Cullen Family Camping Trip/Семейный Поход Калленов

Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Cullen Family Camping Trip/Семейный Поход Калленов
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Чарли настоял на том, чтобы Белла пошла в поход с Калленами, для того, чтобы она пообщалась с дикой природой. В конце концов, Каллены известны в городе своими семейными походами, так что они должны знать, что делать, не так ли? * Действие происходит после «Затмения».
Примечания
Работу переводила не я! Я всего лишь размещаю ее на фикбуке с разрешения переводчика. Переводчик - werebat, она же Бета. Редактор - amberit Ссылка на оригинальный перевод - https://twilightrussia.ru/forum/156-5828-1
Содержание Вперед

Глава 23

Утро пришло быстро, но недостаточно быстро для того, чтобы я сожалела об этом. Я не выспалась, но пещера Джаспера была подлинным раем по сравнению с нашими коттеджами. И если все, чем мне пришлось пожертвовать — это несколькими часами сна ради того, чтобы быть всю ночь окруженной чрезвычайно возбужденными вампирами — ну, это того стоило. А выражение лица Майка, когда он увидел прошлой ночью Эммета с бензопилой… да, одно это могло разбудить меня и вызвать улыбку. Обычно я ни к кому не испытывала таких нехороших чувств, но в этом случае, думаю, это просто месть. Я была настолько терпелива, насколько мог быть терпеливым человек, к которому приставал Майк, и когда-нибудь терпение должно было кончиться. И в любом случае, после того, как дети соберут свои вещи и уедут домой, я тоже скоро вернусь домой и смогу спать столько, сколько захочу. По крайней мере, во всех промежутках между спорами Эммета и Розали. Конечно, они не могут не начаться после идиотского поведения Эммета в лагере, и Розали не упустит шанса припереть его в угол. Вернувшись в свой коттедж, я, как обычно, свернулась под простыней, чтобы сымитировать свое присутствие здесь всю ночь, и потянулась, когда услышала звонок будильника. Мои сонные девочки медленно вставали, я и поймала себя на сентиментальных чувствах, что на самом деле удивило меня. Мой взгляд остановился на Софи, сидевшей на кровати и широко улыбавшейся мне. Ее мягкие кудри нежно обрамляли личико. Я улыбнулась ей в ответ и подумала: как она сильно изменилась за то время, пока пробыла в лагере. Она приехала напряженной девочкой, которая боялась отойти от вожатого хотя бы на шаг в сторону, а теперь стала более расслабленной и обзавелась множеством подружек. Они все обменялись номерами телефонов и адресами, так что я надеялась, что еще какое-то время их дружба продолжится. — Доброе утро, Софи, — прошептала я, все еще улыбаясь. Она обрадовалась, и, быстро соскочив с кровати, радостно приветствовала меня. Ее левая нога запуталась в простынях, и девочка упала с кровати, неловко застыв. Хорошо еще, что кровать была низкой, иначе все могло бы кончиться намного хуже. Я осторожно выпутала ее и помогла встать на ноги, тепло улыбаясь. Встав на ноги, она нежно обняла меня, а потом поскакала к своему шкафчику, чтобы достать одежду. Я помогла каждой девочке собрать их вещи. Когда мы в последний раз собрались на поле поднять флаг, настроение всего лагеря было немного унылым. Сегодня на флагштоке до начала утренней церемонии развевался Бэтман, и я задумалась — а где Эммет нашел время, чтобы утащить эти трусы? Похоже, это было уже после нашей импровизации фильма ужасов, когда я заснула. Когда Майк со своей группой появились на вершине холма, Эдвард, Элис и Джаспер краем глаза посматривали на него, но Майк не отводил взгляда от земли. Когда он подумал, что никто не смотрит на него, то бросил быстрый взгляд на верхушку флагштока, скривился и опять уставился на грязь под своими ногами. Не сомневаюсь, что после событий прошлой ночи вид его нижнего белья, весело приветствующего его с флагштока, стал еще одной пощечиной. Второй раз за неделю группы Эммета не было на церемонии поднятия флага, и Розали нетерпеливо настаивала, чтобы мы продолжали. Она едва могла скрыть свое раздражение