Быть как ты

Фемслэш
В процессе
R
Быть как ты
бета
автор
Описание
Никто не любит Гермиону Грейнджер, даже она сама. Её родители погибли, и в жизни не осталось ни одного белого пятна, пока девушка не замечает в своем профессоре пример для подражания, но заходит слишком далеко. Теперь Гермионе предстоит сделать выбор: примкнуть к Темному Лорду или забыть старые обиды.
Примечания
В одной соц сети с заманчивой нотой на иконке я увидела идею для этого фф. Если автор того канала когда-нибудь узнает про мою работу, то я буду бесконечно рада. И спасибо за вдохновение.
Посвящение
Всем любителями не канона, Беллатрисы и Гермионы.
Содержание Вперед

Глава 6

      Старые полуразрушенные книги ловко выскакивают из рук и летят за спину. Новые сборники попадают в ладони Гермионы, она быстро пробегается глазами по содержанию и всё же выкидывает их назад. Книги левитируют, огибают других студентов, засидевшихся в библиотеке, и встают на свои привычные места на полке.       Мадам Пинс проходится вдоль ровно стоящих столов с лампами и смотрит в затылок каждому ученику. Женщина всматривается в то, как студенты перелистывают тонкие страницы и не загибают ли они кончик листа. Рональд сжался под пристальным суровым взглядом библиотекаря, услышав чёткий ритм её каблуков.       Гермиона ищет нужную книгу уже не первый час, но ничего полезного, кроме сборника бытовых заклинаний, не встретила. Присев на стул, девушка вновь прокрутила в уме странное слово «крестраж», сказанное Альбусом с отвращением и отторжением.       — Что-то потеряла? — голос, целиком пропитанный ядом, внезапно оказался позади Гермионы. — Может, подсказать?       Пэнси стоит в метре от Грейнджер и ухмыляется ей в затылок. Поттер напрягся, увидев, как слизеринка что-то говорит их сокурснице, он толкнул локтем Рона, и они оба уставились на девушек.       — Говорят, ты теперь любимица Блэк, — Пэнси провела по плечам Гермионы кончиком волшебной палочки, и Грейнджер вздрогнула, сильнее вцепившись в книгу. — Слизнорт больше не устраивает? Или не удовлетворят?       На последнем слове подошедший к компании Уизли рассмеялся, вызывая волну тревожных мурашек у Гермионы. Она слышит, как и Гарри подходит к ним. Теперь их трое против неё одной.       — Да, Грейнджер, — вступил Рон, — расскажи нам, чем же ты так заслужила такое хорошее отношение от Блэк?       Поттер громко засмеялся, удерживая себя за полку рядом. Гермиона сильнее сжимает книгу, и мягкая обложка мнётся в руках.       — Пять очков Гриффиндору, — передразнила Пэнси, — а ты уверена, что заслуживаешь этого?       Последняя фраза сказана тихо и отрывисто. Гермиона чувствует, как чужое дыхание скользит по её шее, и рвотный позыв сразу дал о себе знать. Грейнджер на пределе. Картон на книге почти порвался, и она с силой отшвыривает его от себя. Сборник заклинаний летит прочь от компании молодых людей и тут же падает на ближайший стол.       — Пусти меня, — Гермиона разворачивается к лицу Пэнси и толкает девушку, но руки крепко держатся по обе стороны от плеч.       — Или? — Паркинсон с упоением смотрит на страдания гриффиндорки.       — Я прокляну тебя, — Грейнджер достала палочку и ткнула ею в подбородок Пэнси.       Глаза Рональда расширились, когда свирепый взгляд Гермионы впился в лицо его подруги. Гарри дёрнулся вперёд, чтобы помочь Паркинсон, но слизеринка плотоядно улыбнулась, выставив руки в сторону.       — Что здесь происходит?       Мадам Пинс вопросительно посмотрела на подростков. Гермиона тут же одёрнула себя и спрятала палочку в карман штанов.       — Ничего, мы уже расходимся, — ответила Паркинсон, на последок улыбнувшись Гермионе.       — Да, я тоже ухожу, — повторила Грейнджер, когда Рон, Гарри и Пэнси скрылись за высокой книжной полкой.

