What They Inherited

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
What They Inherited
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Братья Винчестеры решили отправиться в семейное путешествие. По дороге в Диснейленд им придётся столкнуться с многими сложностями и преградами. Смогут ли они выйти из воды сухими и помочь спастись своему другу?
Содержание

Глава 8: Признание

      Пока Эйлин и Сэм посещали средиземноморский ресторан, Дин потащил Каса за собой, чтобы найти «нормальную еду», как выразился старший Винчестер.       — Кажется, я видел на карте, что где-то недалеко должен быть фастфуд, — сказал Кас, указывая на здание рядом, сверяясь с картой которую он взял на входе в Парк. — Оно должно быть где-то рядом.       — Дай-ка сюда, — сказал Дин, выхватывая у Каса карту и внимательно изучая её. — Хм, ты уверен, что правильно прочитал её? По-моему ты ошибся, и мы идём не в том направлении.       — Нет, — устало выдохнул Кас. — Я не ошибся, Дин.       — Но я не вижу поблизости ни одного фастфуда, — раздражённо фыркнул Винчестер.       — Ладно, может, тогда пойдём в другое место? — предложил Кас. — Смотри, вон там, — он указал на вывеску с надписью «Smokejumpers Grill».       — Это больше похоже на ангар с самолётами, нет? — спросил Дин, разглядывая здание странной формы.       — Ну, рядом с ним есть аттракцион на тему самолётов, — заметил Кас.       — Ладно, неважно, — охотник закатил глаза. — Я умираю с голоду. Я готов на всё.       — Ты ел всего два часа назад, — сказал Кас, следуя за Дином в ресторан.       Ангел был немного озадачен интерьером ресторана, который действительно напоминал самолетный ангар. Дин очень обрадовался, когда обнаружил в меню ассортимент различных вариантов бургеров. Кастиэль заказал только стакан воды, хотя ему хотелось, чтобы в этом заведении предлагали и алкогольные напитки.       Как бы ему ни нравилось проводить время с Дином, между ними существовало напряжение, которое нельзя было больше игнорировать. Кас уже однажды сказал Дину о своих чувствах, а теперь… Казалось, что Дин пытается сохранить их отношения такими, какими они были до признания Каса. Они разделили интимный момент, дожидаясь своей очереди в Парк, но теперь Дин снова стал относиться к Касу как к другу и не более того.       Может быть, Кас просто слишком много думает? Может, он видит только то, что хочет?       — Хочешь попробовать? — спросил Дин, вырывая ангела из его полных тревоги мыслей.       Он жестом указал на бургер перед собой. Он выглядел неплохо, но человеческая еда часто была слишком подавляющей, чтобы Кас мог ею насладиться.       — Нет, спасибо, — ответил он. — Наслаждайся своей едой с высоким содержанием холестерина.       Дин бросил на ангела взгляд, но, тем не менее, продолжил есть свой гамбургер. Когда они покончили с обедом, Дин заявил, что ему, пожалуй, стоит сходить в туалет, прежде чем вставать в очередь на аттракционы. Кастиэль ждал на скамейке возле ресторана, пока Дин не вернулся.       — Извините, сэр, — сказала женщина, коснувшись плеча Каса. — Вы не видели мою дочь? Я думаю, она могла пробежать мимо вас. На ней было розовое платье, а волосы заплетены в косички.       — Боюсь, что нет, — ответил Кас, бросив на женщину сочувственный взгляд. — Я уверен, что один из сотрудников поможет вам найти её. Это ваша первая поездка в Диснейленд?       — О чём вы? — женщина звонко рассмеялась. — Она умоляла меня о поездке сюда с самого её дня рождения. Для меня это было довольно трудно, я мать-одиночка, а это место не из дешевых, думаю, вы и сами это понимаете.       По правде говоря, Кастиэль не знал. Сэм и Дин оплатили поездку, и деньги, которые они использовали, на самом деле не принадлежали им. Они пользовались поддельными кредитными картами с тех пор, как Кас познакомился с ними.       — Уверен, ваша дочь ценит все усилия, которые вы приложили, чтобы привезти её сюда, — с улыбкой произнёс Кас.       — А что на счёт вас? — с улыбкой спросила женщина. — Вы здесь со своей семьёй?       — Ну, наверное, да, — сказал Кас. — Мы тоже здесь впервые.       — В таком случае, надеюсь, вам понравится, — снова улыбнулась женщина.       — Взаимно.       — Сэм злится, что мы до сих пор не встретились с ним и Эйлин, — сказал Дин, подойдя к Касу. — Они уже стоят в очереди на какую-то речную прогулку. Придурки.       — Э-э… — сказал Кас, бросив извиняющийся взгляд на женщину, которую он только что встретил. — Извините за… него.       Дин оторвался от своего телефона и увидел женщину, стоящую перед ними двумя.       — Мне не жаль, — сказал он, пожав плечами. — Не моя вина, что мой брат и его девушка — неудачники.       — Дин, — с упрёком произнёс Кас, неодобрительно смотря на Винчестера.       — Все в порядке, — сказала женщина, снисходительно махнув рукой. — Извините, что побеспокоила вас, ребята. Надеюсь, ваш отдых пройдёт хорошо. Диснейленд — не совсем то, что я бы назвала идеальным местом для двойного свидания, но, думаю, когда вы уйдёте от всех этих кричащих малышей, всё будет не так уж плохо.       Женщина ушла прежде, чем Кас или Дин успели осознать, что она только что сказала.       — Она… она думала, что мы… — замялся Дин, казалось, теряясь в словах. — Пф-ф, это было бы полным безумием… Верно?       — Да, точно, — ангел решительно кивнул.       — Да. Двойное свидание в Диснейленде. Это было бы… — Дин запнулся, не потрудившись закончить предложение.       Следующие пару часов были более чем неловкими. В очереди на аттракционы Дин стоял как можно дальше от Каса, а Кас делал вид, что занят своим телефоном. После инцидента, как считал Кас, эти двое не произнесли друг другу ни слова.       В какой-то момент жара стала невыносимой и Дин стянул свою фланелевую рубашку, обвязав её вокруг бёдер. Кас не мог не смотреть на красиво очерченные мышцы, которые напрягались под его кожей каждый раз, когда он потягивался или проводил рукой по волосам.       После третьей поездки, на которой настоял Дин, Кас начал чувствовать легкую тошноту. Он не привык к динамике американских горок, и несколько слишком частых петель и погружений на трассе привели к тому, что он выглядел слегка позеленевшим и был вынужден отправиться на поиски мусорного бака.       — По-моему… меня сейчас стошнит, — быстро объявил он, подбегая к мусорному баку у выхода с аттракциона.       — Воу, ладно, — сказал Дин откуда-то неподалеку. — Пожалуй, на сегодня американских горок будет достаточно.       Охотник похлопал Каса по спине, когда ангела вырвало желчью. Этот жест должен был утешить, знал Кас, но от ощущения руки Дина на своей спине — даже если от голой кожи её отделяло несколько слоёв — Касу стало ещё хуже. Из-за всех этих поездок и нервов, которые ангел испытывал весь день, он был готов вернуться в мотель.       — Думаю, мне нужно немного отдохнуть, — сказал Кас после того, как волна тошноты стихла.       — Я думал, тебе не нужен отдых, — сказал Дин, недоверчиво глядя на ангела.       — Оказывается, американские горки не подходят ангелам, — грубо ответил Кас. — Я хочу вернуться назад.       — Куда?       — В мотель. Я достаточно повеселился для одного дня, Дин.       — Да ладно, — надавил Дин. — Есть много других вещей, которые мы можем сделать здесь, но не связанных с тем, чтобы быть поднятыми вверх ногами.       — Нет, Дин, — возразил Кастиэль. — Я хочу уйти.       Дин бросил на него умоляющий взгляд.       — Послушай, старик, я знаю, что это не совсем твое. Но мы, скорее всего, никогда сюда не вернемся, ясно? Давай насладимся остатком нашего дня здесь, а потом ты можешь вернуться в номер мотеля и дуться дальше.       — Я не дуюсь, — запротестовал Кас, глядя на Дина.       — Да, хорошо. Ведь ты весь день был словно лучик солнца, Кас.       Дин повернулся, чтобы уйти, но Кас остановил его, схватив за руку.       — Оставайся, если хочешь, но я ухожу. Увидимся в мотеле.       — Кас, подожди, — произнес Дин, его взгляд смягчился. — Мне жаль, что ты не наслаждался этой поездкой так же, как я. Чем бы ты хотел заняться? Не хочешь заглянуть в сувенирный магазин? Ты можешь купить классную шляпу.       — Я не хочу шляпу, — нахмурился Кас.       — Но ты мог бы купить, — настаивал Дин. — Здесь продают очень классные шляпы.       Кас действительно не хотел больше оставаться в Парке, но он мог сказать, что Дин старается быть милым. В итоге, уступив в споре, ангел последовал за Дином в разные магазины с диснеевской тематикой. Старший Винчестер купил несколько брелоков и металлическую флягу для воды, посвященную одному из аттракционов, на которых они побывали.       Кас нашёл значок, который, по его мнению, мог бы классно смотреться на его плаще, но вспомнил, что не взял с собой денег.       — Хочешь это? — спросил Дин, глядя на кофейные кружки с диснеевской тематикой.       — Эм… у меня нет денег, — сказал Кас.       Дин бросил на него взгляд и взял значок, заплатив за него, когда они подошли к кассе. Жест был простым, и это был не первый раз, когда Винчестеры покупали вещи для Каса, но все равно ему стало немного лучше.       Дин заботился о нём и Кас это понимал, даже если это было не похоже на то, что ангел делал для него.       — Ого, похоже, вы сделали несколько покупок, — прокомментировал Сэм, когда они все собрались вечером, чтобы поужинать.       — Возможно, это единственный раз, когда я здесь, — ответил Дин, пожав плечами. — Я должен как-то отметить эту поездку.       — Ясно, — ответил Сэм. — Как насчёт тебя, Кас? Нашёл что-нибудь?       Ангел указал на значок, прикреплённый к его плащу.       -Мило, — улыбнулся Сэм. — Рад видеть, что ты не скупил полмагазина, как Дин.       Старший Винчестер игриво посмотрел на брата, а затем начал рассказывать о проведённом с Касом дне.       — Да, он выдержал три поездки, прежде чем его стошнило, — рассказывал Дин. — Вообще-то я впечатлён.       — Находиться вверх ногами было не так весело, как это представляется некоторым людям, — Кас бросил на Сэма смущённый взгляд.       — Не расстраивайся, — подхватила Эйлин. — Сэму тоже стало плохо.       — Ой, разве ты не говорил нам об этом? — произнёс Дин, заинтересованно подняв брови.       — Думаю, всё дело в средиземноморской кухне, — смущённо признался Сэм.       — Ха! Я не удивлён. Надо было лучше думать, прежде чем есть эту дрянь.       — Она очень полезная, Дин. Тебе просто кажется, что это отвратительно, потому что ты и близко не подходишь ни к чему, даже напоминающему салат.       Братья продолжали препираться, пока Кас и Эйлин искали на карте место, где можно поужинать. В конце концов все остановились на пиццерии с баром. Кас сразу же подошел к бармену — ну, после того как получил от Дина немного денег, чтобы заплатить за напитки, — и заказал несколько фруктовых напитков, которые сразу же осушил.       Беспокойство ангела то нарастало, то спадало весь день, но, похоже, наконец-то полностью прошло. Он получал от Дина столько неоднозначных сигналов, что ему хотелось рвать на себе волосы. Каждый раз, когда он думал о том, чтобы поднять вопрос об их отношениях, он трусил. К концу дня Касу было трудно смотреть прямо в ослепительную улыбку человека и его глаза, в которых, казалось, всегда плясало озорство.       — Рядом с Сэмом и Эйлин я чувствую себя третьим лишним, — сказал Дин, присоединившись к Касу в баре после того, как они закончили ужинать.       — Ах, да. Представляю, как неловко сидеть рядом с двумя людьми, связанными романтическими отношениями, — сказал Кас, делая большой глоток своего любимого алкогольного напитка.       — О, ты даже не представляешь, — пробормотал Дин.       Он махнул бармену и заказал пиво.       — На вкус эта штука не слишком приятная, — сказал Кас, показывая Дину свой напиток. — Хотя, я думаю, вкус не имеет большого значения, лишь бы работало.       — Сколько ты уже выпил? — спросил Дин, вопросительно подняв бровь.       — Честно? — Кас пожал плечами. — Я сбился со счета. Но не настолько, чтобы напиться. К сожалению.       — Да… об этом, — сказал Дин, положив руку на плечо ангела. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке, Кас? Я знаю, что это не совсем твоё, но даже для обычного себя ты ведёшь себя… Не знаю… Ты просто странно вёл себя рядом со мной весь день.       — Уф, мы можем не говорить об этом, пожалуйста? — Кас громко вздохнул. — Я не хочу больше думать сегодня.       — Кас… — начал Дин, нахмурившись.       — Я в порядке, Дин. Правда, — настаивал Кас. — Не беспокойся обо мне.       Дин выглядел неуверенным, но не стал больше поднимать этот вопрос. Выпив ещё несколько бокалов, Кас начал чувствовать себя немного пьяным. Тем временем Дин выпил несколько бутылок пива, а также несколько смешанных напитков и теперь находился в состоянии сильного опьянения.       Сэм позвонил, сообщив им с Касом, что собирается вернуться в мотель и переночевать у Эйлин, на что Дин ответил, сделав ещё один глоток пива.       — Думаю, нет лучшего времени, чем сейчас… — пробормотал он невнятно.       — Лучшего времени для чего? — спросил Кас, взглянув на Дина и увидев на его лице стеклянное, под воздействием алкоголя, выражение.       — Я должен тебе кое-что сказать, Кэс, — произнёс он, слегка покачиваясь на барном стуле.       — Может быть, сейчас не время, — ответил Кас. — Наверное, мне стоит отвезти тебя обратно в мотель, Дин. Ты… пьян.       — Я знаю, — пробормотал Дин. — Но позволь мне сначала кое-что сказать… прежде чем мы уедем.       — Может, тебе стоит подождать, — настаивал Кас. — Завтра ты можешь проснуться и пожалеть об этом.       — Мне плевать, — сказал Дин, отмахнувшись от заявления ангела. — Я должен сказать это сейчас.       — Ладно…– согласился Кас       Он немного нервничал. Что такого хотел сказать Дин, что ему пришлось напиться, чтобы вымолвить эти слова?       — Я… — Дин запнулся и нахмурился. — Мы давно знаем друг друга, Кас, — начал он снова, его слова проскальзывали в странных местах. — Ты… ты много значишь для меня.       — Ты тоже много значишь для меня, Дин, — улыбнулся Кас.       — Нет, нет, нет, — возразил Дин, тыча пальцем в лицо ангела. — Ты не понимаешь.       Наступила долгая пауза, пока Кас ждал, пока Дин закончит своё заявление. Когда он этого не сделал, Кас попросил его продолжить.       — Ты много значишь для меня, — повторил Дин. — И я не мог сказать тебе этого, потому что был слишком труслив.       — Я… не понимаю, — нахмурился Кас. — Что ты имеешь в виду?       — С… даже не знаю когда, я почувствовал это. Но я игнорировал это, потому что не хотел принимать. Но потом ты… ты пожертвовал собой ради меня. И я понял. Я понял, что больше не могу игнорировать эти чувства.       Дин положил руки на плечи Каса и одарил его взглядом, который, вероятно, должен был быть осмысленным, но был немного затуманен алкоголем, текущим по венам.       — Я люблю тебя, — сказал Дин. — Я люблю тебя, Кас. Я влюблён в твою глупую ангельскую задницу.       Затем он оскалился в однобокой ухмылке и полуобнял, полуприпал к Касу. Ангел застыл на несколько мгновений, а затем обхватил Дина руками.       — Я тоже люблю тебя, Дин, — тихо ответил Кас, и на его лице появилась небольшая улыбка.       Он слегка оттолкнул друга и обнаружил, что Дин каким-то образом уже успел заснуть. Что ж, это ответ на вопрос, сколько алкоголя он выпил.       Кас огляделся и, убедившись, что в баре больше нет посетителей, перенёс их с Дином обратно в номер мотеля. Он отнёс Дина на кровать и осторожно уложил, хотя тот был в отключке и, вероятно, не проснулся бы даже от землетрясения. Кас задумался, вспомнит ли тот свои слова утром.       Будет ли он так же относиться к Касу, когда протрезвеет?       Ангел надеялся, что да. Он так долго этого хотел. Если окажется, что это не более чем воздействие алкоголя, Кас будет опустошён.