на мужа, и никто из нас не хотел злить ее еще больше. Я вспомнила, что Элис говорила Эммету, что он может забрать утром из магазина свой «специальный заказ», и, похоже, сейчас они были именно там. Эммет со своей группой появились через десять минут после начала завтрака. Когда они вошли в зал, я несколько раз моргнула, привыкая к их внешнему виду. Теперь на головах у мальчиков вместо ирокезов красовались разноцветные парики. Дети с голубыми, ярко-розовыми, светло-оранжевыми и неоново-зелеными волосами выстроились в очередь к раздаче, а весь остальной лагерь в изумлении смотрел на них. Остальные дети, похоже, подумали, что это очень смешно, и заулыбались своим друзьям и начали спрашивать, где они достали такое. Карлайл что-то прошипел себе под нос, словно бы искал цензурные слова, и клянусь, что Эсме за стойкой задохнулась от удивления. Эммет гордо сел за наш стол. — Я же говорил, что придумаю что-нибудь, — ухмыльнулся он. — Я сказал им, что это возвысит их над остальными детьми и будет словно бы значком самой клеевой группы — ну, понимаете, братство и все такое, — сообщил он, дважды постучав себе в грудь кулаком и изобразив какую-то фигуру из пальцев. — Дети не снимут их, пока не приедут домой — из уважения к последнему дню в лагере, конечно, — добавил он, широко улыбнувшись. Я заметила, что он избегает смотреть на Розали. Но, если бы он осмелился, то, возможно, удивился бы, увидев, что она не сердится. На самом деле я не могла даже сказать, заметила она флуоресцентные прически детей. Она странно тихо сидела, бесцельно ковыряя еду на подносе вилкой. Очевидно, так и не придумав, что сказать, Карлайл просто выдохнул и покачал головой, проведя руками по лицу. Я задумалась: может быть, он пересматривает свою теорию о социализации детей-вампиров. Когда завтрак подходил к концу, зашла Сью, чтобы попрощаться со всеми до приезда родителей. Увидев группу Эммета, она остановилась — и их прически очень сильно напоминали ее собственную, за исключением цвета. Когда дети рассказали, что купили парики в магазине лагеря и сделали это в честь ее, Сью просияла и поблагодарила мальчиков. Она восприняла это как невероятный комплимент и даже упомянула что-то о том, что сделает на следующий год нечто в этом роде. Потом она коротко поблагодарила детей, вожатых и помощников. Она выразила свои надежды на следующий сезон и попросила возвращаться и детей, и вожатых. Я подумала, что она бы не обрадовалась, узнав, что как минимум половина детей, приехав домой, покажут родителям дизайнерскую одежду в своих чемоданах. Предполагалось, что это лагерь без роскоши. И не будем упоминать о том, что родители, радостно снявшие с голов своих детей цветные парики, увидят под ними выбритые головы и ирокезы. Точно так же, как в начале недели, машины родителей стали припарковываться у ворот одна за одной. Эдвард легко прощался с детьми — он читал их мысли и тревоги и быстро успокаивал их. Например, дети тревожились, что не останутся в контакте с новыми друзьями, и Эдвард быстро, не дожидаясь ни единого слова от ребенка, убеждал их в том, что они еще очень долго будут поддерживать отношения. Дети Майка тоже легко прощались со своим вожатым — похоже, они не слишком привязались к нему, и мысли Майка в любом случае бродили где-то в другом месте. Я заметила, что несколько раз, после особенно громкого хлопка дверью, он подпрыгивал и нервно озирался, а потом сердито смотрел в направлении одного из Калленов. Элис крутилась вокруг своей группы, непрерывно разглаживая и поправляя на девочках одежду. Я могла бы сказать, что она пыталась выглядеть равнодушной, но ей приходилось тяжело — всю неделю десять девочек одевались так, как она хотела, и ей было нелегко потерять это. Когда все они были готовы уезжать, Элис сломалась и крепко обняла каждую из них, прижимая к себе так, что их ножки болтались в воздухе. Никто не задумывался, почему она надела платье с длинными рукавами в середине лета — это просто казалось само собой разумеющимся. Эммет прощался