
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В эпоху Великих был обнаружен артефакт оставшийся ещё со времён Древних. Артефактом были нефритовые обручальные браслеты.
На них была нанесена вязь рун, составляющих проклятье, которую собирались изучить.
Однако изучить их не оказалось возможности, ведь по неосторожности одного нерадивого ученика проклятье нефритовых браслетов пришло в действие.
Примечания
шапка будет еще редактироваться, не все метки на месте.
возможно рейтинг также потерпит изменения.
планируется 11 частей.
цикл перерождений - жизнь первая.
13 декабря 2023, 01:57
жизнь рода Цю была богатой и безоблачной лишь благодаря тяжелому труду их подчиненных семей. одной из них была семья Ши.
Ши - род, состоящий из тридцати человек, во главе которых стоят трое: дедушка, Юинь и его мать. Юинь никогда не видел и не знал своего отца, но дед говорил, что от отца он взял лишь глаза, а в остальном - вылитая матушка.
для простой семьи крестьян он был слишком красив и утончен. разумеется, это привлекло много внимания и не укрылось от господ.
***
поздним вечером, накануне Праздника Середины Осени, в селение Ши прибыл молодой мастер семьи Цю - Цю Цзянло, известный своим дурным нравом и жестокостью. рабов и попрошаек он и за людей не считал, ради развлечения избивал и мучил слабых или бедных. особенно сильно он проявлял свои наклонности в состоянии подпития, как и в этом случае. сначала он просто гонял местных, развлекаясь их страхом и наслаждаясь безнаказанностью, но это быстро ему наскучило и он все же проявил свои намерения. - я слышал, у вас в селе есть красавицы, которые могут бросить вызов даже девам из богатых родов... сюда всех! я хочу видеть тех, кого простолюдины считают чуть ли не феями* слуги стали вытаскивать селян из домов, всех жителей согнали на площадь, где молодой господин Цю вальяжно развалился в кресле старосты.***
Юинь находился за территорией поселения, собирал травы для захворавшей матери, а когда возвращался, увидел как слуги семьи Цю тащат его мать и деда куда-то. страх и гнев на миг охватили его разум, Юинь бросился на слуг, вырывая из их хватки больную мать и старого деда. - оставьте их! разве вы не видите, что эти люди больны?! вместо ответа один из слуг хлестнул его плетью по лицу, разбив мальчику губу и оставив болезненный след на щеке. Будучи рожден со слабым и болезненным телом, Юинь не издал ни звука. тогда его схватили, потеряв всякий интерес к старику и его дочери.***
все члены рода Ши уже были на центральной площади деревни. старейшины умоляли молодого господина не трогать больных и стариков, а сам молодой мастер ходил между девушек, рассматривая их, а некоторых и лапая. в этот момент в самую середину площади слуги Цю вышвырнули юношу, при виде которого все местные будто превратились в каменные статуи. все они надеялись, что ушедший за травами всеобщий любимец вернется лишь к утру, таким образом избежав происходящего беспредела. - хм? что это там? Цю Цзянло отбросил от себя очередную девушку, оказавшуюся недостаточно смазливой даже для прислуживания молодому господину. Цю оборачивался слишком медленно, будто делая продлить свое неведение и погадать, что же нашли его слуги. однако стоило ему полностью повернуться и бросить взгляд в центр, как ноздри его расширились, а в глазах зажегся опасный огонек. стремительным шагом юный мастер Цю приблизился к пытающемуся встать парнишке. резким движением руки Цзянло схватил Юиня за подбородок и дернул на себя. все, кто стоял позади, увидели след от плети, разбившей губу и оставившей след на щеке. маслянистый взгляд господина тщательно "ощупал" тело Ши Юиня. постепенно по мрачному лицу истязателя разлилась торжествующая ухмылка. - вот ты и появился сам, изумрудный мальчик семейки Ши~ неожиданно он сжал челюсть мальчика так, что у того невольно навернулись слезы. - ооо~ ты так похож на девчонку, слухи, распространившиеся по всей округе, оправдались~ медленно его рука разжалась и нарочито-показательно похлопала сначала его по щеке, а потом спустилась к воротнику. после этого Цзянло встал, жестко дернув юношу за шиворот. на месте его прикосновений к коже разцвели синяки. - уходим, больше меня ничто здесь не интересует. Ши Юиня провожали молча, под звуки ветряных колокольчиков.***
всю дорогу слуги изподтишка издевались над новой игрушкой своего господина. в доме господ мальчика отправили в женское крыло. сначала девушки не поняли почему к ним прислали мальчишку, затем все прояснила экономка, прикрикнувшая: - пошевеливайтесь, негодяйки! молодой господин хочет видеть это недоразумение в женской одежде! и без следов на коже! за полчаса парнишку отмыли, отчистили, подлечили и переодели в платье танцовщиц-фей. все кровоподтеки замазали, а кожу натерли ароматным маслом. охран6а, забравшая юношу от девушек протащила его по коридорам так быстро, что Юинь не успел ничего понять и запомнить, после чего втолкнули в какое-то помещение, где сильно пахло благовониями, от которых начинала кружиться голова. Юинь упал, споткнувшись о край огромного ковра, но не успел даже осознать что и как, когда неожиданная боль разлилась по телу. его "новый" хозяин пнул его в ребро. - поднимайся! раз уж ты так симпатичен, будешь служить мне вместо прошлоц служанки. запомни, пока я лично не спрошу у тебя что-либо - молчишь. выполняешь все беспрекословно, ясно?! Юинь склонил голову, лишь бы Цю не увидел как яростно сверкнули его глаза. свист - удар. - я не слышу! ясно?! не ожидавший удара Юинь поспешно кивнул. с этого момента начался действительно сложный период в жизни Ши Юиня... за малейшее неповиновение или ошибку его жестоко били. но в такой жизни были и плюсы - очень быстро Юинь научился читать, писать, танцевать и даже готовить.***
