
Пэйринг и персонажи
Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Рон Уизли, Нарцисса Малфой, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, Гарри Поттер/Драко Малфой, Джинни Уизли, Альбус Дамблдор, Джеймс Поттер/Лили Поттер, Лили Поттер, Джеймс Поттер, Люциус Малфой, Вернон Дурсль, Флёр Делакур, Гарри Поттер/ОМП, Вернон Дурсль/Петунья Дурсль, Петунья Дурсль, Дадли Дурсль
Метки
Описание
Джеймс и Лили Поттер отказались от своего новорожденного сына. Его отдали на воспитание Дурслям посчитав сквибом.
Петуния будучи умной женщиной не выбросила ребёнка. Зная о Baby Box для магов который находится в России Вернон использовав летучий порох и камин в подвале перенесся туда. Найдя ячейку для младенцев он оставил там ребёнка и вернулся домой.
В это же время семья Певереллов не могла завести ребёнка. Но маленький Гарри который был их родственником стал их сыном.
Часть 1
26 февраля 2022, 09:15
Часть 1
Автор
Недалеко от леса находился домик, в котором пряталась семья Поттеров. Они скрывались от Тёмного Лорда, стремящегося поработить весь магический мир. Всё из-за пророчества, согласно которому один из их сыновей мог стать Избранным.
— Лили, беги! — кричал Джеймс своей любимой жене. Их дети родились только сегодня, а уже могли лишиться жизни. Это разбивало сердце молодого отца, который так и не успел насладиться отцовством.
— Гадкий мальчишка, — прошипел Волан-де-Морт, направляя палочку на старшего Поттера. Через секунду Джеймс уже лежал без сознания на холодном полу.
Тёмный Лорд, спокойно перешагнув через тело надоедливого аврора, поднялся по лестнице к детской. Наконец, его нога переступила порог. В комнате он увидел женщину. Лили, как настоящая львица, была готова вцепиться в глотку врагу, защищая своё потомство.
Хмыкнув, тёмный маг послал невербальное заклятие в рыжеволосую девушку. Та упала на ковёр, словно сломанная кукла.
— Вот мы и встретились, — сказал Волан-де-Морт, глядя на двух младенцев.
Первый малыш горько плакал, размазывая сопли по лицу, а второй заинтересованно смотрел на Темного Лорда. Гарри закряхтел и потянулся к мужчине своими пухлыми красными ручками. В этот момент в голове Тома Реддла вспыхнули давно похороненные чувства.
Будто снова переживая былое, Волан-де-Морт вспомнил минуты, проведённые со своим сыном. Крошечное существо, что так мило прижималось к нему, ища защиты… И которое в конце концов было убито Лонгботтомами.
Том снова посмотрел в зелёные глаза младенца и понял, кто на самом деле является героем пророчества. Но он также осознал, что не сможет убить этого невинного ребёнка, так напоминающего ему о потере.
— Империо, — раздался чей-то голос за спиной.
Глаза Темного Лорда стали стеклянными. Не замечая этого, он поднял палочку, выпавшую из его рук.
— Авада Кедавра! — выкрикнул Волан-де-Морт, но направил заклятие не в ребёнка, а в игрушку, лежавшую рядом. После этого Том Реддл сгорел в адском пламени под недовольным взглядом старика.
— Хм… — хмыкнул великий светлый волшебник, подходя к младенцам.
Взяв нож, Дамблдор нарисовал молнию на лбу кареглазого малыша. Закончив с Джозефом, он подошёл к Гарри и порезал его руку. Уже в хорошем настроении Альбус провёл ритуал, прикрепивший к ребёнку осколок души Волан-де-Морта.
— В нужный момент ты должен будешь отдать жизнь за брата, — зловеще произнёс Дамблдор, а затем пошёл приводить в сознание Джеймса и Лили.
— Джеймс! — послышался голос Сириуса Блэка с первого этажа.
Дамблдор, услышав изгнанного Блэка, вытащил палочку и левитировал Лили вниз. Там уже были взволнованные Ремус и Сириус. Они положили друга на диван и наложили диагностирующие чары.
— Сириус? Что с детьми?! Где Лили?! — спросил Джеймс, приходя в себя.
— С ними всё хорошо. Лили без сознания, — ответил Сириус.
Джеймс облегчённо выдохнул.
— А дети? Что с ними? — вновь спросил он, замечая виноватое выражение лица Дамблдора.
— С Джозефом всё в порядке. Он победил Волан-де-Морта. А вот Гарри… стал сквибом.