громком хлопком ладонями с каждым из своих ребят, когда они садились в машину. Я заметила, что родители пытались снять со своих детей парики, и Эммет тогда подбегал к окну, яростно размахивая руками. Руки мальчиков тогда поднимались к голове и крепко придерживали парики, протестующе качая головами своим мамам. Те в ответ пожимали плечами и отъезжали. Последним у Эммета уезжал Саймон. Они пошептались в уголке, возможно, проверяя, не убежали ли из чемодана Сэмми и Фред. Отведя взгляд от этих двоих, я увидела Розали. Я избегала смотреть на нее — это было слишком грустно. У нее было разбито сердце, и, что хуже всего, ее девочки выглядели такими же печальными. Она сейчас стояла с пятью девочками, и их родителям приходилось буквально отрывать их от Розали. Хорошо еще, что я не видела, как уезжали первые пять. Ее группа была единственной, у которой родителям приходилось вылезать из машин, чтобы забрать своих детей — и Розали печально смотрела на это. Ее поведение становилось все более и более странным по мере отъезда детей. Она продолжала осторожно смотреть на каждую подъезжающую машину, и в ее взгляд становился то тревожным, то грустным. На нее определенно было страшно смотреть. Всех моих девочек, кроме Софи, быстро разобрали, и я тепло попрощалась с каждой — мы хорошо сдружились, потому что имели схожие характеры, но не так притянулись друг к другу, как Розали и ее девочки. Когда я узнала голубой универсал, в котором в начале недели привезли Софи, то начала интересоваться моим собственным состоянием — мое сердце внезапно заколотилось. Маленькая ручка, которую я держала, сжалась сильнее, словно бы Софи поняла меня и согласилась — мы на самом деле не хотели расставаться. Крохотная слезка скатилась по щеке Софи, и я быстро стерла ее. — Не плачь, Софи. Мы ведь хорошо повеселились, правда? Из-за этого не стоит плакать. Каждый раз, как ты начнешь вспоминать это место и грустить, что уехала отсюда, вспомни все глупости, которые мы сделали, и своих новых подруг — и, возможно, ты захочешь приехать сюда на следующий год, — сказала я так дружелюбно, как могла. Я уже не вернусь сюда, но, возможно, она подружится с новым вожатым так же, как и со мной. Она улыбнулась мне и крепко обняла за ногу. — Спасибо, Белла. Ты самый лучший вожатый. И я надеюсь, что ты и мистер Эдвард будете вечно счастливы, как в сказке, — прошептала она, повернулась и убежала в машину к маме. Как только ее маленькая ручка исчезла из моей, ее заменила холодная рука Эдварда, и я благодарно прижалась к нему, махая рукой уезжающей машине и стараясь спрятать слезы. Когда все дети уехали, Сью закрыла столовую и сказала, что днем приедет бригада по уборке. Все пары Калленов молча стояли перед лагерем. Розали теперь расхаживала туда-сюда, видимо, беспокоясь, нормально ли добрались до дома ее дети. Эммет робко пытался ее успокоить, но она только рычала на мужа, когда тот приближался, и Эммет отшатывался в сторону. Карлайл и Эсме еще раз поблагодарили Сью за то, что она позволила нам поработать в лагере, а потом повернулись к нам. Улыбнувшись, Карлайл вернул каждому из своих детей отобранные сотовые, сказал, что увидится с ним дома и ушел к своему «мерседесу». Загрузив наши сумки в багажник, Эдвард придержал для меня дверь открытой, пока Элис и Джаспер садились на заднее сиденье. — Может быть, вам, ребята, поехать с Эмметом и Розали? Они как раз садятся в машину, — смущенно предложила я. Я сейчас была не в настроении слушать громкую музыку, которую обычно включала в машине Элис. Элис покачала головой. — Нет, не думаю, что это хорошая идея, — сказала она, глядя на джип на стоянке рядом с нами. Розали торопила Эммета, нетерпеливо постукивая пальцами по рулю, пока он таскал их вещи. Я задумалась: почему за рулем она? Может быть, она просто отобрала руль у мужа в качестве наказания, как в одной из наших последних поездок? В любом случае, смотрелось это странно. Как только Эммет уселся на пассажирское сиденье, еще даже не успев закрыть за собой дверь, Розали