
Пэйринг и персонажи
Описание
Какой повесили на тебя ярлык в старшей школе?
кр)(пуп
29 декабря 2021, 08:09
Минхо был словно неприрученный, дикий кот. Он старался держаться от людей подальше, потому что они и сами пугали его. А лучшая защита — это нападение, поэтому, чувствуя опасность, он был готов показать коготки. Создав и закрепив образ задиры, он был твердо уверен, что никто не помешает ему спокойно окончить школу, которую ненавидел всей душой. Кроме Принца, по его мнению, ни один человек не догадывался о его истинной натуре: Хенни однажды также поймал его с бездомным котом.
— Возьми его к себе, — окликнул Хван рыжего, — я не первый раз вижу тебя, крутящегося здесь рядом с беспризорниками.
— У меня аллергия. Они терпеть меня не могут, — огрызнулся Ли, не поднимая головы. Он избегал любого контакта с посторонними, даже простого зрительного.
— Понимаю, — протянул Хенджин, мало заинтересованный в нахальном собеседнике. Но будучи то ли отзывчивым, то ли услужливым, он предложил забрать его к себе.
С тех самых пор Лино стал уважать Принца, а тот в свою очередь держал хулигана как можно ближе к себе: у него были скрытые мотивы на его счет, которые были известны лишь ему самому.
Но и в компании Ли Минхо держался отстраненно, оставаясь в ней из-за прихоти Хенджина. С появлением нового лица, Мино, к всеобщему удивлению, проявил энтузиазм и лично поприветствовал Хана. Наблюдая за эмоциями Джисона, рыжего привлекла и реакция, и смелость Белки.
— Белка, — выкрикнул тот, стараясь задеть и обидеть, не подозревая, что лишь дал милое прозвище новенькому.
— Ты вправду похож на милого бельчонка, — сглаживая грубость, прибавил Принц.
Джисон не понимал своих чувств к Минхо, ведь буря эмоций захлестнула его с момента знакомства. Что им двигало? Желание приручить или подчиниться?
Но кое-что стояло между ними: Ли был грубым и острым на язык, а Хан не терпел такого отношения к себе. Поэтому Джи тяжело переживал все слова, сказанные задирой в его адрес. Особенно его расстроила встреча в парке, которой он поначалу обрадовался, ведь столкнувшись с ним нечаянно, он понадеялся на судьбу. Но Ли лишь рушил все тайные мысли одноклассника, да так, что тот даже не догадался о такой выпавшей ему возможности шантажа Мино: он мог бы запросто разбить его имидж.
«Он был бы милым, не будь он жестоким. Милый», - уснул Хан с этой мыслью.
На утро под дверью дома его ждал сюрприз, но необычный.
— Что ты здесь делаешь? — порядком Хана ввело в шок увиденное: он еще толком даже не успел проснуться.
— Ты никому не расскажешь о вчерашнем, так? — в своей обыкновенной манере спросил Минхо, который и ошеломил бельчонка.
На вроде бы вежливый вопрос не последовало ответа: Джисон задумался о том, что стал попадать в неприятности, да такие, что теперь обязан хранить кучу чужих секретов. Сначала Принц, который боялся быть пойманным за безобидной игрой, теперь Минхо, который только и умеет, что угрожать, унижать других: этот почему-то был в страхе от мысли о разоблачении его страсти к котам. А Хан думал только о том, что и то и другое — глупо, в одном он был уверен: никто не перестанет трястись от ужаса рядом с Ли, даже если узнает, что тот любит помогать бездомным котикам. Хотя в глазах самого Джисона Минхо стал чуточку менее злобным.
Всю недолгую дорогу до школы спутник молчал, ожидая ответа, но возле ворот не выдержал и повторил:
— Если скажешь кому-нибудь, я разорву тебя на части и отдам собакам, обещаю, — он напряг скулы и схватил Хана за воротник, подтверждая правдивость своих слов. Он может и сделает.
Но помощь подоспела неожиданно. Учитель остановил приготовившегося к нападению рыжего хулигана. Он явно хотел ударить бельчонка по лицу, потому что замахнулся свободной рукой, а учитель поймал ту буквально в полете.
— Ли Минхо! 1-2 класс! Что ты себе позволяешь! Ты хочешь выпуститься или нет? Наказан! — повысил голос преподаватель физкультуры, дежурящий сегодня на входе в заведение.
Последнее точно не порадовало Лино, который вместо того, чтобы повиноваться учительским требованиям, толкнул Хана так, что тот полетел на спину.