Лицо Джеймса помрачнело, а Лили, придя в себя, разрыдалась.
— Дети мои, я всё понимаю. Но мальчика лучше отдать твоей сестре, Лили. Теперь Джозеф в опасности, и его нужно оберегать. А Гарри не сможет колдовать и будет завидовать брату, — сказал Дамблдор.
Лили плакала, но понимающе кивала. Джеймс сжал кулаки, но понимал, что так будет лучше.
— Хорошо, — ответил он, принимая решение, которое уже нельзя будет изменить.
Дамблдор поднялся наверх, взял младенца и направился к выходу. Гарри всхлипнул, обиженно засопел. Лили метнулась вперёд, желая забрать ребёнка, но Сириус схватил её, шепча утешительные слова.
Дом Петунии
Корзинку с ребёнком оставили у двери.
Гарри лежал в одной тонкой простынке. Его крошечное тело уже начинало коченеть от холода, губы посинели. В окоченевшей ручке он сжимал записку, тихо хныкая. Никто не заметил, как он медленно умирал.
А в это время в мире магов праздновали победу Джозефа Джеймса Поттера над Тёмным Лордом. Никому не было дела до мальчика, который оставался один на один со смертью.
Утро
— О боже! — в ужасе вскрикнула Петуния, обнаружив на пороге новорождённого.
Выйдя за молоком, она наткнулась на почти мёртвого ребёнка.
— Петуния, что случилось? — раздался голос Вернона.
Спустившись, он замер в шоке: его жена стояла со слезами на глазах, глядя на малыша.
— Вернон, он жив?! — Петуния схватила мужа за плечи, тряся его.
— Петуния, успокойся! — рявкнул Вернон, встряхивая её. Затем подошёл ближе, внимательно осмотрел младенца. — Тут письмо…
Он развернул бумагу:
"Петунии и Вернону Дурслям.
Дорогая сестрица, прости, что не пришла лично, но у меня нет такой возможности. Это мой сын и твой племянник. Его зовут Гарри Поттер. Мы не можем позаботиться о нём, и я прошу тебя взять его к себе. Он родился позавчера в полночь.
Твоя сестра, Лили Поттер."
— Эта идиотка! Она решила убить ребёнка?! — Петуния была в ужасе.
— Нам надо что-то делать, — решительно сказал Вернон. — Помнишь, ты рассказывала про магический Baby Box в России? Думаю, это лучший выход.
Петуния кивнула.
Спустя несколько минут Вернон уже стоял перед магическим камином, держа младенца на руках. Он набрал в кулак летучий порошок и произнёс нужные слова.
***
— Тут тебе будет лучше, — сказал Вернон, положив маленькое тельце в ящик. В последний раз посмотрев на почти мёртвого ребёнка, Дурсль закрыл маленькое окошко и направился прочь.
***
— Мне нужно зелье стирания памяти, — сказал Вернон, войдя в лавку зелий, и протянул сертификат.
Этот документ был у него ещё со свадьбы. Тогда Поттеры со своими друзьями явились и устроили скандал, испортив церемонию. Петуния заявила, что хочет забыть этот кошмар, и приглашённый на свадьбу колдомедик выдал им официальный сертификат на зелье стирания памяти.
— Вот, — буркнул продавец, передавая два флакона.
***
Вернон взял зелья, расплатился и поспешил домой.
— Петуния! — крикнул он, заходя в дом.
На встречу выбежала взволнованная жена с Дадли на руках.
— Как всё прошло? Гарри жив? — с тревогой спросила она.
— Возьми это зелье и произнеси его имя, — приказал Вернон, протягивая один из флаконов.
Петуния осторожно положила Дадли в кресло-качалку, взяла зелье и замерла, колеблясь.
— Быстро! — резко сказал Вернон.
Она вздрогнула, поднесла флакон к губам и тихо прошептала:
— Гарри Поттер.
Глоток. Потом ещё один. Через минуту на её лице больше не было тревоги. Петуния спокойно повернулась к Дадли и принялась заботливо поправлять на нём одежду, словно ничего не произошло.
Вернон сжал флакон в руке, разглядывая мутноватую жидкость.
— Надеюсь, у тебя всё будет хорошо, — пробормотал он, прежде чем выпить зелье.
Горький привкус. Тёмная пелена на миг застелила разум.
Он резко открыл глаза, непонимающе огляделся и, пожав плечами, пошёл собираться на работу.