надавила на газ и сорвалась с места, разбрызгивая гравий. Эдвард прорычал, и я успокаивающе похлопала по его руке. Он вздохнул и выехал со стоянки, следуя за джипом. — Ну, так же сильно, как я буду скучать по этим маленьким девочкам, я рада, что возвращаюсь домой. Устала от этой жизни в лесу, — прочирикала с заднего сиденья Элис. — Жизни в лесу? Элис, ты всю неделю практически жила в номере-люкс, — пробормотала я. — Ну и что, Белла? Скажи спасибо, что это было достаточно комфортно для нас. Но я не могу дождаться, когда смогу вернуться к своей гардеробной и ее содержимому. Знаешь, первое, что мы сделаем — это рассортируем все по цветам. Потом мы купим для тебя одежду, подберем подходящие аксессуары и выделим в гардеробной Эдварда место для твоих вещей. Мы можем сделать это вместе, как мои девочки в лагере — знаешь, как будет весело! — возбужденно воскликнула Элис. Черт. Я должна была предчувствовать такое. Мне срочно требовалось сменить тему. — Знаешь, если все, что сделает Розали — это лишит Эммета права вождения, то ему только понравится это, и он будет опять приносить животных домой при первой же возможности, — сказала я, все еще задумываясь над странной реакцией Розали. В предыдущий раз она купила пистолет. Эдвард тихо хихикнул. — Не волнуйся, она поставит его на место, как только мы вернемся домой. Просто… Розали сейчас немного отвлечена, любовь моя. — Что ты хочешь сказать? Что может быть важнее, чем поставить Эммета на место? — заинтересовалась я. — Узнаешь через несколько секунд, — загадочно ответил Эдвард. Я посмотрела на него. Позади хихикнула Элис, показывая на джип перед нами. — Просто смотри, — проинструктировал Эдвард. Я молча сжалась на своем сиденье, чувствуя дежа-вю с нашим последним возвращением из похода. Покрывало на заднем сиденье джипа начало двигаться. Секундой позже вылезла крохотная светлая головка — одна из девочек Розали, ребенок из детского дома. Рука Эммета начала отчаянно махать в воздухе, показывая то на Розали, то на девочку. — Что? Это Эмма в джипе? А как же ее приемные родители? — в шоке спросила я, ежась от собственных слов. — Розали решила, что будет лучшей матерью для нее, и забрала ее себе, — пояснил Эдвард. — Эммет пытается убедить ее вернуться и отвезти ребенка в лагерь, — мягко добавил он. Мы продолжали смотреть на оживленную беседу Эммета с женой. Он тряс головой и становился все более раздраженным с каждой секундой. Теперь он махал в воздухе сотовым. — Она украла ребенка из лагеря? — с ужасом спросила я. Джип внезапно рванулся на обочину, и Розали нажала на тормоза. Эдвард встал следом за ней, и я ждала, что Розали сейчас развернет джип к лагерю. Вместо этого внезапно распахнулась дверь пассажирского сиденья, и из нее вывалился Эммет. Он захлопнул дверь, точно так же, как в последний раз, когда мы возвращались из похода. Розали повернулась, что-то сказала девочке, а потом вывернула на дорогу вновь. Потрясающе — на этот раз Розали что-то прятала от остальных. Наша машина все еще стояла на обочине. Мы все смотрели на сидящего на земле Эммета. Я повернулась к Эдварду. — Он не дает ей взять ребенка. И сказал, что, если она не развернется, что позвонит кому-нибудь, объяснит про ошибку и уладит все еще до нашего возвращения домой, — пояснил Эдвард. — Он не хочет, чтобы у нее возникли проблемы. — А у нее проблемы? То есть… как она собиралась объяснить это? Как это вообще могло произойти? — недоверчиво спросила я. Элис вздохнула. — Приемные родители наняли кого-то, чтобы забрать Эмму из лагеря. Розали позвонила в агентство и анонимно предупредила, что детей будут забирать на полчаса позже, чем назначено. Так что они опоздали, и она забрала Эмму с собой. Потом она сказала Эмме, что поиграет с ней в прятки, и попросила спрятаться после завтрака в джипе. Конечно, Эмма любила Роуз, так что не стала волноваться и согласилась поиграть — а для нее это так и было. Роуз успешно замела следы, и никто не приехал за ребенком, и она же не могла оставить ее одну? А теперь