Неоднозначная история неоднозначного героя: первая арка.

Гет
Заморожен
NC-17
Неоднозначная история неоднозначного героя: первая арка.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Этот проект – моя несбыточная мечта о приключениях, верных друзьях и просто интересной жизни. "Свою жизнь мы стоим сами" – не в моём случае. Вы сможете заглянуть в мои фантазии о дружбе, других мирах и магии через это произведение... Это смесь моих радужных мечтаний(окружающим миром произведения), пересекающихся с порой мрачной реальностью(расшатанным подсознанием героя). Всё, что происходит в тексте – отражение моего психического состояния, которое скачет от крайности до крайности.
Примечания
В ходе работы могут изменятся метки, детали и пэйринг. Ещё кое-что – в сюжете будет много пасхалок и отсылок. Я не пытаюсь обсмеять или хайпить объект отсылки, не подумайте. Просто вставляю в свой проект понравившиеся "детальки" из других источников.
Содержание Вперед

Глава 13: Сделка с суккубом.

— В смысле?! Ладно, задавай свои тупые вопросы. . . — Какое твоё настоящее имя? — Я же говорю, Марни! — Сначала ты говорила, что тебя зовут Марин. . — Какой внимательный. . . Меня зовут Дэвелин, но вам это всё равно ничего не даст! — Какая твоя раса? — С виду — умный парень. . Имя «Дэвелин» ни о чём не говорит? Я демон, недоумки! — Каковы твои намерения? — Ты решил всё вынюхать? — А всё же? — Мой отец послал меня на этот зловонный булыжник, чтобы я проявила себя как демон! В том конверте, что вы украли. . Там письмо о том, что я не вернусь домой пока не покажу себя. . — Кто твой отец? — Тебе-то какая разница? Вы всё равно за тысячу лет к нему не доберётесь, даже я не могу. . — По какой причине? — Ты и в правду такой тупой?! Я не могу вернутся сама, только если завершу контракт или если меня кто-то из верховных демонов отправит. Думаешь, мне интересно торчать здесь? — Какие твои силы? — Достал уже. . Невидимость, большая сила и скорость, материализация предметов, разные психические приколы, изменение своих и чужих размеров. Этого уже достаточно чтобы уничтожих всех в радиусе нескольких миль! Всё равно все ваши «взрослые» меня не замечают. . . — По какой причине? — Ха! Я ещё ночью их всех загипнотизировала! Вы теперь так просто от меня не избавитесь, хи-хи! Тедди развернулся к выходу, перебирая полученные бумаги: «можете быть свободны» — и вышел из вагона, направившись в свой бокс. В ту же минуту вышли все, кроме Юичи, который сидел на кресле и думал о своём, не замечая дьяволицу. «Эй, парень! Ты выглядишь расстроенным, неужели расстроился, что я не полноценный демон?» — она ехидно хихикнула, вглядываясь в его глазную повязку: «а что с глазом то? Неужели людишки настолько хрупкие? Я бы на такое внимания не обращала!». Мальчик тяжело выдохнул, взглянув в окно: — Что же мне делать. . . — Слушай, мне противно слушать твои вздохи, если я помогу тебе — ты прикратишь? — Но как ты. . . Не заговаривай мне зубы, хитрый демон! Я не освобожу тебя! — Чел. . . Ты нудный! Если ты такой суеверный, мы можем заключить договор: пожмём руки, я выполню свою часть договора, ты — свою. — Я тебе не верю! — Я бы тебя сейчас треснула, но увы — не дотянусь. . . Короче, если ты меня так боишься — переверни ярлык. — А зачем мне это делать. . ? — Та розоволосая наверняка не знала о таком действии: повернув ярлык, ты возвращаешь демону часть его безвредных способностей. Повторю, мы можем заключить тёмный договор для большей надёжности. — А что эта сделка даёт? — Ты меня бесишь. . . Я буду ментально привязана к тебе до того момента, пока не выполню свою часть сделки. — А ты сможешь навредить мне или кому-то ещё? — Конечно да! Правда, если ты помрёшь, я не смогу выполнить свою часть договора и буду вечно привязана к твоей жалкой душёнке. . . А если ты расторгнешь договор — уничтожусь я, и всё также буду с тобой связана. — То есть вредить кому-то тебе не выгодно? — Да. . . Ненавижу эти правила! — Хорошо, я освобожу тебя, а ты поможешь мне помириться с Брэтти. — Ладно, слюнтяй. . . Переверни уже ярлык и развязывай меня наконец, пока я не передумала и не врезала тебе! Юичи осторожно повернул ярлык на сто восемьдесят градусов, стараясь не отрывать его от лба Дэвелин: — А если