Эксперименты в эмпатии

Джен
Перевод
Завершён
R
Эксперименты в эмпатии
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Девятихвостый... Во всех странах мира шиноби известно о нём. Но никто не знает его так хорошо, как Узумаки Наруто. Ну и что плохого может случиться, если он встретит этого демона на несколько лет раньше?
Содержание Вперед

Глава 2. Возраст - Восемь лет

— Нет, нет, и ещё раз нет! Тебе нужно почувствовать объект, который ты пытаешься заменить. Мы всегда начинаем с того, что смотрим на объект, чтобы таким образом можно было узнать, на что он похож. Я не понимаю, почему у тебя такие трудности с этим… все остальные в классе сразу поняли. Наруто прищурился и сосредоточился, кончик языка высунулся изо рта. Он слушал своего сенсея, но также пытался использовать технику каварими, которой они научились в классе раньше. Все остальные в его классе уже закончили и вернулись внутрь. Наруто застрял снаружи с одним из учителей из класса, пытаясь понять, почему он не может выполнить самую простую технику замены во всех Элементарных нациях. Ещё через несколько мгновений, глядя на бревно перед собой, Наруто вздохнул, а затем снова сделал знак рукой. Так как технику было настолько легко выполнять, один из его учителей показал класс, что это можно сделать без пассов руками, но уверил, что ученикам нужно будет использовать их, чтобы изучить технику. Он ворчал, когда думал о некоторых других детях в своем классе, и как многие из них выполнили технику правильно с первой попытки. — Я понимаю, что ты, должно быть, расстроен, Наруто, но я действительно не знаю, чем ещё я могу тебе помочь. Вероятно, ты просто не создан для того, чтобы быть ниндзя. Я поговорю с Хокаге-сама и посмотрю, не… — Нет! Не надо..., я сделаю это, правда сделаю! Просто... могу ли я взять это бревно домой, чтобы потренироваться? Пожалуйста?! Он вспомнил, как другой его сенсей упомянул, что эти бревна были особенными, что они были пропитаны особой чакрой, чтобы их было легко почувствовать... но он не знал, как осознанно чувствовать чакру бревна. Когда он спросил об этом, оба его учителя просто сказали, что он должен просто «почувствовать» что-то другое в бревне. Как он ни старался, он не мог этого сделать. Бревно не казалось ему чем-то особенным. На самом деле, он даже не мог чувствовать бревно... или что-то ещё в этом отношении. Он понятия не имел, о чем они говорили. — Хорошо... всё должно получиться через день или два. Но если ты всё ещё не сможешь сделать это к концу недели, я поговорю с Хокаге-сама. Понятно? Наруто быстро кивнул головой, карабкаясь вперёд, чтобы подобрать якобы особенный кусок дерева. — А теперь можешь идти домой и начинать. В любом случае, до конца урока осталось всего пятнадцать минут, так что я даю тебе разрешение уйти. Но тебе всё равно завтра в школу — нельзя пропускать работу над каварими. Понятно? Кивнув ещё раз, Наруто быстро побежал к выходу из школы, стремясь вернуться домой и выяснить, что именно он делал неправильно. — Граааа! Я не понимаю! Наруто ударил обеими руками по полу перед собой, расстроенный своей неспособностью поменяться местами с бревном, просто сидя на полу в метре перед ним. Предположительно, чтобы техника работала, нужно лишь небольшое количество чакры, а его учителя подтвердили, что у него довольно много чакры для мальчика его возраста после того, как ему удалось разблокировать поток. Но знание того, что все остальные дети в классе могли что-то делать, а он нет... даже если он был самым младшим ребёнком в классе... жгуче ранило его сердце. Блондин ненадолго подумал о том, чтобы пойти к старику за помощью, но не хотел его беспокоить. В то время как старик Хокаге взял себе за правило останавливаться и навещать пару раз в месяц, и был повсюду, чтобы присмотреть за ним в его день рождения, он знал, что многие другие важные люди были взволнованы, когда Хокаге проводил слишком много времени рядом с ним. Он действительно не понимал почему - кроме того факта, что