«Моя жизнь похожа на день сурка. Что сегодня лежу перед ним вот так, что вчера». Пострадавший ничуть не расстроился, молча приняв свою участь, связавшись с бандитом.
— В медкабинет его отведи сейчас же, если не хочешь быть отстранённым снова. Начало учебного года, а ты уже несколько раз умудрился напомнить о себе в учительской. Прекращай, — махнул рукой педагог, удостоверившийся в сохранности упавшего: лицо того ничего не выражало, а значит он был в порядке.
— Вставай, — приказал обидчик, поднимая за локоть Хана. С силой он доволок его до указанного места, где просто кинул тело на одну из кушеток, — Тебе не так уж и больно, не прикидывайся.
— Да, ты прав, — подтвердил Джисон, поправляя волосы так, чтобы скрыть обиду, затаившуюся в глазах, — Уходи. Обещаю никому не рассказывать о твоих братьях, — под «братьями» он имел в виду котов, конечно же.
— Твоя рука, — неожиданно искренне встревожился Лино. Рука была разодрана в кровь об асфальт, видимо, парень неудачно упал на кисть, не только ушиб ее, но и знатно содрал кожу.
— Это левая. Ничего страшного, просто позови сестру.
Медсестры по закону всех школ естественно не было на месте. Поэтому ее роль занял тот страшный хулиган, которой и стал причиной травмы. Он неожиданно засуетился, чем Хана поразил окончательно. «Он не так прост, как могло показаться». Минхо нашел бинты, пластыри, йод, зеленку, мази, перекись — все, что могло немного помочь раненой руке. Но счастье Джисона длилось недолго, надеющегося на ласку своего хулигана. Тот лишь швырнул баночки на кровать, давая понять, что не собирается его обслуживать.
— Я не смогу одной рукой, — с издевкой произнес Хан. Он так печально посмотрел Минхо прямо в глаза в поисках поддержки и сочувствия, на которые, как многие считали, тот не способен. Звонок на урок уже давно прозвенел, оставляя парней в безопасности вдвоем в кабинете.
Бельчонок вспомнил все дорамы, что смотрел, и мангу, что читал. Все они повествовали о романтических отношениях в школьные годы, рассказывали о том, как прекрасна первая подростковая любовь. Они были до боли клишированы: и сцена с больным естественно присутствовала в каждом произведении. Конечно, он хотел бы быть тем, кто ухаживает за красавицей, порезавшей бумагой пальчик. Он бы наклеил ей пластырь, а она подумала бы о том, какой он заботливый и милый. Они бы обязательно начали встречаться и перепробовали еще множество избитых моментов. Но на месте возлюбленной оказался сам Джи, сам в то не веря, он подначивал задиру прожить с ним этот романтический эпизод.
— Ты сам можешь, — уселся на больничную койку рядом рыжий.
— Нет, не могу, — умолял второй, — Помоги мне, и я никому не расскажу о котах, — в руках Хана появилось самое страшное оружие, с которым он не умел обращаться. Он вовсе не хотел ни с кем делиться секретами тех, чье внимание и присутствие стало так важно. Он считал эти тайны личным, поэтому мог бы похоронить себя заживо, только бы не рассказывать чужих переживаний. Хенджинов секрет почти перестал волновать Хана, ведь его место занял куда более интересный человек.
С большой неохотой Минхо смочил несколько салфеток обеззараживающей жидкостью и принялся смывать успевшую засохнуть кровь, но та хлынула с новой силой. Он мельком проверял лицо Хана, который с увлечением наблюдал за работой новоиспеченной сестры. Тепло чужих рук грело душу, хотя пальцы были в мелких порезах, шершавые, но Джисон счел прикосновения скорее приятными, нежели отталкивающими. «Мой нежный хулиган», назвал про себя больной Минхо. Сейчас Ли был отзывчивым и сочувствующим, когда аккуратно обрабатывал рану, которая, наверное, и не требовала такого ухода. В конце он наложил пару бинтов, чтобы наверняка.
— Я даю слово, что никто ни о чем не узнает. Только не от меня, — вскочил бельчонок и помчался на урок, как только заметил женский силуэт в проеме двери.
— Что вы двое здесь делаете! Быстро в класс, — крикнула ему вдогонку владелица кабинета.
Но идти на урок смысла уже не было, поэтому Минхо с растерянным видом остался сидеть на углу кровати. Хан точно его одурачил.