***

      Профессор Слизнорт рассказывает новый материал и с интересом смотрит в котёл. Он уже уложил туда несколько ингредиентов, которые дали реакцию. Розовый густой дым, пахнущий еловыми ветвями, разошёлся по кабинету, и Гермиона закашляла. Гораций быстро достал крышку и закрыл ею котёл.       Пэнси постоянно смотрит на Грейнджер, подыскивает моменты и швыряет той в голову всё, что попадается под руку. Она перевела весь приготовленный Драко пергамент и теперь под возмущённый вздох Гойла ворует бумагу у него. Гермиона не оборачивается и не реагирует, только иногда сбрасывает на пол скомканные белые шарики.       — Увидимся на следующем занятии и не забудьте подготовиться, — говорит Слизнорт, когда большая часть студентов покинула класс.       — Профессор, — Гермиона привлекла внимание мужчины, и он с радостью отозвался на голос.       — Ах, Гермиона. Как ваше самочувствие?       — Спасибо, мне уже гораздо лучше, — Грейнджер смущённо улыбается, поправляя мантию в плечах. — Позволите задать вам вопрос? Я не совсем понимаю, о чём хочу спросить, но мне больше не к кому обратиться.       Слизнорт с любопытством посмотрел на свою студентку и на то, как оставшаяся часть двух факультетов стремительно покидает помещение.       — Спрашивайте, конечно, — Гораций вновь добродушно улыбнулся.       — Я как-то слышала от старших курсов, — солгала Гермиона, — как они обсуждали некие крестражи, и мне стало очень интересно, что же это такое. Но в школьной библиотеке я не нашла ни одного упоминания о них.       Пэнси с Драко последними покинули кабинет, бросив на профессора и Грейнджер насмешливые взгляды. После вопроса студентки лицо Слизнорта переменилось. Он резко принял серьёзный вид, одёрнув пиджак.       — Вы правы, мисс Грейнджер, вы не знаете, о чём меня спрашиваете, — ответил мужчина. — Любое упоминание о них запрещено. Это очень чёрная магия, доступная не каждому волшебнику. Я не могу рассказывать вам об этом, — Гораций заиграл желваками и нахмурился. — Кто именно обсуждал крестражи?       — Я не знаю этих людей, профессор, — Гермиона сделала вид, будто вспоминает образ вымышленных студентов. — Но что такого в этой магии?       — Послушайте, я не имею права говорить. Только одно: это магия связана с душой. А сейчас мне нужно подготовиться к следующему занятию.       Попрощавшись, Гермиона ушла. Гораций присел на край преподавательского стола и вытер мокрый от пота лоб. Трясущимися руками он поднёс к губам кубок с водой и сделал несколько больших глотков.       — Я должен рассказать обо всём Дамблдору, — шепчет он. — Неужели история повторяется?..

***

      Гермиона входит в кабинет профессора Блэк, и в неё тут же летит огрызок. Он не успевает ударить девушку в лицо, как неожиданно для всех растворяется в воздухе на мельчайшие частицы. Гермиона не успевает вздрогнуть, как громоподобный голос Беллатрисы разрезал мёртвую тишину.       — Минус пять очков Слизерину, — говорит женщина. — Паркинсон, я сообщу мистеру Филчу, что на ближайший месяц у него появилась помощница.       Пэнси закатила глаза, а Драко улыбнулся. Парень что-то шепнул на ухо своей подруге, и девушка стукнула его в плечо. Беллатриса проследила за тем, как Гермиона без дальнейших происшествий прошла к своему месту и начала урок.       К великому разочарованию многих студентов, не только Грейнджер, сегодня Беллатриса опять задала писать эссе и конспекты по пройденным темам. Гермиона нехотя выводит буквы на чистом листе пергамента, изредка поглядывая на молодой куст мяты.       Неожиданно громкий хлопок книгой заставил студентов отложить перья и посмотреть на Блэк.       — Урок окончен, — тихо сказала Беллатриса, откладывая ненужную книгу в сторону.       Уизли шепчет Гарри на ухо очередную колкость про Грейнджер, и они, посмеиваясь, смотрят на Крэбба и Гойла. Белла взмахивает рукой в почти незаметном жесте, но Гермиона успевает его уловить. Она нарочно долго ковыряется с замком на сумке, чтобы Малфой с дружками покинули кабинет.       — Мисс Грейнджер, позвольте спросить, как вы чувствуете себя? — Беллатриса, чтобы отвлечься от удивлённых карих глаз, перебирает с места на место стопку бумаг.       — Профессор?       — Я знаю, что с вами случилось, — Блэк останавливается и серьёзно смотрит на студентку. — Я спрошу прямо: вы знаете, кто это сделал?       Невилл, дождавшись Луну, последний вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.       — Нет, я не успела их рассмотреть, — Гермиона поникла, её взгляд остановился на носках туфель.       Беллатриса понимающе покачала голой и осмотрела пустой класс. Она сошла с кафедры и по-простому села на стол первого ряда напротив девушки.       — Что насчёт Макгонагалл? Она не соизволила поинтересоваться? — Беллатриса скрестила руки на груди.       — Нет, — ещё тише произносит Гермиона и чувствует, как нервы натягиваются тонкой струной.       — Я не принуждаю вас к разговору, если вы этого не хотите, — быстро сказала Белла, увидев напряжение студентки. Блэк вздыхает. — Я хочу помочь.       — Для чего вам это? — Гермиона смотрит на профессора и пытается понять её мотивы.       — Я не преследую никакую цель, но разве… — Белла споткнулась, подбирая слова, — разве ты не хочешь прекратить все эти… издевательства?       Гермиона рвано вздохнула. Она попыталась выжать из себя улыбку гордости, но её давно растоптали о каменистый пол Хогвартса. Девушка глупо смотрит на своего преподавателя, и Блэк чувствует, как затронула самую болезненную и запретную тему в мире для своей ученицы. Беллатриса медленно встаёт и решается успокоить девушку, но Грейнджер не даётся. Она выставляет руки вперёд, защищая себя невидимым барьером, пока первая слеза течёт из глаз.       Что-то не позволяет Гермионе вот так просто покинуть кабинет. Что-то внутри подсказывает, что нужно высказаться и доказать хоть кому-то, что она не такая слабая, как кажется. Она Гриффиндорка и с достоинством носит это звание, но где оно сейчас? Её достоинство спряталось в глубине искалеченной души, и сейчас его точно там не отыскать.       Гермиона делает первый шаг назад. Она отступает, как привыкла делать это сотню других раз. Но сейчас её не бьют и не унижают. Оказывается, принять помощь тоже тяжело. Беллатриса говорит непривычным успокаивающим голосом, но ни звука не доходит до девушки. Как через толщу солёной воды, она слышит глухие звуки и видит размытую чёрную фигуру. Силуэт преподавателя ближе, и с каждой секундой паника разливается свинцом в груди Гермионы. Она спотыкается о собственные ноги, ударяется об угол стола и в бессмысленном бреду ищет выход.       Деревянная дверь с металлическим обрамлением захлопывается за хрупкой спиной Грейнджер, и Беллатриса позволяет себе выругаться.       — Чёрт, чёрт, чёрт. — Ладонь приземляется на твёрдый переплёт книги, и пыль, скопившаяся в ней, быстро рассеивается в воздухе. — Идиотка!

