Дети из ДОМА на холме

Смешанная
В процессе
NC-17
Дети из ДОМА на холме
автор
Описание
ДОМ уносит своих детей в другие миры, и голос Зверя, пробирающийся в сознание, меняет их понимание о мире. Когда-то давно некоторые дети из приюта на холме сбежали, чтобы навсегда похоронить память страшном Звере, заманивавшем их в свой мир. Спустя время почти всех оставшихся приютских детей убили одной тихой, тревожной ночью. Лишь тогда Зверь умолк и оставил этот мир. Было ли это концом эры ДОМА? Нет, древний дух не забыл своих детей и заставил их, уже повзрослевших, вернуться назад.
Примечания
История в стиле аниме, контрастная и эмоциональная, напрямую взаимодействует с читателем. Книга предлагает читателю погрузиться в эмоции героев и проследить за их путешествиями, чтобы вслед за ними уйти в мир ДОМА, что гораздо реальнее, чем кажется на первый взгляд. 🗡️Вы знали, что мы существуем лишь в одном из тысячи и тысячи миров? Может, настало время поверить в один из них?🗡️ Хмурые города, набитые многоэтажками, железная рука ЦИГСИ над головами людей, воины Дракона, набирающиеся для нелегальных операций наемники, военные базы, готовящие переворот и бывшие дети из дома на холме. Так ли они несчастны? Не наделил ли их ДОМ особой силой, которая изменит не только страну, но и сознание людей? И может быть... Даже того, кто читает сейчас книгу. ГРУППА ВК с артами на книгу/ иллюстрации с героями и прочее - https://vk.com/agnesselena
Посвящение
Я могу посвятить эту работу, прежде всего, себе, а вернее ребенку, который пожелал стать писателем. Это была твоя смелая и самая фантастическая мечта! Также я посвящаю эту книгу музыке, потому что ничто так не подкрепляло мой путь, как она. В особенности творчество группы "Bring Me The Horizon" 💜
Содержание Вперед