она думает, что будет делать, когда привезет домой девочку. Кто знает? Она не уверена в себе, просто не хотела отпускать ее. В любом случае это не имеет значения. Приемные родители собирались официально удочерить девочку на следующей неделе — это был сюрприз — и все будут очень счастливы, — пробормотала Элис, очевидно, просматривая будущее. — Вау. А Эмма испугалась? То есть… Розали буквально выпихнула Эммета из джипа, — тихо сказала я самой себе. Эдвард пожал плечами. — Девочка так привязалась к Розали, что совершенно не испугалась. Розали сказала ей, что теперь машина только для девочек. — Ну… да, — прошептала я, пытаясь подобрать слова. — Думаю, что теперь она уже не так будет злиться на Эммета. Похищение детей — значительно более серьезный проступок. — Ну, на самом деле похищение детей не станет самым большим преступлением нашей семьи, но окажется где-то в верху списка, — тихо сказал Джаспер с заднего сиденья, глядя в окно. Я моргнула. — Может быть, мы подвезем его? — спросила я, показывая на Эммета, который все еще сидел на прежнем месте, выглядя так, словно он не был уверен в происходящем. Эдвард пожал плечами, словно бы раздумывая над этим. Я опустила окно, чтобы позвать Эммета. Но, как только я собралась заговорить, комок меха пролетел по воздуху и приземлился на голове Эммета, шипя и яростно царапаясь. — Черт! Уходи! — заорал Эммет, пытаясь отодрать чудовище, напавшее на его голову. — О черт, нет, — пробормотала Элис, и Эдвард быстро поднял мое окно, нажав кнопку на панели около себя. — Он доберется сам, — согласился Эдвард, и вывел машину на дорогу. Я, обернувшись, смотрела на Эммета, который бегал по лесной подстилке, громко крича, а дикий котенок продолжал атаковать его голову. Мы проехали примерно полмили, когда зазвонил телефон Эдварда. Он раскрыл его и, прежде чем смог что-то сказать, воздух заполнился громким, раздраженным голосом. — Может кто-нибудь рассказать мне, почему, не прошло и пяти минут после моего отъезда из лагеря, в него приехали люди из детского агентства в поисках потерявшегося ребенка? Или почему маленький мальчик по имени Саймон, который все еще носит светло-голубой парик и не соглашается снимать его, как сказал его отец, спрашивает, приехал ли домой Эммет, чтобы они могли начать создавать что-то с названием «Убежище для бездомных и потерянных и других несчастных животных»? И если никто не имеет ни малейшего понятия об этом, то кто-нибудь точно может рассказать, почему перед нашим домом припаркован грузовик, заполненный мебелью, которой хватит для обстановки небольшого дома? — орал голос Карлайла из телефона. — Прости, Карлайл… — статические шумы — тебя плохо слышно — статические шумы — поговорим позже, — пробормотал Эдвард и захлопнул телефон. — Прекрасно, Элис. Знаешь, лучше бы тебе не слышать окончания, когда мы приедем домой, — раздраженно сказал Эдвард. — И теперь я знаю, почему ты блокировала от меня часть своих мыслей. — Я просто кое-что купила… я потом пожертвую это… Но подумала, что, может быть, ты с Беллой можешь попользоваться этими вещами после того, как поженитесь, — пробурчала Элис. У нее на самом деле возникли проблемы. Я задумалась: может быть, она становится своего рода барахольщицей-вампиром, раз начала покупать всякое ненужное барахло? И как мы теперь появимся перед Калленами? Это будет не очень приятно. — Никто не хочет заехать поесть такос? — спросила я. Три пассажира в машине, которые никогда не едят, с радостью согласились, очевидно, страстно желая отложить хотя бы ненадолго возвращение домой. Через несколько минут тишины я начала громко смеяться. — «Убежище для бездомных и потерянных и других несчастных животных» — о чем это было? — выдохнула я в промежутке между смехом. Эдвард, Элис и Джаспер тоже взорвались в неконтролируемом ржаче, и, пока мы подъезжали к городу, я пришла к твердому мнению: Карлайл подумает дважды, прежде чем попросит своих детей сделать что-нибудь такое же благотворительное. И он никогда не пошлет нас опять в лес.
Вперед