
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Иногда чтобы наладить контакт нужен всего лишь проводник.
Фанфик относится к тому ответвлению истории, где на ГГ обращает внимание другой преподаватель.
Трейлер к фанфику по ссылке : https://m.vk.com/video650773474_456239018
Примечания
Все герои достигнули совершеннолетия,
НЕ реокмендуется к прочтению лицам младше 18 лет
Конец
21 октября 2023, 07:22
— Северус, вы купили Рождественский подарок только для Джемса? А как же крошка-Лили? — кудрявая женщина в блузке с аккуратно выглаженным воротничком вопросительно взглянула на мужа, что в теплом освещении их уютной кухни казался злым близнецом Санты.
— Я думал, что дети Поттера вполне смогут поделить удлинители ушей Уизли, уха ведь два, — мужчина застыл и нахмурился, смотря на дно пакета, — а вот для ребенка Драко я действительно забыл. Все, Гермиона, меня начала подводить память!
— Ты не забыл, дорогой, — она подошла к мужу, чтобы его нежно обнять сзади, — Малфои предупредили, чтобы мы не дарили подарки Скорпиусу. Он наказан.
— Совершенно верно. Что бы я без тебя делал? — высокий зельевар обернулся, чтобы погладить жену по щеке и поцеловать в лоб, минуя красную отметину дьявола. Это была чужая территория, напоминающая о былых временах, когда он блуждал во тьме.
— Наверное, жил бы спокойно.
— Или не жил.
Жизнь бывает беспощадна. Она обходится поистине жестоко со слабыми, несправедливо угнетая их до тех пор, пока подопечный не научится сопротивляться или не появится борец с обстоятельствами — проводник, изгоняющий светом зверскую кромешную тьму. Люди обычно учат быть благодарными жизни, но Северус знал, что смерть и только она заслуживает почитания.
— А где Вильям? — Гермиона с неохотой отошла от мужа, чтобы спрятать подарки, пока сын не попросил с ними «поиграть».
— Он сказал, что хочет полюбоваться на снегопад. Первый за зиму, к слову.
— Пусть хотя бы сменит мантию, — женщина легко зашагала к двери. Северус слышал, как она ходила по заснеженному крыльцу их дома, скрипя деревянными досками, а потом и вовсе замерла на месте. Беспокойство буквально постучалось в дверь, — Вильям, ты в комнате? — крикнула волшебница, подойдя к лестнице на второй этаж, но ответа не последовало. Северус также вышел в коридор.
— Проверю второй этаж, а ты здесь, хорошо?
— Да, — в ее глазах металось беспокойство, — да, я…
— Милая, он дома, больше негде. Не переживай, пожалуйста.
Северус обыскал все комнаты их просторного и теплого дома, но следов сына не нашел. Сердце, вопреки железному контролю, начинало биться быстрее и быстрее с каждой минутой так, что пришлось остановиться и усмирить дыхание. Он не мог потерять то, что имел, то, что любил, то, без чего не представлял ни жизни, ни посмертия.
Спустившись, волшебник обнаружил, что сквозняк наполнил комнату. Он тяжело сглотнул и аккуратно прошелся по коридору в сторону входной двери, но она была закрыта. Затем он вернулся на кухню, где и застал свою жену.
Она выглядела прекрасно, как и всегда. Кудрявые волосы, укороченные несколько лет назад, красиво лежали на плечах, а пару выбившихся из густой массы прядей плавно покачивались на ветру. Выразительные карие глаза были устремлены на задний двор, где он когда-то установил качели для их ребенка. Гермиона не выглядела пораженной — вместо этого волшебница с нежностью взирала на горизонт, поэтому Северус немного успокоился и подошёл ближе, обняв ее за талию сзади.
Ему открылся вид на детские качели, где спиной к ним сидел пятилетний Вильям с кудрявой чёрной шевелюрой в дорожной мантии и болтал ногами, а рядом расположился мужчина в профессорской мантии и серой вязаной шапке (из-под нее также торчали каштановые кудри), ведя задушевные беседы с мальчиком. Если пару мгновений назад Северус чувствовал, что его сердце стало стучать сильнее, то сейчас оно и вовсе замерло.
Зельевар взял за руку жену и сделал несколько шагов на внутренний двор. Вильям тут же бросил свое занятие и обернулись к родителям.
— Папа, мой длуг пришел! — сын скупо улыбнулся и указал пальцем на гостя.
— Что ты здесь делаешь? — спросил хозяин дома настороженно.
— Я соскучился, — карие глаза Гасиона Гарреля — вопреки холодной погоде и снегу вокруг — пылали нездешней теплотой и добротой. Он был действительно рад увидеть семейство магов! Существо неловко поправило воротник профессорской мантии, словно волновалось, и тяжело сглотнуло застрявшую в горле слюну, с надеждой смотря на старых друзей. Гермиона с улыбкой обернулась на мужа, и тот снисходительно кивнул, разрешая ей аккуратно обнять демона, не касаясь обжигающей кожи. Лишь тогда гость расслабился и буквально растаял в ее руках.
— Папа, вы знаете Гаси?
— Да, Вильям. Это наш друг, — Снейп приобнял сына, прижав к себе. Гермиона отпустила профессора Гарреля из дружеских объятий, но ее пронзила беспокойная мысль:
— Ты ведь пришел не просто так, верно?
Мужчина опустился на качели, поправив серую шапку и шарф, задумчиво почесал подбородок и раскидал носками туфель близлежащий снег. Тот, впрочем, мгновенно растаял.
— Напомни, я говорил, что у плода вашей любви будет важная миссия?
Гермиона сделала несколько шагов назад и прижалась к руке мужа. Три пары темных глаз уставились на проводника.
Предстояло новое приключение.