Вступление автора

«Любой путь — лишь один из миллиона возможных путей. Поэтому воин всегда должен помнить, что путь — это только путь; если он чувствует, что это ему не по душе, он должен оставить его любой ценой. Любой путь — это всего лишь путь, и ничто не помешает воину оставить его, если сделать это велит ему его сердце. Его решение должно быть свободно от страха и честолюбия. На любой путь нужно смотреть прямо и без колебаний. Воин испытывает его столько раз, сколько находит нужным. Затем он задает себе, и только самому себе, один вопрос: имеет ли этот путь сердце? Все пути одинаковы: они ведут в никуда. Есть ли у этого пути сердце? Если есть, то это хороший путь; если нет, то от него никакого толку. Оба пути ведут в никуда, но у одного есть сердце, а у другого — нет. Один путь делает путешествие по нему радостным: сколько ни странствуешь — ты и твой путь нераздельны. Другой путь заставит тебя проклинать свою жизнь. Один путь дает тебе силы, другой — уничтожает тебя.» КАРЛОС КАСТАНЕДА – «КОЛЕСО ВРЕМЕНИ» Меня зовут Елена. История в этих рукописях была задумана как правдивое жизнеописание людей, причастных к страшной войне, прошедшей в нашей стране - Нарциссии. Множество людей помогали мне и моему соавтору Агнес С. в создании этой книги. Исследователи, свидетели и оставшиеся в живых герои этих рукописей. Мы хотели написать эту историю так, как если бы читающий мог пройти через всю войну рядом с нашими героями и увидеть все события их глазами, почувствовать все их сердцами. Это самое большое, что мы с моим соавтором можем сделать ради людей, которых мы полюбили. Самое большое, что можем оставить в память о них и что хоть как-то оживит их среди мертвых. Они останутся во времени на страницах этой истории такими, какими были при жизни – со всеми их поступками, ошибками и чувствами. Мы любим их. Они изменили время. Моя соавтор, которая подобрала название для наших рукописей и согласилась подписать свое имя [Агнес С.] на лицевой стороне книги, хотела оставить несколько слов перед началом книги: «Правда истории только в Пути, который ты проходишь с ней, и в сердце, которое не солжет, вверяя тебе свои чувства. Верь в то, что знает твоя душа. Все остальное неважно - реальность ли это или иллюзия. Люби и ненавидь героев. Помни их. Тогда мир будет вечен, и мы все обретем бессмертие. Правда только та реальность, в которую ты веришь.» ДИДНХ или Дети из ДОМА на холме. Аббревиатура ДИДНХ была обнаружена мною во время изучения сохранившихся в общей базе данных Нарциссии архивов военных времен. Ф. Б-Ф. использовал эти начальные буквы в качестве краткого названия своего проекта «Дети из ДОМА на холме». Примерное время осуществления проекта – первые годы войны, т.е. 2319-2322 г.г. Точные сведения о сути и плане его проекта ДИДНХ обнаружить так и не удалось – многие файлы в сети после окончания войны были повреждены или уничтожены. Все, что мне и Елене удалось восстановить и узнать в последствие, будет описано в самих рукописях. Именно эта аббревиатура вдохновила меня на идею создания отдельного названия для наших рукописей. А также ан идею преобразования наших исследовательских работ в художественный текст. Агнес С. ____________________________________________________________ N, нашедшая рукописи. Я не буду писать здесь свое имя. Я нашла эти рукописи, и уже очень давно они хранятся у меня. Неизвестно, о какой войне, стране и времени говорится в этих записях. Не удалось выяснить, было ли место описываемым событиям состояться в какое-то из известных нам времен вообще, однако в подлинности произошедшего сомневаться не приходится. Для начала я провела долгую работу с переводчиком, который вместе со мной и создал тот текст, который вы имеете на руках. Я не сразу пришла к выводу, что эту историю стоит донести именно таким образом, однако теперь понимаю, что это лучший вариант – создать книгу. Так как я нашла эти рукописи, я хотела максимально передать свои ощущения и ту картину, которую увидела, ознакомившись с историей первый раз. Я хотела сохранить ее суть, ее интонации и ее героев неизменными. Переводчик сохранил все события в неизменном виде, однако многие моменты рукописи ему пришлось адаптировать под наш язык. Например, имена, большая часть из которых не переводилась. Мы подыскали аналогичные по звучанию и значению имена, так же учли контекст истории. Мы заметили, что культуры многих описываемых стран схожи с нашими странами. Основываясь на этом, мы и подбирали имена для героев. Также непонятны были единицы измерения, меры веса и пр. Мы адаптировали их под известные нам метры, сантиметры, километры и килограммы, стараясь сохранять подробности, вписанные авторами рукописей в свою работу. Например, Елена очень подробно описывает внешность героев, вплоть до их точного роста. Было непросто понять, какого роста герой Билл Нордон, которого описывают, как необычно высокого человека для их общества. После тщательного исследования текста, мы пришли к цифре, вполне соответствующей росту нестандартно высокого мужчины по нашим меркам – около двух метров с лишним. Здесь мы, конечно, не можем ручаться за истину написанного, но мы хотели больше сохранить атмосферу книги с ее детальными описаниями, любовью и вниманием к героям, чем выдать факты. Так что, чтобы написать в тексте хоть какую-то правдоподобную цифру, мы написали эту. И так в отношении всех других измерений в книге. Также мы создали примерную карту описываемых стран и заметили, что, хоть им совершенно нет места на нашей планете, но они так или иначе вписываются в облик Земли. В книге есть намек на северный полюс и экватор, расположения материков относительно друг друга описаны правдоподобно – мы понимаем, что материк Нарциссии находится ближе к северному полюсу, причем материк повернут так, что одна его часть больше смотрит на юг, а другая на север, этим объясняется изменения климата по стране, о чем дальше будет не раз сказано в самой истории. Также аналогами мы заменили многие другие вещи, моменты, места и понятия в истории, чтобы хоть как-то создать понятный для читателей текст. Мои заметки и дальше будут появляться в некоторых главах или между ними.
Вперед