
Автор оригинала
Ilona22
Оригинал
https://archiveofourown.org/series/2593576
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Чтобы скрепить союз между орденами, Вэй Усяня выдают замуж за второго наследника ордена Лань.
Время для семьи
04 августа 2022, 07:18
Лань Сичэнь завершил официальное прощание с гостями. Вечер был долгим, а настоящего почётного гостя уже давно уложили спать. Он улыбнулся про себя, его сын был благословением, держать его в руках было так прекрасно, как и описывали Ванцзи и Усянь. Ничего подобного больше не было.
Встреча с а-Чжу принесла столько радости в его жизнь. Кто знал, что если вы лично заберёте заказанные украшения для своего племянника, то это принесёт столько счастья? Встреча с Хэ Чжу вместо её отца была неожиданностью. Он не знал, что одна из его дочерей занялась ремеслом их ордена в дополнение к совершенствованию. То, как незаметно прошла вторая половина дня, поразило их обоих, когда солнце село.
Он быстро и с радостью влюбился в прекрасную бету-ювелирку. Переговоры о помолвке затянулись на слишком долгое время, но ожидание того стоило. И теперь у них появился ребёнок, которого нужно любить. Маленький Лань Мин родился через десять месяцев после свадьбы, и его радостно приняла взволнованная семья.
В следующие годы в Облачных глубинах будет слышно много смеха, здесь было предостаточно детей. Орден рос, и теперь дети стали обычным явлением на их пути.
Лань Сичэнь улыбнулся и, обняв жену, повел её обратно к ханьши. Их сын наверняка уже отдыхал, им следует вместе с ним провести тихую ночь.
***
Цзян Яньли старалась не споткнуться, спускаясь по лестнице из Облачных глубин. Для нового наследника Лань это был чудесный праздник. Она тихонько улыбнулась про себя, вспомнив то торжество, что устроили её сыну много лет назад. Даже если её жизнь в Ланьлине сложилась не так, как она надеялась, её сын был хорошим мальчиком, и ей нравилось воспитывать его. За последние несколько лет она нашла друзей в Ланьлине, и жить там стало намного приятнее. Эта спонтанная поездка в храм в городе и предложение помощи с раздачей еды бедным были началом. Она начала туда регулярно наведываться, а в итоге стала организовывать базовые уроки для детей-сирот и детей из бедных семей. Это заставило её чем-то заняться, и она встретила других женщин, участвовавших в подобной деятельности. Постепенно она нашла в этом цель. А её сын нашёл друзей за пределами Башни Кои, которая часто был недружелюбным местом. Ей нравилось вспоминать, как он играл в мяч со своими друзьями, и все они смеялись. Когда она вернётся, устроит ещё одну серию совместных занятий для него и его друзей. Ему было полезно научиться играть со сверстниками. Было бы легче, если бы он подружился со своими двоюродными братьями Цзинь, но никто не мог жаловаться, если бы он нашёл товарищей из местной знати. И это неплохо успокаивало её. Как только дочь Ли Мэй немного подрастёт, ей нужно будет убедиться, что её приняли, для а-Лина было бы неприемлемо не ладить со своим братом или сестрой. Вы только посмотрите, что произошло между её мужем и его братом! Отбросив тёмные мысли, Цзян Яньли вернулась к планированию следующих нескольких недель своего сына и своим планам уроков в храме. Может, начать уроки бухгалтерии для девочек? Это дало бы им навыки в математике, что было бы полезно как в ведении домашнего хозяйства, так и в ремесленничестве, если некоторые из них захотят пойти по этому пути. Тихо напевая, она ступила в лодку, забирающую их обратно, думая о сыне и своих проектах в Ланьлине.***