так прошло 5 лет. с каждым годом Цзянло становился все более одержимым Юинем. он даже стал проявлять своеобразную доброту, поощряя мальчика сомнитнельного характера прикосновениями. чем дольше Ши Юинь оставался при молодом господине, тем сильнее Цю Цзянло пытался его привязать к себе. помимо этого молодой мастер Цю все чаще посещал различные пьянки или устраивал их сам. тем самым усложняя Юиню задачу заботиться о господине. тот смиренно терпел его выходки, вытаскивал вусмерть пьяного хозяина, приводил его в порядок и провожал его не менее пьяных гостей и друзей. в пьяном угаре молодой господин начинал к нему приставать, а сам юноша не мог сопротивляться, ведь в противном случае его ждали бы жестокие побои. у пьяного господина есть лишь две стороны: подозрительно добрая и прилипучая, и жестокая до ужаса. если ему в таком состоянии начать перечить или противиться, то есть все шансы остаться или калекой, или выйти наутро вперед ногами. однако как бы Юинь не старался абстрагироваться и смириться с тем, что его хозяин всячески пытается склонить его к постели, его раздражение иногда просачивалось сквозь маску покорного слуги, особенно если это происходило по пьяни. тихо ненавидя себя и свое тело, Юинь даже пару раз пытался навредить себе, к сожалению, это не помогло - шрамов не оставалось. даже когда юноша умудрился разбить вазу из довольно редкого фарфора, порезанный глаз зажил слишком быстро и слишком незаметно, в это даже не верилось. более того, теперь провинившиеся слуги просили у парня защиты, зная, что их Хозяин питает странную слабость и страсть к женоподобному юноше-слуге. Юинь защищал, но не всех и не всегда. в конце концов он - не дурак, и понимал, что закончится все это не самым лучшим бразом. однако он продолжал надеяться, что до насилия и надругания над его телом не дойдет.***
однажды на рынке Юинь увидел неизвестного заклинателя, почему-то в черных одеждах. сам человек ему не понравился на интуитивном уровне, но тот рассказывал о жизни заклинателей, которую изначально ему пророчили деревенские гадалки. хозяин, узнавший от других слуг, что его личная игрушка ходит на "проповеди" темного и подозрительного заклинателя, разозлился и затаил обиду. в этот день Юинь вернулся с рынка позднее возможного, да еще и с отрезом ткани, которую никто не заказывал. из-за это Цю Цзянло вызвал его к себе, "на ковер". после нескольких часов криков и угроз молодой господин припер слугу к стенке, практически зажав его. - если еще раз услышу о том, что ты видишься с этим ублюдком, поверь, плохо будет тебе в первую очередь... сдерживаться я более не намерен! этой ночью Юинь не смог заснуть, тихо глотая слезы страха и обиды в углу, в котором прятался от других слуг.***
месяц прошел с того злополучного вечера, когда молодой хозяин дал то обещание. Юинь за это время вытаскивал своего Хозяина из стольких пьянок и пьяных драк, что уже посчитал, что тот забыл о своей роковой клятве. несмотря на все события, юноша вовсе не ожидал после месяца затишья встретить на тынке того У Янцзы. более того, он надеялся до последнего, что мужчина его не узнает. - эй, юноша~ а как же тот отрез ткани, что я тебе дал? ты не стал его использовать по назначению? сердце парня после этих слов упало в пятки. под ложечкой засосало в предчувствии чего-то непоправимо ужасного. не успел он и звука издать, как кто-то крепко схватил его мертвой хваткой за локоть. - ай! - иди мимо, темное отродье, нечего чужое добро переманивать. это - моя собственность! - мастер Цю...! - заткнись! ты сейчас же идешь со мной! и, не слушая криков и просьб Юиня, дворянин потащил его за собой в поместье. там он, совершенно не обращая внимания на других обитателей дома, протащил юношу за собой в кабинет, где швырнул на рабочий стол и моментально перекрыл все пути к отступлению. от резкого движения все вещи и документы, сложенные на столе, разлетелись по помещению, но никого из замерших молодых людей это не волновало. разъяренное и абсолютно невменяемое выражение лица Цзянло напомнило Юиню о той угрозе, которая прозвучала в этом же месте ровно месяц назад. ночью многие, бывшие в том крыле, могли слышать крики, которых вот уже два года не было... а на следующую ночь в поместье семьи Цю случился пожар, обошедший стороной только селение Ши. Цю Цзянло и его сестра выжили, благодаря срочной деловой встрече, из-за которой они отсутствовали в доме. разбитый на части, сломленный и оскверненный, Юинь сгорел вместе с домом, так и не придя в себя после того, как молодой господин Цю его бросил посреди своего разгромленного кабинета.