Life Anew

Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Life Anew
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Коннор не понял, что он находится в другом измерении, пока не прошло четыре недели. Измерение, в котором были герои, аномальный уровень преступности и новая семья. Кроме того, он быстро приходит к выводу, что его кровь больше не синяя.
Примечания
О DC я ничегошеньки не знаю, поэтому прошу не винить, если будут какие-то ошибки в именах/местах/другом. Мне просто очень понравилась история
Посвящение
Моей нервной системе, которая собирается навсегда исчезнуть в этом учебном году. Ну и всем, кто меня поддерживал
Содержание

Часть 43

Тим моргает, глядя на Коннора. — Коннор, — начинает Тим, — я не уверен, говорил ли тебе кто-нибудь когда-нибудь это раньше, но мы знаем о тебе больше, чем ты думаешь. Коннор наблюдает, как Тим откидывается на спинку стула. Коннор в замешательстве, что вполне понятно, потому что откуда Тиму знать, что он охотник на девиантов? Он никогда никому не рассказывал. И никто ещё не подавал никаких признаков того, что они знать, откуда он, кем он был или чем занимался. — Ты не опасен, — уверяет Тим. — Я не знаю, как много тебе известно, но ты же знаешь, что папа нашёл тебя в лаборатории, верно? Коннор кивает. — Хорошо. Ну, — объясняет Тим, — мы выяснили, что тебя держали там не просто так. Ты- хм- как мне это объяснить? Тебя хотели использовать, потому что в твоих венах есть кое-что. То, чего нет ни у кого другого. Это называется ядом. Снова это слово. Яд. — Я не уверен, много ли ты знаешь о яде, но, по сути, это штука, которая физически увеличивает силу человека. Она накачивает мышцы до гротескного размера. Коннор приподнимает бровь. Он смотрит на свою руку. — Яд, который течёт в твоих венах - это прототип. — тут же добавляет Тим, заметив взгляд Коннор. — Он направлен на улучшение работы мозга, а не тела. Он делает пользователя очень умным. Даже ненормально. Коннор переводит взгляд на Тима. Он молчит. — Я предполагаю, что это Джейсон внушил тебе мысль, что ты опасен, — говорит Тим, — но это неправда. То, что ты отличаешься от нас, то, что у тебя другая физическая форма, не означает, что ты автоматически опасен. Ты никогда не сделал ничего, что могло бы навредить кому-либо из нас. Я почти уверен, что это говорит о твоей безопасности. Тим прав. Они действительно знали о Конноре больше, чем он думал, и это поразительное осознание не заставляет его чувствовать себя лучше. Он хотел сказать Тиму, что он не тот, кем они его считали, что раньше он был охотником за девиантами, но теперь он не уверен, хочет ли вообще ему что-либо говорить. Изначально он набрался смелости рассказать об этом, но теперь был поднят совершенно другой вопрос. — Ты - семья, Коннор, и это всё, что имеет значение, — говорит Тим. Коннор мысленно спотыкается. — Правда? — нерешительно спрашивает Коннор. Это первое слово, которое он произнес, прозвучавшее хрупким. Он даже не знал, что слова могут так звучать. — Да, — кивает Тим. — Неважно, кем ты был создан, кто ты сейчас или в будущем. Ты семья. Этого ничто не изменит. Коннор был ошеломлён. Что ж. Если это так...? — Я- — начинает Коннор, намереваясь ещё раз попробовать, а Тим слушает. Он ждёт. Он- — Ах. Здрасте! Тим переводит взгляд с Коннора на что-то мимо него. Коннор бросает взгляд через плечо. — Кто-нибудь из вас видел Джейсона? — спрашивает Дик из дверного проёма с застенчивой улыбкой на лице. — Нет, — говорит Тим, — но ты, возможно, захочешь поговорить с отцом. — Да, я, типо, так и думал, — вздыхает Дик, — но я не хотел беспокоить его без необходимости. У него и так достаточно забот. — Прямо сейчас он разбирается с Дэмианом, — говорит Тим. — Ха? — в голосе Дика слышится удивление. — Что-то случилось? Тим хватает со стола ручку и начинает вертеть её в руках. — Он недоволен Джейсоном, — произносит Тим, — и пошёл выяснять отношения с отцом. — Уф. Это нехорошо. — Он просто злится из-за Коннора, — говорит Тим, — и это имеет смысл, учитывая тот факт, что Коннор не злится за себя. Вообще. Ему нужен кто-то, кто заступится за него, поэтому я думаю, Дэмиан просто чувствует себя обязанным взять на себя эту роль. Коннор вспоминает, как Джейсон извинился перед ним, и чувствует, как холодный стыд сдавливает его грудь, как замороженный пакет с кубиками льда. Должен ли он поправить Тима? Он злился, и злился на Джейсона. Дэмиан не обязан был вступаться за него. Коннор уже испытал это самостоятельно, а потом его отец всё исправил, проведя с ним время. Верно? Всё уже прошло, верно? Он сказал мне, что хочет заставить чувствовать то же, что и он. Коннор