Хирузен был важным человеком в деревне. Все так или иначе нуждались в Хокаге, и, может быть, они чувствовали, что у старика были более важные дела, чем навещать такого сироту, как он. Покачав головой, Наруто вздохнул и взглянул на часы, отмечая время. Прошло уже два часа, и ему нечего было показывать в плане прогресса. Соединив руки в теперь уже слишком знакомый жест рукой, на этот раз он закрыл глаза и сосредоточился. Может быть, ему нужно было снова найти свою чакру, прежде чем он сможет применить технику... и стоило попытаться, в любом случае. Пока больше ничего не получалось. Итак, мальчик сосредоточился, делая то же самое, что и когда открыл способность использовать свою чакру. Обратив свои чувства внутрь себя, он попытался думать о вещах, которые делали его счастливым... вещах, которые сделали его тем, кем он был; его светлые волосы, его мастерство розыгрышей, даже его превосходные навыки побега и скрытности. Ему не потребовалось много времени, чтобы почувствовать себя совершенно спокойным, пока его кожа не начала слегка покалывать, и звук медленного капания заставил его открыть глаза. Кап-кап-кап... Сначала взглянув одним глазом, его плечи на мгновение опустились, пока старые забытые воспоминания не встали на свои места. Он вспомнил, как раньше был в этой канализации, при свете, что следовал за ним, где бы он ни был, а также большую комнату с клеткой, этот голос... и глаз. Открыв оба глаза и быстро вскочив, Наруто начал тяжело дышать, когда вспомнил этот налитый кровью глаз и то, как он, казалось, смотрел сквозь него. Это было воспоминание, но оно быстро потускнело. Нервно оглядевшись, он просканировал туннель, только чтобы заметить, что вход в большую комнату был всего в нескольких шагах от него. Осторожно ступив вперёд, он наклонился к отверстию, чтобы заглянуть внутрь. Ничего не изменилось по сравнению с тем, что было раньше. Клетка в дальнем конце помещения была всё ещё довольно далеко, два факела едва его освещали. Собравшись с духом, он вошёл в дверной проём, в очередной раз заметив, как стены внутри комнаты стали видны, и как свет двигался вместе с ним. — ИТАК, ЮНЕЦ ВЕРНУЛСЯ. Быстро остановившись, Наруто уставился широко открытыми глазами на прутья клетки, ожидая увидеть, как глаз снова смотрит на него. Голос вернулся, но глаза, видимо, были зарыты. — И РАНЬШЕ, ЧЕМ Я ОЖИДАЛ. Наруто не придвинулся ближе и нервно заерзал. Он не был уверен, хочет ли этот голос, чтобы он ответил, но раньше он был мил с ним... так что, может быть, так будет снова. — Э-э-э… Я только что сделал то же самое, когда разблокировал свою чакру. Молчание длилось едва ли мгновение, прежде чем голос ответил. Наруто не мог сказать наверняка, так как он говорил настолько глубоко и медленно, но это казалось почти… любопытным. — ИНТЕРЕСНО. Я не ожидал, что ТЫ сможешь вернуться сюда в такой момент времени. По крайней мере, теперь ТЫ можешь использовать чакру, в отличие от того, что было раньше. — Мои учителя говорили, что у меня намного больше, чем у кого-либо ещё в моем возрасте, и по крайней мере в два раза больше, чем у самого сильного человека в моём классе. Все они тоже на два года старше меня. Однако мужчина не удивился, когда я ему сказал. Что-то похожее на фырканье донеслось из-за решетки вместе с глубоким урчанием. — НУ, ОН ЖЕ ТВОЙ... Хокаге, в конце концов. — Хм, да… старик очень, очень умён. Он, наверное, уже знал, что у меня будет много чакры, поэтому отпустил меня в школу на два года раньше. — НЕТ, тебя отпустили в школу раньше по другой причине. Наруто с любопытством заглянул за решетку. Он медленно подходил ближе, разговаривая с голосом. — А? Что ты имеешь в виду, что была другая причина? Два глаза и широкая улыбка с блестящими белыми зубами медленно стали видны, из-за чего мальчик вскрикнул и отпрянул от клетки. — ЧТОБЫ ТЫ МОГ НАУЧИТЬСЯ КОНТРОЛИРОВАТЬ МЕНЯ... Наруто вскочил на ноги, развернулся и побежал к двери. Он всё бежал и бежал, оглядываясь назад — на клетку, которая, казалось, не