эта штука упадёт? — Не выйдет, я бы давно её стряхнула. Она снимется только если я каким-то образом перемещусь домой, а это невозможно! — Не надо так ёрзать, я не могу тебя развязать. . Всё, можем ударить по рукам, верно? — Да, как договаривались. . . Её кисть загорелась холодным фиолетовым пламенем, а сама девчонка расплылась в дьявольской улыбке. Юичи вздрогнул и, на момент, передумал давать согласие, но: «Ты бы видел себя! Ты будто Сатану увидел!» — она скатилась под кресло от смеха, а мальчик, почувствовав себя уявзлённым, быстро поднял её и всё-таки пожал руку. — Ты же Вилсон, верно? — Откуда ты знаешь? Я ещё этого не говорил! — Теперь я могу читать твои мысли, и да, почему ты продолжаешь думать об этой Брэтти? Как по мне, нет в ней ничего такого. Я во всём лучше неё! Юноша быстро вышел из двери по направлению к небольшой библиотеке лагеря, также являющейся местом сбора всех прибывших групп. «Почему они тебя игнорируют? Разве твоё присутствие как демона не должно вызывать всеобщую панику?» — он осторожно задался вопросом, ведь это было весьма подозрительно. На что Дэвелин ответила: «Я заставила их себя игнорировать, тут бы такой хаос начался! А быть вечно привязанной к твоему сознанию я не хочу. . Любой человек кроме тебя меня видит, но не придаёт значения даже моим действиям» — и начала строить жуткие гримасы группе девочек: «Видишь? Они меня совсем не испугались, даже не вздрогнули! Не предают значения моему присутствию, как бы я не старалась. . " — а пока она занималась глупостями, они уже дошли до библиотеки. Пройдя мимо нескольких стеллажей со всякой ерундой по типу: «Инструкция по управлению мехами первого поколения», «руководство для дракорничных и их господ» и «психология отношений». . «О! То что нужно! Возьму эту, из-за кого-то мне предстоит много работы. . " — Дэвелин взяла одну из книг и посмотрела на озадаченного Юичи, вглядывающегося куда-то в противоположную часть зала. — На что уставился? — А сама посмотри, кто там сидит. . — Слушай, твоё нытьё по Брэтти причиняет моему разуму страданья, я взяла кое-что. Называется «психология отношений», сейчас исправим ваш казус. — Вау, ты ещё и читать умеешь. . Ладно, что там? — Я всё ещё способна дать тебе по затылку. . Больно. Здесь про то, как построить новые крепкие отношения или восстановить старые без серьёзных физических повреждений. Стоп, она тебе дала пощёчину? Мощно, она начинает мне нравится! — Пожалуйста, не напоминай. . . — Думаю, она классическая цундере. Фу, она тебе повязку меняет? Мерзость. . . — Может хватит копаться в моих воспоминаниях и озвучивать их? — Ладно-ладно, дальше. Цветы? Банальщина... Лучше подарить окровавленный жертвенный кинжал! — Понимаешь... Люди не любят такое.. Ну, большая часть людей.. Лучше цветок, хотя где его найти? — Я где-то видела белый папоротник, он подойдёт? — Вполне... Юичи не успел даже встать со стула, как Дэвелин небрежно схватила его за руку и телепортировала куда-то на заснеженный холм: — Он растёт под снегом, может сдуешь его? Вроде ты пользователь воздушной магии. . — Как ты это. . Неважно. — Я вижу твою магическую ауру, а ещё покопалась в твоём разуме! — Моежь прекратишь? — Не-а, читатель заскучает, если не уже. Ты будешь продолжать пререкаться или продвинешься в нашем плане? Юичи, подняв настоящую бурю в стакане, обернулся, чтобы посмотреть на реакцию надоевшей леди, но. . . Её не было! Только большой сугроб, содрагаюшийся от громкого смеха: «Ха-ха-ха, вот бы сразу так! Для человека неплохо, но я могу лучше!» — из снега вырвалось маленькое торнадо и пронеслось по папоротнику. Через секунду Дэвелин стояла с букетом сена. . . Цветами эту кучу смятой и порванной травы не назовёшь: — Ты. . Не умеешь цветы рвать? — А что с ними не так? — Язык не поворачивается назвать это цветами! Ты же их всех разорвала! Лучше я тебе покажу. . Он нагнулся в белоснежному цветку и аккуратным движением сорвал его: «Вот так, видела?. . Что ты делаешь?!» — вскрикнул юноша. Девочка с аппетитом поглощала цветок за цветком, пробурчав под нос что не членораздельное: — Ни кофда бы не подумава, фто они такие фкуфные. — Сначала прожуй, я потом говори! Хотя цветы вообще не едят. . — Почему? Они же восхитительны! У меня дома