Цзян Чэн последовал за своей сестрой в лодку, которая отвезёт их обратно по реке. Цзини посетили Пристань Лотоса перед тем, как приехать вместе с ними сюда на этот праздник, и поэтому они будут использовать ту же лодку в начале пути домой. Праздник прошёл достаточно прилично, даже несмотря на то что Лани по-прежнему отказывались подавать вино на своих банкетах. Можно было подумать, что они так и сделают, когда у них наконец появится настоящий наследник. До его рождения линия наследования проходила через Лань Ванцзи, а его потомки были либо не его крови, либо детьми Вэй Усяня. Они не позволили бы, чтобы ребёнок слуги унаследовал их орден. Хэ Чжу, по крайней мере, была дворянкой, даже если этот орден едва ли подходил для того. Они всё ещё занимались ремеслом, но Лани были странными. Ему просто хотелось, чтобы Вэй Усянь не махал своей стайкой детей перед лицом цзецзе. Честно говоря, если бы он не мог не показывать близнецов, у него, по крайней мере, хватило бы порядочности не приводить их ей на глаза. Ей было достаточно плохо, когда её муж привёл наложницу и полюбил эту женщину. По крайней мере, Цзинь Гуаншань имел приличие не таскать своих женщин в дом. Больше всего в этом раздражало то, что Цзяны не могли протестовать против этого. Цзинь Лин был твёрдо признан наследником, и с тем, что сделала эта женщина, её положение было улажено. И у Цзян были некоторые проблемы в последние годы, так как эти торговцы с каждым годом становились всё более и более безрассудными. Но его совет заверил его, что они работают над решением этой проблемы. Ваньинь надеется, что это решит их проблемы. И Цзинь Цзысюань скоро устанет от этой женщины.***
А-Бай решил провести ночь с другими юными учениками в общежитиях, как и а-Юань. Близнецы мирно спали, защитные талисманы укрывали их от любого шума. Вэй Ин повернулся к мужу, улыбаясь нежному выражению его глаз. Он очень любил их детей и очень заботился о них. Сегодняшний день выдался утомительным, и мирный вид спящих малышей успокоил их обоих. Талисманы предупреждали их о любых проблемах, поэтому они спокойно ушли в свою комнату. Там он уговорил Лань Чжаня присесть за стол и заварил ему чай. — Выпей и расслабься. Я позабочусь о тебе! Первым делом распустил волосы и снял ленту мужа. Вэй Ин всё ещё любил их ритуал причёсывания друг другу волос. Волосы его партнёра были такими гладкими и тяжёлыми, они не путались и так приятно лежали в его руках. И от них так хорошо пахло, когда его расчёсывали. Поэтому он не спешил с этим, разглаживая их и заплёл в свободную причёску. Лань Чжань не любил тугие косы. Помассировал плечи, избавляя от напряжения, оставшегося после дня. Это было весело, у Лань Чжаня такие красивые широкие плечи. Мягкий звон возвестил, что чай был готов, и Вэй Ин был втянут в объятия своего мужа. Его нежно поцеловали сначала в губы, затем в шею. Они провели так долгие минуты, пока Вэй Ин свернулся в объятиях Лань Чжаня. Они неохотно расстались, собираясь ложиться спать. Как всегда, Лань Чжань снова поправил волосы, стараясь не затягивать слишком сильно, когда заплетал их. Взявшись за руки, они пошли к своей постели. Там они свернулись клубочком. Как всегда, Лань Ванцзи прижал к себе мужа, наслаждаясь запахом и ощущением своего счастливого мужа в своих руках. Так они быстро заснули.***
Утром Лань Ванцзи проснулся первым, как и всегда. Уже привычно, он наклонил голову и нежно поцеловал своего мужа. Вэй Ин медленно просыпался, свернувшись калачиком лицом к Лань Ванцзи. Некоторое время они провели, сплетясь клубочком и нежно целуясь. Медленно расставшись, оба встали и помогли друг другу умыться. На это потребовалось время, поскольку они отвлекались. Прикасаться к своему партнёру было таким удовольствием, Вэй Ин был так же чувствителен и прекрасен, как и в первый раз, когда к нему прикоснулись. Лань Ванцзи обожал видеть, как он находит своё удовольствие, а потом заставлял его устроиться на руках. Аккуратно очистив своего мужа, он помог ему одеться в их повседневные одежды, более простые для ежедневного использования. Лань Ванцзи велел своему мужу сесть. В соответствии с их каждодневным ритуалом, он расчесал и собрал волосы, закрепив их заколкой, которую он однажды подарил ему. Вэй Ин по-прежнему предпочитал её другим украшениям. В ответ он позаботился о волосах Лань Чжаня и повязал ленту. Затем они погрузились в медитацию, более длиную сегодня из-за их утренних занятий в бочке. Когда они вышли из неё, пришло время будить близнецов. А-Юэ уже шевелилась, их маленькая девочка уже перенимала привычки ордена Гусу Лань. А-Син был разбужен нежными руками и голосом их отца. Они оба были милыми детьми, и утром их было легко одеть. Сегодня к ним на завтрак присоединились а-Юань и а-Бай. Двое