Неоднозначная история неоднозначного героя: первая арка.

Гет
Заморожен
NC-17
Неоднозначная история неоднозначного героя: первая арка.
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Этот проект – моя несбыточная мечта о приключениях, верных друзьях и просто интересной жизни. "Свою жизнь мы стоим сами" – не в моём случае. Вы сможете заглянуть в мои фантазии о дружбе, других мирах и магии через это произведение... Это смесь моих радужных мечтаний(окружающим миром произведения), пересекающихся с порой мрачной реальностью(расшатанным подсознанием героя). Всё, что происходит в тексте – отражение моего психического состояния, которое скачет от крайности до крайности.
Примечания
В ходе работы могут изменятся метки, детали и пэйринг. Ещё кое-что – в сюжете будет много пасхалок и отсылок. Я не пытаюсь обсмеять или хайпить объект отсылки, не подумайте. Просто вставляю в свой проект понравившиеся "детальки" из других источников.
Содержание Вперед

Глава 16: Очень странные дела.

      Кажется, я отдохнул чуть больше, чем предполагал. Почему? Да так, встретил одного знакомого в отделе овощей — там была скидка тридцать процентов! Он, как и я, не мог такое пропустить! Это был особенный день. Кто он? Как о себе выражается, «просто обычный парень, который играет роль обычного героя», но сейчас не о нём. Где мы в прошлый раз остановились?

***

*??? * И-извините. я… могла бы задать в-вам пару вопросов? Я н-не отниму у вас много в-времени. *Дэвелин* Дэвелин тебя внимательно слушает! *??? * А-ах! Я… м-мне было бы… неважно, и-извините. Девочка быстро скрылась в толпе и отыскать её было уже невозможно. *Дэвелин, шёпотом* Странная она какая-то. С ней всё в порядке? *Вилсон, шёпотом* Она раньше себя так не вела. *??? * Что тут происходит? Представление окончено, расходитесь по своим делам! Шумная толпа начала расползаться, остались только наши двое. Зевак распугала мисс Тинея, разыскивая тех, кто устроил переполох в лагере. Завидя скопление публики, она сразу поняла в чём дело: «Вилсон, нам нужно поговорить. И-и с тобой, Дэвелин, тоже». Это насторожило юношу, но демон совсем не изменилась в лице, лишь подтолкнула остолбеневшего мальчика вперёд: «Ну же, Вилсон! Не заставляй директора ждать!».