такого нет. . . — А, собственно, где ты живёшь? — А вот это тебе знать не нужно. Меньше знаешь — крепче спишь! — Ладно, пошли уже! Так и забыть не долго, зачем мы сюда шли. Стоп, ты возьмёшь эту траву с собой? — Ну не оставлять же их! Юичи стоял за деревом, выжидая удобный момент для того, чтобы подойти к объекту симпатии. Дэвелин тем временем сидела на верхушке дерева и наблюдала за происходящим, продолжая есть папоротник: «Как у людей всё сложно. . . Давай подходи, она же съест тебя! Может быть. . " — она явно была заинтересована и разочарована одновременно. Юноша всё никак не подходил к девочке — Брэтти сидела под соседним деревом и что-то увлечённо читала. «О-о-о, что-то начинается! Ну-ка, посмо-о-отрим. . . Ага, подходит. . Стоп. . Эй, ты куда?! Ты чего кидаешь!» — негодуя, она кубарем полетела с кроны дерева, свалившись в сугроб. Выбравшись из сугроба, она подбежала к разочарованному Юичи: — Почему она бросила цветок и ушла?! Почему она не по книге действует?! Там написано, что она должна принять подарок! — Она не любит цветы папоротника. . — Как это?! — Ну. . . Не все любят одно и то же! — Ясно, всё сложнее чем я думала. . Какие же вы сложные! — Что ещё в книге написано? — Пение? -. . . — Может быть сходишь с ней куда-нибудь? — Куда, по твоему? Нам нельзя выходить за пределы лагеря! — Бесите вы со своими правилами. . . Пошли, зайдём к кое-кому. Встав на колени, она нагнулась и начала рисовать на снегу окружность с непонятными рунами, шепча что-то зловеще неразборчивое: «Ego vis ad vim pater omnium, qui potest moveri inter mundnos. Dimitte ergo me, nunc!». В земле появилась небольшая расщелина, из которой шли фиолетовые лучи света, из-за которых невозможно было увидеть дна. «Какой странный раскол. . .» — Юичи попытался заглянуть внутрь разлома, но из-за яркого света не смог ничего рассмотреть, было видно только фиолетовый свет и ничего более. Они бы так и вглядывался в эту сияющую щель, если бы не Дэвелин, любезно пнувшая его туда: «Первый — пошёл!». Около девяти минут юноша падал в бесконечной цветной дымке, начиная подозревать, что дьяволица сманила его в ловушку. Но вдруг заметил, что дымка начала кончатся, за которой простиралась, казалось бы, бесконечная пустота, в которой иногда поблёскивали звёзды. «Это. . Космос?» — мелькнула мысль, но мальчик быстро изменил своё мнение, когда из этой пустоты вылези несколько щупалец. Они попытались поймать жертву, но, каждое из них промахнулось, лишь здорово напугав Юичи. Наконец опасная тьма кончилась, и мальчик вывалился в совершенно другом, незнакомом месте. Рядом сидела скучающая Дэвелин: — Ну наконец-то! Магнус ты недоделанный. . . — О ком ты говоришь и что за щупальца на меня нападали? — Магнус это первый человек, побывавший в межпространственном разломе. А те щупальца. . . Лучше тебе не знать. Кстати ты что-то долго перемещался! Ты хоть раз это раньше делал? — Нет. Поэтому и не решался входить! — Вот оно как. . Ну тогда всё понятно! Первый раз даётся очень сложно. . . Ладно, хватит болтать, мы на месте! — Ты мне объяснишь, где мы находимся? — Мы везде, и нигде одновременно. . Всегда хотела сказать! Да, именно так, ага конечно. . Везде и нигде одновременно. . А именно — в месте, где могут пересечься все товары со всего мира. Если говорить конкретнее, это некий нелегальный чёрный рынок, где можно купить как нечто невинное, например незаконное зелье, заказать убийство определённой личности, личного демона. Так и что-то поистине опасное и нелегальное, как артефакт, способный уничтожить целый город, смертоносного супер хищника, и так далее и тому подобное. . . Короче, там можно купить всё что угодно, я лично там бываю раз в пару дней. Так, проверяю на предмет преступных группировок. . И тому подобное. А если ты ещё не понял, я вернулся как раз оттуда, купив очередную макулатуру под названием «Повесть непреклонного ниндзя». Там были ещё «тактики флирта», «рай флирта» и «насилие флирта». Вообще не увлекаюсь подобным, но один мой знакомый получил первую упомянутую книгу от своего ученика. . . Он вроде из Кохоны, или как там называется эта деревня. . Сейчас не о нем и конечно же не о рамене, который, между прочем, скоро остынет! Так что будь добр, понаблюдай пока