***

      Оставшиеся три дня до конца недели тянулись для Гермионы бесконечно долго. Она стыдливо проходит вглубь кабинета, не поднимая глаз на профессора. Блэк в свою очередь избегает всякого контакта со студенткой. Беллатриса понимает, что необходимо поговорить о случившемся, но в этот раз боится ранить девушку ещё сильнее.       Малфой швыряет Уизли записку, и хохот Гарри окутывает средний ряд в кабинете. Он скомкивает бумажку и кидает её на парту Гермионе. Листок мгновенно вспыхивает синим пламенем, а пепел разлетается в разные стороны. Уизли нахмурился на пару с Поттером, Драко внимательно посмотрел на Грейнджер. Раньше она никогда не позволяла себе применять магию к их выходкам.       Беллатриса следит за тем, как Гермиона кладёт волшебную палочку на стол, и тут же отводит взгляд. В её пальцах уже покоится изогнутый чёрный силуэт, и магия потрескивает на кончике, но Гермиона справляется.       Студенты молча расходятся, а Белла прячет глаза в нежно-зелёных ростках мяты. Гермиона задерживается лишь на одну лишнюю секунду, вздыхает и исчезает среди чёрных спин сокурсников.

***

      Невилл на пару с Луной молча читают книги, сидя на жёстких библиотечных стульях. Двое парней из Когтеврана подсели рядом, обсуждая последние уроки гербологии. Гермиона ещё раз пробежалась взглядом по высокой длинной книжной полке и убедилась в том, что здесь нет ответов на её вопросы.       Запретная секция библиотеки находится под тщательным надзором мадам Пинс. Но она нередко покидает пост, чтобы пройти вдоль узких коридоров среди стеллажей и раздать ученикам множество замечаний. Этот раз не стал исключением. Гермиона затаилась в метре от нужного ей прохода в запретную часть библиотеки и принялась ждать, когда мадам Пинс встанет для очередного обхода.       Грейнджер ловко проскакивает мимо железных ворот, ведущих в тёмную часть библиотеки, и теперь она наверняка скрыта от посторонних глаз. Девушка проходит мимо полок с книгами о магических созданиях, великанах, кентаврах, но ни слова о чёрной магии.       Гермиона останавливается у внушительных размеров книги и сдувает с неё пыль. На обложке изображено лицо человека, терпящего ужасные муки. Гримасы время от времени меняются, но страх, исходящий от книги, заставляет невольно ёжиться. От легкого прикосновения к переплету лицо издало громкий истошный крик, и Гермиона в ужасе отпрыгнула в сторону.       За спиной послышались торопливые шаги, и Грейнджер быстро постаралась спрятаться среди огромного количества деревянных полок. Ирма быстро прибежала и покосилась на кричащую книгу. Библиотекарь вынула палочку из-за пояса и что-то монотонно прошептала, ткнув кончиком в твёрдую обложку. Пока мадам Пинс колдовала над книгой, Гермиона выскользнула из запретной секции.
Вперед