***

*Дэвелин* Так зачем вы нас искали? *Мисс Тинея* Мне доложили о случившемся ранее и я, мягко сказать, обеспокоена данной ситуацией. *Вилсон* «Опять эта библиотека… Как же тошно от этого всего» *Дэвелин* Оу… это. Я здесь, к слову, не причём! *Мисс Тинея* Да, я в курсе. Но ты, Вилсон, повёл себя крайне необдуманно — заключив сделку с демоном. *Дэвелин* Но я же ничего не натворила! Кажется… *Мисс Тинея* Мне ранее поступило сообщение о твоём вторжении в лагерь, но я закрою на это глаза. Только потому, что не хочу вызывать презрение твоего друга. Но мне придётся взять с тебя обещание, что от тебя не будет хлопот, иначе… *Дэвелин* Обещание? Зачем? Давайте сразу контракт для вашего же спокойствия! *Мисс Тинея* Дэвелин, можешь идти. А нам с Вилсоном надо ещё поговорить. Дьяволица послушно удалилась из кабинета, но окончательно уходить не намеревалась — уж очень было любопытно узнать, о чём будут беседовать эти двое. *Мисс Тинея* Как я и говорила, Вилсон, меня беспокоят недавние события. *Вилсон* В-вы о состязаниях? *Мисс Тинея* Нет, не о них. Мистер Сэн уже получил свой выговор. Меня интересует то, что произошло сразу после этого. *Вилсон* «Как она узнала? Наверняка ей кто-то всё доложил. Хотя она директор, и если ей нужно что-то узнать.» *Мисс Тинея* Как мне доложили, ты проявил ненормальное для твоего состояния поведение. Чем ты можешь это объяснить? *Вилсон* Как бы вам объяснить… Я был на грани безумия. Единственное, что я помню, это то, как я чуть не подверг опасности всю нашу группу и то, как мы с Брэтти вернулись обратно в лагерь. *Мисс Тинея* Безумия? Поясни поподробнее. *Вилсон* Можно начать издалека, чтобы вам все стало ясно? Так вот, всё началось с того, что к нам в вагон как-то пробралась Дэвелин. Я не знаю, зачем она это сделала, но закончилось это всё тем, что Брэтти была сильно обижена на меня и я заключил с Дэвелин договор, что она поможет мне помириться с Брэтти. Но с каждой попыткой я чувствовал себя ещё более виноватым в произошедшем и в конце концов из-за этого почти спятил… *Мисс Тинея* Ясно. Тогда как тогда вы вернулись обратно? *Вилсон* Думаю, я пришёл в себя когда Брэтти извинилась за всё то, что произошло. А как именно мы вернулись… Ни малейшего понятия, остаётся только спросить у кого-то из свидетелей. А почему Дэвелин все ещё здесь? *Мисс Тинея* Ей было выдано специальное устройство, не позволяющее отдаляться от определённой точки и отслеживающие её местонахождение. В любом случае, я буду знать всё что мне понадобиться. Кстати, вот и тебе такое. *Вилсон* Извините, но… мне оно зачем? *Мисс Тинея* Сейчас твоё состояние может ухудшиться, и к тому же, Дэвелин не сможет слишком далеко от тебя отдаляться. *Вилсон* А если её придётся отдалить? Это причинит ей вред? *Мисс Тинея* Устройство всегда можно снять, но я бы не советовала тебе этого делать. Не доверяю я ей… *Вилсон* К чему вы так долго клоните? Я уже давно потерял нить повествования. *Мисс Тинея* Тебя и ещё некоторых человек прописывают на лечение в диспансере. *Вилсон* Извините за лишние вопросы, но когда учиться будем? *Мисс Тинея* Об этом можешь не переживать, каждая школа сама ставит свои правила и вы все сдадите экзамены. *Вилсон* Ясно… А когда отправляемся? *Мисс Тинея* Завтра, когда за вами прибудет мистер Аменс. *Вилсон* «Мистер Аменс? Это ещё кто.» Я, наверно, пойду, соберусь, наверное…

***

*Дэвелин* Кто этот мистер Аменс? *Вилсон* Д-дэвелин! А т-ты здесь откуда? *Дэвелин* А разве я должна была куда-то уходить? Мне интересно стало о чём вы там шушукались! *Вилсон* Я не об этом. По контракту ты же должна была прекратить за мной следовать… *Дэвелин* Во-первых, я теперь от тебя вообще никуда не денусь из-за розового камушка. Во-вторых, мне не интересно выполнять тупые поручения моего «многоуважаемого» папочки, которого я терпеть не могу. А с тобой интересно путешествовать и вляпываться во всякое! *Вилсон* Оу… Слушай, я не хочу тебя огорчать, н- *Дэвелин* Да, я в курсе про психушку. Я и не собиралась тебя бросать! Я туда тоже прошмыгну следующей ночью. *Вилсон* Давай эту аферу потом провернёшь? Нужно обратно в бокс идти и успеть поспать. *Дэвелин* А я ещё и проголодалась!

