Soleil de la nuit (夜の太陽)

Гет
Завершён
NC-17
Soleil de la nuit (夜の太陽)
бета
автор
Описание
— Ночь, даже не знаю, почему мне она так нравится. Обычно, в это время суток демоны убивают и съедают людей. Я должна защищать их, я живу этим. Но почему тогда я предпочитаю сидеть под луной, а не наслаждаться яркими и тёплыми лучами солнца? Почему я предпочитаю закат, нежели рассвет? — Потому что два солнца не могут светить в одно время. Потому что ты и есть второе солнце… по крайней мере, для…для меня…
Содержание Вперед

Часть 9

***

      С тех пор, как Цуки и Гию стали охотниками на демонов, прошло больше шести лет. За это время оба стали Хашира. Гию стал столпом Воды. А вот Цуки изучила дыхание Ночи.       Как говорила сама девушка, к ней во снах приходила женщина, очень похожая на неё саму. Она обучала Йоруно дыханию Ночи. В какой-то момент девушке захотелось повторять эти тренировки в реальности. Дыхание оказалось мощным и эффективным.       Изучив его как следует, Цуки, вслед за Гию, стала столпом. Йоруно Цуки — Столп Ночи, так теперь её называли.       За эти шесть лет произошло много чего.       Когда ребята были на службе уже пол года, к ним прилетел ворон, с вестью о том, что Макомо погибла на отборе.       Было очень сложно пережить эту утрату, но делать больше нечего, нужно жить дальше и помогать людям.       А два года назад Гию рассказал Цуки, что он наткнулся на парнишку с демоном. Танджиро, так его звали, защищал демона, так как это была его сестра.       Томиока бы не оставил в живых демона, но было одно но. Девушка демон защищала своего брата от Гию. Именно поэтому Томиока отправил их к Урокодаки, у которого Танджиро обучился стилю воды, и сейчас он тоже охотник на демонов. А Незуко, так звали ту самую девушку-демона, не съела ни одного человека.

***

      — …вот. И да! Я переставила лечебные травы. Они вон на той полке. Остальное ты знаешь. Если будут вопросы, спроси у Канао или Аой, — маленькая и на вид хрупкая девушка с хаори, что было похоже на крылья бабочки, вела диалог с повзрослевшей Цуки.       За шесть лет Йоруно изменилась. Её, когда-то длинные волосы, стали короткими, до плеч. Девушка немного вытянулась. Сейчас её рост составлял около ста шестидесяти сантиметров. Черты лица стали более выразительными. Фигура стала женственнее. Бёдра, талия, грудь. Всё это привлекало мужчин. Ей делали много комплиментов и предложений выйти замуж. На такое девушка вежливо, но твёрдо говорила «нет».       Не смотря на бесчисленное количество поклонников, Цуки в свои девятнадцать даже не целовалась, из-за чего часто подшучивала над собой. В характере она оставалась всё такой же доброй, отзывчивой и весёлой, даже не смотря на то, что ей пришлось пережить за эти шесть лет. Каждый раз, когда ей не удавалось спасти чью-то жизнь, она винила себя. Винила так, что она не была уверена в том, что сможет простить себя.       — Да, я поняла. Удачи! — её голос стал ниже. Он был очень приятным и располагал к себе.       — Спасибо! Я ушла! — ответила Шинобу Кочо и, выйдя из своего кабинета, закрыла сёдзи.       Кочо попросила Цуки подменить её, пока та будет на задании. Шинобу всегда так делала. У Йоруно просвечивался талант к приготовлению трав, лекарств и к медицине в целом.       В поместье Бабочки, ей всегда были рады. Да и сама Йоруно получала положительные эмоции от этого места и его обитателей. Она любила помогать людям, и поэтому никогда не отказывалась от просьб Кочо подменить её.