сам за нашими двумя, хорошо? «Это незаконный рынок? И если это так, зачем ты меня сюда привела?» — Юичи был озадачен, а Дэвелин выглядела так, будто сто раз тут была. Она прошла мимо прилавка с оружием, не обратила внимания на отдел со смертоносными существами, проигнорировала торговца призраками и остановилась около одного прилавка с зельями. Она о чем-то пошепталась с алхимиком, указав пальцем на юношу. Спустя пару минут она вернулась со склянкой. Внутри была ярко розовая жидкость. Юичи из интереса вынул пробку и попытался понюхать её, но девочка быстро отобрала пузырёк и заткнула его: — Это любовное зелье, болван! Не нюхай это, мне не нужны проблемы! — Любовное зелье? Оно же не законно! Как тебе его вообще продали? — Здесь всем плевать кто ты. На этом рынке есть только два правила: «у котжита есть товар, если у тебя есть монеты» и «возврату не подлежит». — Как мне с ним работать? — Плесни пару капель этого ей в еду, и она тут же запомнит что на тебя обижалась! — А если я налью слишком много. . — А если нальёшь много — она целоваться полезет! А может и не только. . . Я бы могла её загипнотизировать, но это только на время. А тебе, как я понимаю, надо её надолго сделать своей. . — Эй, п-прекрати! Это не так! — Хи-хи-хи-хи, ладно. Поторопись, мы должны успеть вернутся до того, когда тебя начнут искать! Она исчезла в портале, который к слову, начал закрываться! Юичи поторопился войти в него, приготовившись встретится с теми жуткими щупальцами, но. . «В этот раз всё прошло как-то гладко? И довольно быстро. . .» — юноша через пару секунд вывалился посреди лагеря лицом в снег. Это было, мягко говоря, неприятно, но больше было интересно то, что Дэвелин нигде не было, а пузырёк с зельем лежал около юноши. Как только он его поднял, за спиной откуда-то материализовался Барри: — Вилсон, ты куда пропадал? Я тебя обыскался! — Н-не появляйся так внезапно! Я чуть не уронил. . — Что не уронил? — А, н-нет, ничего особенного. . . — Ладно, храни свои секреты дальше. . . Хоть бы с Брэтти помирился! Кажется, она серьёзно обижена на тебя. — Точно, Брэтти! Я совсем про неё забыл! Юичи сломя голову побежал к боксу Брэтти. Но прибыв на место, он понял что девочки нет дома, хотя дверь была открыта. Войдя в помещение, юноша обнаружил графин на прикроватном столике. Элегантная стеклянная ёмкость была на половину наполнена кислотно розовой ароматной жидкостью, идеально подходящей по цвету к зелью. «Отлично, главное не переборщить с этим варевом» — подумал мальчик, открывая пузырёк. С крайней осторожностью и аккуратностью отсчитывая капли: «Одна, две, три. . .» — он услышал хлопок входной двери, чьи-то шаги и бормотание. В спешке пытаясь убрать из рук зелье, Юичи опрокинул всё содержимое пузырька в напиток. Вот кто-то подошёл к двери и нажал на дверную ручку: «Она пришла! Нужно избавиться от бутылька! Сейчас же!» — мелькнула мысль и мальчик, не долго думая, вышвырнул ёмкость от зелья в окно, суетливо пытаясь принять непринуждённую позу. В комнату зашла Брэтти: «Вилсон? Ты когда здесь оказался? Хотя, не важно. . Ты чего-то хотел? " — пробормотала девочка, присаживаясь на стул. Но юноша словно язык проглотил. «Эй, я к тебе обращаюсь! Ты меня слышишь вообще?» — она пощёлкала пальцами, и только тогда Юичи вспомнил, что умеет говорить: «Я. . Я п-пришёл сказать что мне. . . Мне жаль, что так вышло! Я не хотел тебя обидеть, извини. . .» — но Брэтти сидела с таким выражением лица, будто и не собиралась принимать его извинения. Наконец, после нескольких минут неприятного ожидания со стороны мальчика, она ответила: «Я подумаю. А пока, юноша, прошу вас удалится!» — вторую часть фразы она произнесла повышенным тоном, сигнализирующим о том, что её терпение на пределе. Юичи поспешил выйти из комнаты, проклиная себя в моменте воспоминаний в поезде и тот разговор с Брэтти в частности. Опустошённый ментально, он поплёлся в свой бокс, размышляя о содеянном. «Верно ли я поступил, приняв помощь Дэвелин? Или же мне нужно было справляться самому. . . А что если зелье не подействует и она меня просто обманула? Что будет если подействует? Как же всё непонятно. .» — ложась спать, он продолжал думать о том, что было бы, если бы он поступил иначе. . .
Вперед