испытывал злость, но теперь он чувствовал только вину. Потому что, конечно, он был немного несчастен, но разве он не заслуживал боли? Он навредил стольким девиантам. Он лишил их шанса на свободу. Он был лицемером. Ужасным. Дик моргает, глядя на Тима. — Между тобой и Дэмианом что-то произошло? Я не помню, чтобы ты… хм... — Я что? — спрашивает Тим. — Просто ты защищаешь его, и, похоже, в пещере ты свободно взаимодействовал с ним. — Он мой младший брат, — говорит Тим. Дик уставился на него. Понимание расцветает на его лице. — О. — говорит он. — О. Я понял. У тебя проснулись инстинкты старшего брата, да? Дик выходит из проёма. Он направляется к Тиму. — Дик, — предупреждает Тим. Дик ухмыляется. Он поднимает две руки, кладёт их на голову Тима и грубо взъерошивает его волосы. Тим визжит, наклоняя голову, чтобы избежать рук, и перемещает свои собственные, чтобы защитить волосы. — Теперь ты такой же, как я, Тимми! — ликующе кричит Дик. — Дик! — жалуется Тим, отмахиваясь от него. — Я не похож на тебя! Иди приставай к кому-нибудь другому! Дик убирает руки. Он переводит взгляд на Коннора. Тим следит за ним. — Нет. Я не имел в виду- — Он резко встаёт со стула. Слишком поздно. Дик сокращает расстояние между ним и Коннором, снова поднимая руки в воздух, и Тим в ужасе наблюдает, как Дик кладёт ладони на голову Коннора. Дик бросает на Тима взгляд, полный веселья, и наблюдает за его реакцией. Он смеётся, нежно ерошит волосы Коннора, а затем отстраняется, похлопав его по плечу. — Не волнуйся. Я не собирался приставать к Коннором. Я не настолько плох, — смеётся Дик. Коннор пытается запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него. Дик смотрит на него сверху вниз искрящимися голубыми глазами. Коннор смотрит на Тима, потом снова на Дика, а затем поднимает руки над головой. — Хм? — говорит Дик, когда Коннор хватает его за руку. Коннор кладёт руку себе на голову. — Меня, — говорит Коннор. Дик разевает рот. — Ты хочешь, чтобы я взлохматил тебе волосы? Коннор кивает. — Это будет честью для меня! — ухмыляется Дик. Дик запускает руки в волосы Коннора и взъерошивает их, пока они не становятся похожи на растрепанную копну Тима. Он смеётся, пока делает это, находя огромное удовольствие в участии Коннора, и когда он убирает руки, то с удовлетворением смотрит на свою работу. — Тест на младшего брата пройден, — шутит Дик. Коннор улыбается. Ему это не показалось слишком странным, но Дика, похоже, это застало врасплох. Тима тоже, потому что он застыл на месте, не зная, что с собой делать. Их взгляды прикованы к лицу Коннора, и он начинает чувствовать себя немного неловко. — Прости, — шепчет он, заставляя улыбку исчезнуть. Тим подскакивает, брызжа слюной. — Нет! Нет, всё в порядке, это было просто- э-э- мило! — Да! — говорит Дик, поддерживая Тима. — Тебе следует чаще улыбаться! Тебе идёт! Коннор смущённо избегает их взглядов. — Это мило, — говорит Дик, широко улыбаясь, — ты, вероятно, завоевал бы несколько сердец, если бы попробовал это на девушках. — Не подавай ему никаких идей, Дик. Не все мы одержимы свиданиями. — Тим закатывает глаза. — Тим! — ахает Дик. — Это правда! — защищается Тим. — Ты всё время о них говоришь! — Не всё, — говорит Дик. — Достаточно времени, — стонет Тим. Коннор подносит руку к губам, чтобы скрыть новую улыбку, которая появляется на его лице. Это движение не остается незамеченным. Дик бросает на него озорной, игривый взгляд. — Ты смеёшься надо мной, Коннор? Улыбка Коннора исчезает. Он отчаянно трясёт головой, опускает руку и кладет её себе на колени. — Похоже, мне придется преподать тебе урок, — говорит Дик, протягивая руки и сгибая пальцы. И Коннор, и Тим вскрикивают, когда Дик стаскивает Коннора со стула, перекидывает его через плечо и хихикает. — Дик! Отпусти его! — ноет Тим. — Ха-ха! — кричит Дик, словно злодей. — Заставь меня! Дик начинает выбегать из библиотеки вместе с Коннором, полностью забыв о его образовании, и Тим настолько поражён, что не следует за ними, пока они совсем не покидают комнату. Коннор чувствует, как что-то снова подкатывает к его горлу, только на этот раз это не неприятный всхлип. Это что-то другое. Оно не такое сжатое, давит по-другому, и оно просится наружу. Коннор весело смеётся. Смех кажется таким странным, но также кажется, что он должен звучать громко. Коннор смеётся, повиснув на плече Дика, болтаясь, когда тот уносит его прочь п коридору, и Дик тоже начинает смеяться, что усугубляет ситуацию. — Ему нужно учиться писать! — кричит Тим. — Извини, Тим, нам придётся взять тайм-аут! — кричит Дик в ответ. — Это не бейсбол, Дик! — Ну не знаю. Ты ведь за мной гоняешься!