Ashes of Hope

Джен
В процессе
NC-17
Ashes of Hope
автор
Описание
Порой, мы не хотим ворошить прошлое. Мы предпочитаем забыть о нём и больше никогда не вспоминать. Но что, если в прошлом кроются ответы на вопросы, от которых зависит твоя жизнь и судьба твоих близких? Рэй отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти сироту Асанио и раскрыть всю правду о себе и своём происхождении...
Примечания
Работа уже подвергалась многочисленным правкам, но всë ещё могут быть нестыковки. Принимаю критику в лëгкой форме
Содержание Вперед

A Trail Of Fire

Глава 5

Рано утром Рэй отправился на прогулку, чтобы получше изучить улицы. Хогсмид заслужил репутацию города «Чёрного промысла». Кроме беженцев и наёмников, здесь проживали наркодилеры, торговцы оружием, контрабандисты и браконьеры. Каждый желал втюхать свой товар любому подвернувшемуся прохожему, что было неудивительно. За Рэем постоянно кто- то ходил, но он не придал этому значения. Мало ли кто видит в нём возможного покупателя. Ну а сам Хогсмид был, по его мнению, очень красив. Между улицами были арки, украшенные символикой всех трёх королевств. А над речками были простенькие мосты, оплетённые цветами и лентами. И что самое удобное, почти на каждой крыше были площадки, которые оценил бы любой хороший снайпер. Да,городок хоть и потрëпанный как старая дворняга, но определëнно имеет свой шарм. Рэй решил заглянуть в лавку с письменными принадлежностями. Она находилась недалеко от дома Хорвата. Подойдя к лавке, он краем глаза заметил человека с фотографии, которая была вложена в заказ, отправленный Рэджем. — Хм, а это ведь наш шанс, верно?—поинтересовался наёмник у Файро, сидящего у него на плече. Тот лишь встрепенулся, дав хозяину свой молчаливый ответ. Рэй взглянул на крышу дома Хорвата, там как раз была отличная снайперская позиция с ведущей туда внешней лестницей. Он поднялся на крышу, принял снайперскую позицию и посмотрел в окуляр винтовки. Вот он, как на ладони, осталось только спустить курок и дело в шляпе. Рэй задержал дыхание, сердце словно на миг замедлилось. Он нажал на спусковой крючок, и в тот же момент кто-то толкнул его и наëмник промахнулся. — Что вы творите?! Он же ничего не сделал! — раздался голос Асанио. — Малявка! Какого чёрта ты здесь забыла?! Это был мой заказ! Ферно взглянул вниз. Его цель испуганно озиралась по сторонам, на щеке у него красовался порез от пролетевшей мимо пули. Все искали стрелка, несколько жителей взглянули в сторону крыши. Рэй среагировал моментально. — Ложись, твою мать! — он потянул Асанио вниз и, сев на крышу, схватился за голову. — Блять! Вот дерьмо! Рэдж меня убьёт, я труп! Вот зачем?! Какого хуя тебя потянуло на эту грëбанную крышу, а?! — спросил он у Асанио. — Какая разница? Почему вы хотели убить того человека?! — Да потому... Ай, хрен с тобой! У нас проблемы по серьёзней. Наёмник слегка выглянул из-за стены. Народ расходился, кажись их не обнаружили. Но на всякий случай лучше свалить. — Уходим, пока нас не заметили, — Рэй схватил Асанио за руку и потащил к лестнице. Спустившись, они столкнулись с Фридо. — Эй, Рэй, что тут за кипиш был? — Кое-кто помешал мне выполнить заказ, — он злобно взглянул на Асанио. — Нам лучше валить, пока не поздно. — А как же Хорват? — Он прекрасно знает, что нам нельзя светиться. Он поймёт, почему мы ушли. Если что, мы свяжемся с ним позже. Файро, ко мне, — феникс послушно сел наëмнику на плечо, оставшиеся фамильяры явились следом. Внезапно в конце переулка Рэй заметил отряд стражников, направляющийся в их сторону. — Чёрт, стража! Валим, быстро! — все трое ломанулись вперёд. Рэй бежал впереди, расталкивал народ, уходя вглубь города, сворачивая на безжизненные и заброшенные улицы. Когда они ушли настолько далеко, что крышу самого высокого дома было почти не разглядеть, они остановились. — Кажись отстали, — облегчённо вздохнул Рэй. Вдруг из подворотни, напротив которой они стояли, на них напали трое неизвестных наёмников. Один набросился на Асанио, и та не смогла отбиться. Рэй приставил к его горлу нож и обратился ко второму наёмнику. — Пусть отпустит малявку, если жизнь дорога. Фридо взял в заложники третьего. — Иначе мы будем говорить по-другому, — пригрозил он. — Ваш ход, — рыкнул Рэй. Неизвестный наёмник лишь хмыкнул и, используя магию, ударил Рэя связкой корней, вырвавшихся из под земли. Ферно врезался в стену дома, и наёмник взял его в заложники, связав ему руки лозой. Но Рэй легко освободился, испепелив оковы одним прикосновением. Но не успел он оставить ожог на лице злостного обидчика, как корни снова вцепились в его руки и ноги и начали тянуть его вниз, замуровывая конечности под землю. В тот же момент второй перебросил через себя Фридо, но тот вовремя среагировал, и связал его крупными лианами, выросшими из ниоткуда. Но противник оказался сильнее. Его ледяная магия превратила в осколки льда все зелёные побеги, а Фридо оказался примороженным к стене одного из зданий, окружавших переулок. Фамильяры же очутились в клетке из колючего терновника. — Пусть только попробуют их тронуть, я тебе... — хотел было пригрозить Рэй, но его прервали звуки хлопков и знакомый голос, раздавшийся из подворотни. — Браво, я впечатлён. Ладно, парни, поигрались и хватит. Отставить, — произнëс голос. Все трое тут же послушно их отпустили. Фридо упал на землю и тут же встал, стряхнув с себя куски льда и иний, а Асанио тут же спряталась за него. Рэй же впал в ступор. Из тени появился единственный, кого он боялся больше всего на свете — его хендлер Рэдж Саленц. — Здравствуй, Рэй, не ждал тебя в гости.
Вперед