Cullen Family Camping Trip/Семейный Поход Калленов

Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Cullen Family Camping Trip/Семейный Поход Калленов
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Чарли настоял на том, чтобы Белла пошла в поход с Калленами, для того, чтобы она пообщалась с дикой природой. В конце концов, Каллены известны в городе своими семейными походами, так что они должны знать, что делать, не так ли? * Действие происходит после «Затмения».
Примечания
Работу переводила не я! Я всего лишь размещаю ее на фикбуке с разрешения переводчика. Переводчик - werebat, она же Бета. Редактор - amberit Ссылка на оригинальный перевод - https://twilightrussia.ru/forum/156-5828-1
Содержание Вперед

Глава 4.

Ранее: Когда мы достигли причала, Розали лениво отвела взгляд от журнала, явно развлекаясь тем, что видела. Мы с мрачным выражением на лицах вылезали из байдарок, с нас капало, наши волосы прилипли к лицам. Карлайл помог закрепить две байдарки рядом с ним, а затем вернулся к своему предыдущему занятию — ремонту поврежденной байдарки.       — Итак… Эм. Что случилось? Вы все решили поплавать? — спросила, ухмыляясь, Розали, поправляя выбившуюся прядь волос. Эммет вздохнул, отводя взгляд от нее. Она была так уверена, что его байдарка в конце концов перевернется — Розали, очевидно, наслаждалась моментом, и он уже не находил ситуацию забавной.       — Белла решила почитать, — прямо заявил он, раздражаясь. Розали с любопытством осмотрела нас; мы все только молча кивнули и направились назад в лагерь.       К счастью, по пути в лагерь Элис предложила нам остановиться в моей Уборной и привести себя в порядок. Мы даже сумели помыть волосы в раковине. Лично я получила некоторое удовлетворение от факта, что даже совершенным вампирам требовались человеческие коммунальные удобства, и неоднократно отпускала комментарии, упоминая это.       По возвращению в лагерь мой желудок начал сильно бурчать. Эсми восприняла это как сигнал, чтобы приготовить мне еду, несмотря на мои возражения. Это было быстро сделано, благодаря всем доступным средствам, и Эсми поставила передо мной еду вместе с палочками для нее. Элис, которая гордо улыбалась, глядя на обед, состоящий из цыпленка Ло Мейн из Швонна, замерла, ее глаза расфокусировались. Тряхнув головой, она быстро встала и заменила палочки для еды на вилку. Мне даже не хотелось знать, что она «увидела».       После происшествия с байдарками все решили, что лучше будет, если мы просто останемся рядом с лагерем на остаток вечера. Все Каллены охотились перед выходом из дома, так что только Джаспер и Эммет пошли поискать перекус, вероятно, просто чтобы чем-нибудь заняться. Когда они вернулись, мы все уютно развалились вокруг костра, сделанного Эдвардом и Карлайлом, за исключением Розали — она ушла в их палатку и что-то там искала.       — Что бы ты хотела поделать вечером, любимая? — спросил Эдвард, рассеянно играя с прядью моих волос. Мы наслаждались спокойствием, кутаясь в пледы и глядя на огонь.       — Оооо… костер — мы должны рассказывать страшные истории! — оживленно воскликнул Эммет, до того как я смогла ответить. Элис подпрыгнула, взволнованно хлопая в ладоши:       — Да, это будет весело!       Во время слов Элис, Эдвард перевел взгляд на Джаспера и покачал головой. Я про себя вздохнула — очередное безмолвное общение. Джаспер просто встретил взгляд Эдварда и слегка закатил глаза.       — Джаспер, тебе лучше присматривать за этим, — предупредил Эдвард.       Я решила проигнорировать их спор — это случалось слишком часто, чтобы иметь какое-либо отношение ко мне, так что я мысленно вернулась к свежепредложенному виду вечерней деятельности.       — Уверена, это будет весело для тех из вас, кто не может устать и заснуть, борясь с ночными кошмарами, — проворчала я в основном сама себе, хотя и знала, что все меня услышали.       Лично меня эта идея не убедила — я видела слишком много фильмов ужасов, которые пугали меня, и удивлялась только, как много из этого действовало на мою способность заснуть ночью. В то же время я чувствовала, что в долгу перед ними после случившихся в этот день событий. Эдвард притянул меня поближе, пристраивая мою спину к его груди.       — Я помогу тебе заснуть и всегда защищу тебя от ночных кошмаров, — нежно прошептал он. Это убедило меня, так что я решила действовать соответственно.       Неожиданно Эдвард остановился, затих, затем начал тихо посмеиваться. Когда я вопросительно приподняла брови, он придержал руку:       — Подожди немножко…       — ЭММЕТ! ИДИ СЮДА СЕЙЧАС ЖЕ! — прорычала Розали из их палатки.       Эммет определенно выглядел сбитым с толку, затем он, кажется, что-то вспомнил. Вместо того чтобы последовать приказу Розали, он удрал поближе к Джасперу:       — Мужик, помоги брату, — умолял он, заставив Джаспера смеяться вслед за Эдвардом.       — Она действительно зла, Эммет. Что ты сделал? — с любопытством спросил Джаспер, качая головой.       — Уверен, что ты уже почти все понял, — раздраженно пробормотал в ответ Эммет.       Как только эти слова слетели с его губ, в дверном проеме палатки появилась взбешенная Розали, с отвращением державшая кончиками пальцев свой любимый пуловер.       — Не мог бы ты сказать, пожалуйста, почему, — прошипела она, — мой любимый кашемировый пуловер, также, как и бесчисленное множество других вещей, покрыт слизью улиток, Эммет? Что послужило поводом для твоего решения сделать улиточный дом в нашей палатке? — она продолжала сердито смотреть на него, ожидая какого-нибудь ответа.       Эммет замер, затем осторожно улыбнулся ей:       — Я думал, что попробую приготовить Белле завтра улитку? — предположил он, очевидно, предположив, что юмор тут лучше всего подойдет. Неверно.       — ЭММЕТ! — опять завопила Розали, тряся перед ним пуловером.       — Хорошо! Хорошо — я нашел их раньше, после плавания на байдарках. Одна была одинока, и не похоже, что она могла быть рядом с остальными, так что я ее пожалел. Что, если это ее семья? Я подумал, если принесу их сюда, то они смогут остаться с нами — мы их будем защищать. В ограниченном пространстве им будет проще держаться вместе… — он замолк, сейчас выглядя неуверенным из-за своих собственных доводов.       Розали медленно подошла к Эммету, все еще неся отвратительный пуловер. Она наклонилась к нему, приблизилась к его уху и прошептала:       — Меня не волнует, почему ты пытался завести треклятых улиток в качестве домашних животных. У тебя есть пять минут, чтобы убрать всю эту слизь из нашей палатки, собрать этих существ и вернуть их назад в лес. Поверь мне, если ты так не сделаешь, то очень, очень пожалеешь, — прошипела она, набрасывая покрытый слизью пуловер на голову своего мужа.       Не прошло и секунды, как Эммета уже не было, он исчез внутри палатки, чтобы ее почистить и убрать оттуда своих новых «домашних животных». Спустя пять минут все было чисто, и мы ждали, пока кипящая Розали и пристыженный Эммет расположатся возле костра, перед тем, как продолжить наши дела.       Эммет одарил Розали своим лучшим щенячьим взглядом:       — Прости, детка, — сказал он, и казалось, что она немного смягчилась.       Известный своими способностями рассказчика Карлайл согласился быть первым. Он пересказал классическую историю ужасов «Вампир» Джона Полидори. Учитывая аудиторию, нам было почти смешно, пока мы слушали про эту версию вампиризма.       Эдвард был следующим, и он также выбрал классику, декламируя «Один» Эдгара Алана По практически дословно. Конечно, я читала эту историю раньше, но она все еще была способна немного лишить меня присутствия духа. У нее была такая темная сущность, что я начала нервничать. Восприняв напряжение, Джаспер вызвался быть следующим и решил продолжить с По. Мы внимательно слушали «Пит и Маятник», и наше беспокойство начало расти. Кажется, Джаспер использовал свой талант, чтобы помочь воздействию выбранной им истории. К моменту, когда он закончил, мы все молчали, беспокойно озираясь вокруг из-за жуткой атмосферы.       Эммет подпрыгнул:       — Оооо — ужасно. Ну ладно, время для настоящей истории. Достаточно этих классических рассказов — мы все их раньше слышали, — объявил Эммет, и злобная улыбка расползлась по его лицу.              Он наклонился поближе к огню, пламя отбрасывало странные тени на его кожу, перенимая глубокий жуткий голос. Эммет выбрал одну из историй, которые я больше всего ненавидела, потому что они пугали меня до смерти. Он выбрал глупую городскую легенду «Разве ты не рад, что не включил свет?». Когда он начал рассказывать, Розали встала, бормоча «Нет, только не эта опять, Эммет». С нее было достаточно, и она вернулась назад в их палатку, говоря, что лучше она поделает что-нибудь еще. После нескольких жалоб, что Розали пропустит все веселье, Эммет снова начал свою версию истории.       Внезапно я сильно задрожала от ужаса и закричала, стиснутая руками испуганного Эдварда. Он быстро вскочил на ноги, его руки защитно окружили меня, слегка подрагивая. Эсми спряталась за Карлайлом, который неуверенно осматривался, а Элис запрыгнула на колени Джаспера, свернувшись в маленький клубочек. Эммет остановился на середине предложения, та же паника прошла через его тело, он в замешательстве поглядывал вокруг. Так же быстро обстановка стабилизировалась, и мы вернули наше самообладание. Эдвард осуждающе смотрел на Джаспера, который только пожал плечами. Эммет продолжил свой рассказ, и не прошло и двух минут, как ужас опять накатил на нас, только в этот раз он был вдвое сильнее и оказал куда большее воздействие. Я отчаянно вжалась в Эдварда, снова крича, в то время как он отбросил меня за себя, наклонившись и выглядывая неприятности, его тело тряслось. Эсми завизжала и убежала в свою палатку, молотя руками, Карлайл погнался за ней. Элис запрыгнула на спину Джаспера и крикнула ему бежать. Эммет подпрыгнул, свирепо зарычал и уничтожил воображаемую цель, которая, как оказалось, была не более чем молодым деревцем на краю леса, которое он полностью победил одним ударом.       