удалялась дальше. Огромная пасть, полная зубов, исчезла, но два глаза всё ещё были там, пристально глядя на него. Наруто почувствовал, как по его спине побежали мурашки, и снова посмотрел перед собой. Ничего не было видно впереди, всё было совершенно чёрным, начиная с того места, куда достигал свет, следовавший за ним. Даже площадь, покрытая светом, казалась меньше, чем он помнил. — УСПОКОЙСЯ И ПОДУМАЙ О ВЫХОДЕ, И ОН ПОЯВИТСЯ. Мальчик остановился, тяжело дыша. Заставив себя не оборачиваться, он замедлил дыхание, закрыл глаза и сосредоточился. Он думал о двери, которая у него была раньше, когда он входил в эту комнату, и когда он снова открыл глаза, она была прямо перед ним. Широко раскрыв глаза, он снова повернулся к клетке, но обнаружил, что не двигается очень далеко от неё... а комната уменьшилась. — Как... как ты узнал, что я должен был сделать? Как я это сделал? Что происходит? Что ты имеешь в виду, говоря, что я могу тобой управлять? Из-за клетки раздался звук, как будто что-то очень большое сместилось. Глаза закрылись, и из-за клетки снова была видна только тьма. — МНОГОЕ, ЧТО Я МОГУ ТЕБЕ РАССКАЗАТЬ, БУДЕТ ЗА ГРАНЬЮ ТВОЕЙ КОМПЕТЕНЦИИ. Наруто собирался сказать что-то ещё, но затем его лицо быстро приняло сердитое выражение. — Эй! Что значит, я не могу комр... копр... ком-пре-хинд... Он сделал паузу, бормоча слово себе несколько раз. Покачав головой, он указал на клетку, на существо, которое, как он теперь знал, находилось за ней. — Ты называешь меня глупым!? Глубокий, раскатистый смешок эхом раздался из-за решетки. — ПОКА НЕТ. Посмотрим, что произойдёт, когда ты состаришься. Ты ещё СЛИШКОМ молод для своего вида, СМЕРТНЫЙ. Мальчик не понял, что этот голос пытался сказать ему, и уже собирался возразить, пока не вспомнил, что голос также сказал ему, что он не собирается объяснять многое из того, что он должен был сказать. Так что он остановился на хрюканье, а затем плюхнулся на землю с небольшим всплеском. Вскоре после этого он вспомнил своё первоначальное затруднительное положение. — Эй, мистер, Вы умеете делать каварими? Наступило долгое молчание. Он собирался спросить, было ли существо ещё там, пока, как по сигналу, голос не ответил, как только он опять открыл рот. — КОНЕЧНО. Не прошло и пары секунд, как Наруто взволнованно вскочил на ноги. — Правда?! Не подскажете, как? Я долго пытался, но не получается, и мой сенсей не знает, что не так. Я собирался пойти спросить старика, но он всегда занят, и люди злятся на меня, когда я его отвлекаю. В течение нескольких секунд из-за решетки снова доносился грохочущий звук, прежде чем голос снова заговорил: — ПРЕДСТАВЬ, что ТВОЯ чакра покрывает твоё тело, а затем вытолкни её наружу. Ты должен уметь чувствовать предметы вокруг себя. Попытайся притянуть этот объект к себе, когда двигаешься к нему. Этого должно быть достаточно. Моргая, Наруто тупо кивнул с открытым ртом. Это действительно было так просто? Он потряс кулаком в воздухе и закричал. — Хорошо! Спасибо, мистер! Пойду попробую! Наруто быстро пробежал через дверной проём, выходя из комнаты. Не прошло и минуты, как он вернулся, тяжело дыша. — Эй, эм... Как мне отсюда выбраться? — ЗАКРОЙ ГЛАЗА И ПОДУМАЙ О ПРОБУЖДЕНИИ... в том месте, где ты был до того, как попал сюда. Ты вернёшься. Следуя инструкциям, Наруто закрыл глаза... и тут же исчез, забрав с собой свет. Теперь остались только клетка, два факела и голос. — ЭТО МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ВЕСЬМА ИНТЕРЕСНЫМ... На следующий день в школе Наруто вернул свитки с записями учителям и показал им, что теперь он может выполнять каварими. После этого он провел остаток дня, используя технику ластика на классной доске, в немалой степени раздражая двух своих учителей. Так было до тех пор, пока они не пригрозили рассказать Хокаге, что он плохо себя вёл, используя техники шиноби, и он ненадолго успокоился. Небольшая часть его души задавалась вопросом, гордился бы голос тем, что он мог сделать сейчас.
Вперед