***

      Раздался стук в массивные двери поместья Бабочки. Проходящая мимо них, Цуки, открыла ворота. За ними стоял Томиока.       Он стал выше. Если раньше Гию и Цуки были почти одного роста, то сейчас он был выше её почти на голову. Его чёрные волосы стали ещё длиннее, а синие, словно чистейшее море, глаза оставались всё такими же как прежде.       На нём была форма истребителя и необычное хаори, половина которого была сделана из рубахи Сабито, а вторая половина была тем же самым красным хаори, которое когда-то дала ему его сестра.       На боку было большое багровое пятно. Видимо, парень в каком-то из боёв с демонами получил серьезную рану. Йоруно сразу это заметила.       — Ну Здравствуй, — с улыбкой сказала она, пропуская парня в поместье.       — Здравствуй, — как всегда, почти без эмоционально, поздоровался он в ответ.       — Иди за мной, — сказала девушка, махнув рукой и заходя в дом. Томиока повиновался.       Пройдя в глубь дома, они зашли в одну из комнат. Она была светлой и маленькой. Там стояла кровать, тумба, со всеми необходимыми лекарствами, травами и предметами первой помощи.       — Садись, — сказала Йоруно, указывая на кровать и закрывая сёдзи. Томиока молча сел на указанное ему место.       — Чего сидишь? Давай, снимай хаори и верхнюю часть формы, — хихикнув сказала Цуки.       — Зачем?       — Гию, не держи меня за слепую, — более строго сказала она. — Думаешь, я не заметила кровь у тебя на боку?       — Это кровь демона.       — Не прокатит. Ты мне это говорил уже сотню раз, и каждую сотню раз на том месте, где была кровь "демона", у тебя, по волшебству, оказывалась глубокая рана. Поэтому давай-давай, снимай.       Признавая своё поражение, он тяжело вздохнул и стал снимать с себя одежду.       Девушка отвернулась, делая вид, что что-то пристально разглядывает. Как хорошо и долго она не знала бы Томиоку, она испытывала смущение, когда он оголяет свой торс. Почему-то с другими парнями ничего подобного она не чувствует.       Когда звук возни затих, Цуки поняла, что он закончил и что нужно заставить себя повернуться к нему.       Его красивый торс с прессом заслоняла рана, рядом с которой была как засохшая так и свежая кровь.       — Ну вот, я же говорю, как по волшебству, — она снова хихикнула и принялась за работу.       Сначала нужно было продезинфицировать рану и очистить кожу от крови. Затем, нужно перемотать, всё это дело бинтом.       Во время своей работы, девушка была немного смущённой. Она не знала, почему так. Тем более, что с другими парнями Цуки не чувствовала застенчивости. Почему-то это именно с Гию. Сколько бы раз она не перематывала ему раны, каждый раз она чувствовала смущение.       Закончив перемотку, девушка, можно сказать, по традиции потрепала его за волосы. Томиока был вовсе не против, ему даже это приносило необъяснимое удовольствие.       — Вот и всё, а ты боялся.       — Ничего я не боялся.       — Ага, ага. Тогда почему ты не признавался, что тебя ранили? А?       На это Томиока не ответил. А что он должен был сказать? «Просто я не хотел чтобы кто-то, особенно ты, видела меня таким»? Нет, он ни за что не признается в этом. Пусть лучше думает, что он и в правду просто боится лечебных действий.       — Ладно, я пойду, — девушка уже хотела открыть сёдзи и уйти, но ей не дала это сделать рука Гию, которая вцепилась в то самое хаори которое ей сшила Цутако. Девушка удивилась и повернулась к нему.       Тот, видимо, не сразу понял, что сделал, потом отпустил её.       — Извини, — отводя взгляд пробурчал Гию.       Цуки улыбнулась:       — Я зайду по возможности.

***

      — Гию! — радостная Цуки буквально залетела в его комнату. — Ты идёшь ко мне. Тебя отстранили от миссий на пару дней. И нужно чтобы кто-нибудь следил за твоей раной. А в поместье слишком много раненных.
Вперед