***

Дверь комнаты открылась с тихим скрипом, и юноша, даже не закрыв входную дверь маленькой квартирки, упал на кровать лицом вниз. Как же было приятно зарыться в подушку после вымотавшего все силы и нервы дня и окунуться в приятный холодок мягкой кровати. Ни о еде, ни о воде Юичи не задумался — настолько сильно ему хотелось долгожданного психологического отдыха и покоя. В то время как Дэвелин тихо чавкала где-то в ночной темноте, стараясь не мешать сладкому сну мальчика. *Дэвелин, шёпотом* Эй, Вилс. Вилсон! Уже спишь? Да он как младенец… И точно так же не укрывается! Она подошла к кровати и, осторожно расправив одеяло прямо в воздухе силой мысли, укрыла мальчика: «Ну вот и как он без меня будет, если я уйду?». Хмыкнув, девочка вышла из комнаты, закрыла входную дверь и удобно расположилась на диване, продолжая усердно точить какой-то фрукт. Насытившись, она встала на спинку дивана и, смотря в окно, заметила что-то неладное. Мимо боксов шли 3 какие-то подозрительные личности в чёрных плащах с розовыми деталями, капюшонами и такими же чёрными масками с разными фигурами. У тех, что шли справа и слева, были ромбы. Человек, шедший посередине, имел на маске изображение в виде пятиконечной звезды, внутри которой была жирная точка. Они, неспешно проходя мимо боксов и иногда смотря в окна, о чём-то говорили. *Ромб №1* Вы считаете, что план сработает? *Звезда* Уверен, один из наших агентов уже разобрался с целью, а остальное само пойдёт. *Ромб №2* Разве мы можем рассчитывать на то, что подмены никто не заметит? *Звезда* Об этом не волнуйтесь, он должен был приехать завтра и вернуться только через пару дней. За это время вы успеете всё проделать, а я успею об этом доложить. *Ромб №1* Н-но что нам нужно будет делать? *Звезда* Вы же младшие ромбы. Ваша задача — просто охранять все входы и выходы, пока агент и старший глаз работают. Большего от вас не требуется, с кем приходится работать. *Ромб №2* А если те, которых мы будем охранять, сбегут? *Звезда* Вот почему вы всего-навсего младшие ромбы… Это уже вам скажет или агент, или, что более вероятно, один из старших глаз.       Вдруг один из ромбов заметил в окне Дэвелин и метнулся к стеклу, дабы увидеть шпиона, но никого не обнаружил. Девочка быстро спряталась за диваном и на всякий случай прошептала заклинание невидимости. *Звезда* Какого дьявола ты здесь шумишь? *Ромб №2* Мне показалось, что я видел в окне девчонку! Она могла всё узнать! *Звезда* Ты её нашёл? *Ромб №2* Нет. *Ромб №1* Ну так значит тебе показалось! *Звезда* Так, заткнулись оба! Вы весь лагерь на уши поставите. Я еле сдерживаюсь, чтобы говорить шёпотом и не орать на вас, придурков! Уходим отсюда, и так задержались… *Дэвелин, шёпотом* К-кретины… Что эти гады здесь делают? Нужно будет уже завтра проникнуть в психушку. Очень интересные дела предстоят, я погляжу. Надзиратели из игры в кальмара уже были… Тьфу! Не то произведение! Это не те надзиратели! Они из ордена Высшего Созвездия. Давай проясню, в чём суть: ты уже видел младших ромбов. Они — что-то вроде пушечного мяса или расходного материала — их не особо жалко. В этом ранге все самые худшие служители ордена, которых не повысили. А вот старшая звезда — фигура, имеющая относительно весомую власть. Старшинство определяет точка в центре фигуры — если она есть, то ты являешься старшим представителем своего класса. Конкретно звёзды обычно играют роли информаторов и шпионов, но могут получать и более простые задания. Имеют контроль над ромбами, но только при разрешении начальства, и, кажется, недовольны этим. Сейчас в сюжете будут происходить скучные сборы, переезды, собрания — короче говоря, ничего интересного. Давай пропустим эту часть? Вот и замечательно!