Джаспер начал тихо посмеиваться, как только заметил сцену вокруг себя.       Тревога снизилась, и мы все начали чувствовать облегчение, пока не начали злиться. Эдвард снова пристально посмотрел на брата.       — Весело, Джаспер… весело, — он кипел. — Я предупреждал, чтобы ты этого не делал.       — Джаспер Уитлок Хейл! Это было не смешно! — следующей высказалась Элис, ее недовольство было очевидным. — Я не думала, что ты так далеко зайдешь — ты нагнал на меня ужас! — закончила она, надув губки.       Эдвард снова начал отчитывать Джаспера, в то время как мы услышали сердитый вздох Карлайла, находившегося в своей палатке.       — Мы должны были знать, что никогда не сможем обеспечить нормальный опыт похода Белле, учитывая наших детей, — услышали мы, как он шепчет Эсми.       — Карлайл, я поняла это в момент, когда Элис начала собираться, — тихо ответила Эсми, слегка улыбаясь, поскольку она опять успокоилась. Это разрушило остатки нашей злости, и у нас у всех вырвался истерический смех, когда мы осознали нелепость ситуации.       Часом позже, после еще одного путешествия к ванной, когда я лежала на гигантском надувном матрасе, который занимал почти всю внутреннюю часть нашей палатки, мои подозрения подтвердились — я пыталась уснуть. Дело было не в недостатке комфорта. Эдвард проделал прекрасную работу с нашей палаткой — практически каждая поверхность была покрыта чем-нибудь мягким и плюшевым. Я также нашла забавным то, что в каждом углу палатки были огромные кучи тяжелых теплых одеял.       Почувствовав мое беспокойство, он залез за матрас и включил маленький портативный СД-плеер. Моя колыбельная заполнила палатку, и Эдвард мурлыкал вместе с ней, нежно пропуская мои волосы сквозь свои пальцы. В конце концов, я погрузилась в сон.       Ммм… Что это было? Это был Эдвард? Что-то слегка щекотало мой лоб. Я пыталась спать, но во имя всего святого… прекратите это. Я помню, было достаточно сложно заснуть в первый раз. Я подняла руку к лицу, чтобы смахнуть это, но моя рука смахнула только пустой воздух. Хорошо, значит, это больше не будет ощущаться… Я пыталась игнорировать это, мой мозг готов был вернуть меня в мирный сон. Ох. Почему это не остановится? Какого черта это может быть? Это пощекотало кончик моего носа, сейчас движется, как будто ползет… С внезапным озарением я совершила бросок и издала оглушающий вопль.       Через мгновение все вокруг меня превратилось в конфетти, и меня окружило свирепое рычание. Застыв на месте, я медленно подняла взгляд, чтобы встретиться с глазами Эдварда. Он осматривался, в поисках опасности, которая меня так напугала. Ничего не увидев и не почувствовав, он озадаченно обернулся ко мне.       — Белла? — осторожно спросил он, опускаясь на колени передо мной. — Что случилось? Я только на минуту отошел поговорить с Карлайлом, а ты кричишь, как будто тебя убивают.       Чувствуя себя немного глупо, поскольку Карлайл, Эсми, Эммет и Розали смотрели из того, что некогда было передней частью нашей палатки, я перевела взгляд на матрас, в поисках обидчика, вызвавшего это происшествие. Трясясь, я подняла палец и указала на большого омерзительного паука, который безнадежно пытался сбежать через пол утратившей свои качества палатки.       Выражение лица Эдварда поменялось от заинтересованному к неверящему, а затем к взволнованному в течение секунды. Молча, он шагнул к пауку и крепко наступил на него, после чего перевел свой взгляд обратно на меня:       — Так лучше?       Я кивнула, потягиваясь, чтобы выбрать клочки палатки из своих волос.       — Наверное, тебе придется пойти в палатку Элис и спать там. Я уберусь здесь — у нас есть еще несколько запасных палаток в Джипе. Как думаешь, ты сможешь избежать каких-либо опасностей этой ночью? — несколько сухо спросил он.       — Хм. Это не я порвала палатку в клочья, но в гиперреакции ты обвиняешь меня? Такое вроде бы уже случалось прежде, надо было предусмотреть это, — ответила я, хватая подушку, перед тем как вспыхнуть. Остановившись, я осмотрелась. — Как бы то ни было, где Элис? — подозрительно спросила я — конечно, она могла все это видеть и помочь предотвратить несколько происшествий здесь.       — Элис заскучала, так что они с Джаспером отправились на охоту. О, кстати, насчет последнего случившегося, я верю, что это было действительно опасно, любимая… не просто паук, который погиб таким образом, — пробормотал он, пытаясь не смеяться над моими выходками. Один день прошел, два осталось. Этот поход будет моей смертью.
Вперед