старших мальчиков спокойно устроились за столом, чтобы поесть. Вэй Ин помогал младшему сыну с фруктами. А-Син унаследовал его вкус к сладким фруктам по утрам. А-Юань тоже перенял эту привычку, в то время как А-Бай, как и его отец, предпочитал простой суп. В этом году он только начал формальные уроки и получил лобную ленту. Это был такой приятный момент, Вэй Ин любил вспоминать о своём очень серьёзном мальчике, когда тот впервые повязал свою ленту. Маленькие Лани были очень милы, особенно его собственные. А-Юань был так же взволнован и столь же торжественен по этому поводу. Достаточно скоро они увидят, что он присоединился к своей первой ночной охоте. Он хорошо учился и к десяти годам быстро подрос. Когда они закончили есть, завязался разговор. А-Юэ и а-Син с радостью рассказывали своим старшим братьям о мероприятиях, запланированных сегодня для самых маленьких Ланей. Они собирались рисовать и гулять по лесу, собирая фрукты и грибы. Они оба с нетерпением ждали возможности поиграть там со своими друзьями. А-Бай обсуждал с а-Юанем об уроках музыки, оба любили играть на инструментах и хорошо справлялись с этим. Цзинши часто была наполнена музыкой. Вэй Ин и Лань Чжань наслаждались игрой вместе с тех пор, как его партнёр понял, что умеет играть на дицзы. И их дети присоединились к ним, как только у них появились собственные инструменты. В течение часа они наслаждались временем, проведённым вместе, близнецы играли в свои игрушки на полу рядом со столом, пока Лань Чжань рассказывал им истории. Он любил играть с ними. Муж Вэй Ина обожал всех их детей, и ему нравилось проводить с ними время. Дети с радостью следили за каждым его словом. Вэй Ин присел рядом со своими старшими мальчиками, присоединившись к их спору о теории музыки, которую они изучали. А-Бай только что задумался о более формальном музыкальном обучении; Лани учили своих детей сначала играть для удовольствия, а затем уже и самосовершенствоваться. Он только изучал начальные моменты того, что превратилось в язык распроса. А-Юань пытался объяснить принципы, лежащие в основе этого. — А-Юань прав в отношении тональных гармоний, соответствующих выраженным эмоциям. Это естественное продолжение того, как музыка вызывает эмоции. Расстановка определённых нот и акцент делает слова, — пояснил Вэй Ин. — Последнюю часть тебе действительно нужно изучить. Это требует большего запоминания, что немного похоже на изучение каллиграфии, — добавил а-Юань. Судя по отчётам его учителя, он уже хорошо владел этим языком. А-Бай кивнул, его лицо прояснилось. Он был прилежным мальчиком и отличался лучшей каллиграфией среди своих сверстников. Это был вид искусства, который ему очень нравился, Вэй Ин и Лань Чжань обсуждали, как подарить ему на Новый год набор более тонких кистей и туши. Лань Ванцзи наблюдал, как его партнёр оживлённо разговаривает с их сыновьями, объясняя движения руками и улыбкой на лице. У него был природный талант к обучению и общению с детьми. Наблюдать за ним с детьми было одним из его величайших удовольствий с тех пор, как они усыновили а-Юаня. Вэй Ин был так хорош в общении с ним с того момента, как они встретились, малыш сразу же привязался к нему. Наклонившись к своим малышам, он помог им построить замок, который они обустраивали для своих кроликов. Они обожали сшитых кроликов не меньше настоящих, хотя они были ещё слишком малы, чтобы играть с ними, они могли легко напугать животных, находясь с ними без присмотра. Ему очень повезло иметь такую прекрасную семью. Через некоторое время они будут сопровождать старших мальчиков на уроки, а близнецов — к их товарищам по играм. Сегодня Вэй Ин будет проводить время вместе с ним. Они проводили это время, наслаждаясь обществом друг друга и готовясь к урокам, повышая свои навыки мастерства владения мечом, талисманам и музыкальному совершенствованию. Это всегда было приятно, они часто обменивались идеями по организации уроков. И время от времени приходилось придумывать что-то новое по своей специальности. Но пока у них ещё было время насладиться утром со своими детьми. Лань Ванцзи счастливо посмотрел на свою семью и удовлетворённо улыбнулся.