Пикси

Гет
В процессе
R
Пикси
автор
Описание
Два дня назад, во время собрания, он неотрывно наблюдал за её гневной тирадой, обращенной к Буту. И в тот момент, его посетила мысль, что ей идут эти неаккуратные короткие волосы.
Примечания
Работа запланирована как мини, возможно, миди. Так что, уверена, мне хватит сил дописать её. Кстати, беты нет. Так что, исправление ошибок приветствуется ♥
Содержание Вперед

Часть 1

      Все в смятении переглядывались. Обмолвиться хоть словом и нарушить тишину — было слишком тяжело для любого, кто видел, что произошло. Картина была жуткой, а сама ситуация — нелепой. Предположить, что всё закончится именно так, не мог никто.       Утром 21 февраля 1999 года несколько юных членов ордена приняли решение отправиться на охоту в уиппендел. Запасы пищи безнадёжно заканчивались на площади гримо, как и деньги, на которые можно было её купить. Единогласно и безоговорочно пришли к выводу, что выход в город, естественно, только в магловскую часть Лондона, был слишком небезопасным в такое смутное военное время.       Гарри, Невилл, Рон, Падма, Ханна, Оливер и Гермиона трансгрессивали на окраину леса. План был составлен на скорую руку, а потому не учитывал всех потенциально опасных ситуаций. По правде говоря, ребята отнеслись к этой вылазке самонадеянно. Разделившись на 3 группы, волшебники разбрелись в разные стороны, сохраняя при этом небольшую дистанцию на случай непредвиденного развития событий. Около получаса молодые люди неспешно продвигались в чаще лесе с надеждой наткнуться на птицу, зайца, крысу, да кого угодно, кого потом можно было бы съесть.       На зачарованных монетах Гарри, Рона и Гермиона загорелось сообщение: «Олень. Северо-запад. Ханна и Оливер». Троица переглянусь, каждый позволил себе короткую улыбку облегчения.       Десятью минутами позже уже пятеро волшебников направлялись в сторону указанного маршрута к двум более везучим охотникам. Падма что-то говорила о прекрасно выдавшейся сегодня погоде, Невилл согласно кидал головой, изредка отвечая односложным «да».       — Я надеюсь, мы идём правильной дорогой, — проворчал Рон.       Дважды за время их спонтанной прогулки он умудрился упасть, зацепившись на торчащие из-под земли корни деревьев, которые были надежно спрятаны под снегом.       — Я не сомневаюсь, что путь верен. Нас же ведёт Гермиона, — Гарри оглянулся на подругу и подмигнул.       — А что, если Гермиона ошибается? — в разговор влезла Падма.       Ситуация раздражала Гермиону. Всю дорогу она осматривалась и невербально посылала чары обнаружения во все стороны, боясь быть пойманными. Девушка успокаивала себя: антиаппарационных барьеров здесь не было, значит, все смогут трансгрессировать. Кроме того, изначально было принято решение, что в случае нападения, никто не атакует в ответ, а просто бежит. Если кто-то лишится палочки, то сможет трансгрессировать со своим напарником. Если палочки лишаются оба — у них есть один порт-ключ. Всё было продумано. Действовало только одно правило: пара должна держаться вместе и ни при каких обстоятельствах не оставлять друг другу. И пока Гермиона мысленно выискивала недочёты их плана, остальные члены команды, кажется, вовсе не беспокоились.       Кто-то обратился к Гермионе, заставив её выскользнуть из тревожного размышления. Она зажмурилась на секунду и потрясла головой влево-вправо, будто рассеивала мысли. Подняв голову, она пыталась определить, кто именно заговорил с ней.       — Что? — Гермиона переспросила, не сумев отыскать вопрошающего.       — Ты уверена, что мы идём правильно? — что ж, это была Падма.       Вопрос казался Гермиона идиотским.       — Падма, посмотри под ноги. Там снег, а на нём — 2 пары следов. Кроме того, мы движемся в сторону северо-запада. Ты можешь это проверить при помощи своей палочки.       — Но, что если это следы кого-то другого, а не Оливера и Ханны? Что, если это…       — Падма, — Гермиона перебила девушку, которая стала слишком навязчивой в своём недоверии, — я знаю, какие следы оставляет обувь каждого из вас. Я учла эту информацию, поскольку посчитала, то она может оказаться полезной в условиях такой погоды. А теперь, прошу, будь добра, помолчи. Каждый сможет поделиться своими приятными впечатлениями от этой вылазки, кода мы все живыми доберёмся домой.       Злость и беспокойство давили на Гермиону. Что-то не так! Эта мысль прокручивалась в её голове десятки раз. Сначала её отвлекали и раздражали пустые разговоры, но когда все затихли, даже хруст снега выбивал из колеи.       Наконец, перед группой волшебников показался Оливер Вуд, левитирующий перед собой тушку оленя, с которого на слег капала бурая кровь. На лице Оливера красовалась победоносная улыбка. Гарри, Рон, Невилл и Падма заулыбались в ответ. Но не Гермиона. Она в неверии заглянула за спину Оливера.       — Оливер, где Ханна? — её вопрос был произнесён полушепотом, а потому никто не расслышал его за радостными комментариями.       Вот Рон говорит о том, что его мама как-то готовила оленину с ягодами, он обязательно попросит приготовить это мясо именно так, а Падма отвечает, что она готова съесть этого оленя без любых ягод, возможно, даже сырым. Невилл хмыкает в ответ нелепой шутке. Гарри одобрительно кивает головой и оборачивается к Гермионе, чей взгляд в этот момент наполнен страхом и гневом. Он возвращает взгляд Оливеру, готовясь задать вопрос, но Гермиона его опережает.       — Оливер! Где Ханна?       Кажется, до этого момента никто даже не обратил внимания на отсутствие ещё одного члена группы.       — О, она… она, кажется, увидела какие-то ягоды. Там куст ростки с красными ягодами. Она решила собрать немного. Я левитировал тушку. Ну, и Ханна сказала, что я могу пойти без неё. — Оливер оглядел остальных ребят и ухмыльнулся левым уголком губ, увидев, что, кажется, всех успокоил подобный ответ. Всех, кроме Гермионы.       — Ты не должен был её оставлять, — констатирует девушка.       — Да брось, Гермиона. В лесу никого нет.       — Ты не должен был её оставлять. — повторяет Гермиона и поднимает свою палочку в сторону Оливера. — И почему, чёрт возьми, в твоих руках палочка Ханны?       — Гермиона, — в смятении начинает он, но ему не дают закончить.       — У кого из вас двоих находится порт-ключ?       Оливер опускает голову в пол. Наступает тишина, в которой каждый отчетливо слышит громкий бег за спиной Вуда. Все поворачивают голову в сторону спешных шагов.              Вот бежит Ханна, позади неё развеваются длинные светлые волосы. Лицо её обеспокоено, она находится достаточно далеко от всех. Гермиона, Гарри и Невилл бросаются ей навстречу и видят: позади девушки трасгресирует кто-то в мантии пожирателя смерти. Девушка успела бы пробежать мимо него, но он хватает её за волосы и резко дёргает назад. Она падает на спину. Некто в чёрном одеянии поднимает её с земли, продолжая удерживать за длинные распущенные волосы.       Прежде, чем до него успевает долететь любое из проклятий, он перерезает горло девушки и трасгрессирует.       Она хватается за горло и падает на землю. Когда Гермиона до неё добирается, Ханна Эббот уже мертва.
Вперед