***

*Вилсон* Наконец это всё закончилось… Интересно, где комната Брэтти?       Проходя по коридорам и, откровенно говоря, не понимая в какой стороне выход, юноша всё-таки нашёл её комнату: на двери висела одна из сменных табличек с её именем. *Вилсон* «стук в дверь» Можно войти? «стук в дверь» Брэтти, ты там? Не дождавшись ответа, мальчик вошёл в комнату — дверь была открыта, но там никого не было. Под яркими лучами солнечного света лежала некая тетрадь или, скорее, дневник. Юичи, поинтересовавшись, принялся его листать. [Привет, мам. Вот уже несколько дней у нас нет уроков, так ещё и из-за чего-то некоторых, включая меня, направили в психологический диспансер «Душевного спокойствия и рыбалки». Причём здесь рыбалка? Но, я слышала, здесь есть бассейны с горячими источниками! Хотя меня больше волнует Вилсон… У него были проблемы, и его тоже записали. Но мисс Тинея сказала, что с ним всё будет в порядке]. *Вилсон* Оу… Неожиданно. Не думал, что она волнуется обо мне. *Дэвелин* А обо мне значит никто не волнуется? *Вилсон* А-Ах!!! Это ты! Н-не пугай так. Ты же говорила что ночью придёшь! Почему мне не сказала? *Дэвелин* Пришлось изменить планы самой, чтобы тебя не пугать. Ночью я видела людей в чёрных робах и с масками. Не нравятся они мне. *Вилсон* Они что-то сделали? *Дэвелин* Нет, но я всё равно буду вести себя незаметнее! *Вилсон* Ну и ладно! Я не думаю, что ты могла что-то упустить. Но тебе правда лучше лишний раз не высовываться. Кажется, кто-то идёт! Прячься! Из-за угла вышла… Брэтти. Завидев Юичи, она подошла к нему и, покраснев, протянула какую-то исписанную бумажку с проколотым шпилькой ярлыком. Покраснев, она сомкнула пальцы рук и поклонившись, спряталась за углом. *Дэвелин* Что она пишет? Что там что там что там что там!!! *Вилсон* Да подожди ты! Читаю… [Вилсон, извини за произошедшее ранее. В качестве извинения я через сорок минут буду ждать тебя в своём номере… К записке приколот специальный ярлык, способный обезопасить тебя от любой магии. Пожалуйста, не опоздай. Тебе точно понравится мой подарок~]..... К-какой подарок?       Но Брэтти уже не было. Юноша насторожился — он помнит прошлый «подарок», эта пощёчина ему запомнится на всю оставшуюся жизнь. *Дэвелин* Не паникуй, тебе надо отдохнуть. Пока я тебя искала — нашла такую классную сауну! А на втором этаже есть такой шикарный зал для медитации! И там куча всякого мягкого и удобного! *Вилсон* Ладно-ладно, я тебя понял. Только зайдём в номер, оставлю там записку. Ой, чем это пахнет? Это же… На столе стояла тарелка с ароматным рисовым карри — любимой едой юноши. На соседнем блюдце лежали три сверкающих данго и несколько дораяки. *Вилсон* Дораяки? Серьёзно? Терпеть их не могу… *Дэвелин* Если ты не будешь, можно я съем? Пасиб! *Вилсон* Постарайся оставить мне данго! *Дэвелин* Ничего, (чавканье), обещать не могу.

***

*Дэвелин* Фу-у-уххх, я наелась! Больше в меня не влезет… Я даже встать не могу. *Вилсон* А тебе плохо не будет? *Дэвелин* Нет, разве что не смогу с тобой шататься. Так что я остаюсь здесь и сплю пару часов!       Юичи вышел из комнаты, и, закрыв дверь, направился к комнате Брэтти. Завернув за угол, он наткнулся на одну из горничных. Очень нетипичную горничную: к стандартной чёрно-белой цветовой палитре добавлены элементы ткани малинового цвета. Латные перчатки и штаны, небольшие оплечья и другие металлические элементы сверкали на солнце сильнее самой яркой звезды. Это не учитывая того, что она на вид не старше мальчика. *Вилсон* «Э-это что, горничная? Какая-то нетипичная горничная… Она же ростом с меня!» *??? * Ой, привет! Ты, наверное, новоприбывший! Дай угадаю, Барри? *Вилсон* Н-нет, я Вилсон. Вилсон Д-дэрибенс… *??? * Да?! Тот самый Дэрибенс?! *Вилсон* А что н-не так.? *??? * Ричард Дэрибенс известен на весь Ордо Тоуэри! Ты что, не знал?! *Вилсон* Так вот оно что… *??? * Кхм, что-то я разгорячилась. Моё имя — Ноэль, фамилия — Фиделфисс. Могу я познакомиться с твоим отцом? *Вилсон* Конечно, но… Он не здесь. Он на очередном задании, а я должен быть в зимнем лагере, но. *Ноэль* Что произошло? *Вилсон* Как бы тебе сказать. я… *Ноэль* Если что-то случилось — говори прямо. *Вилсон* Я из-за некоторых обстоятельств устроил хаос в лагере. *Ноэль* Всего-то? У нас были и похуже пациенты. Был парень, который утверждал, что раньше жил в другом мире! Так что твоя правда не такая уж и пугающая. *Вилсон* Извини за такой вопрос, но. По какой причине ты так одета? *Ноэль* Ты про латы? Я очень, очень, очень сильно хочу вступить в Ордо Тоуэри! Это же так круто! *Вилсон* Ясно..... я, наверное… пойду в зал для медитации. *Ноэль* Подожди, я с тобой! Уж очень хочется узнать — каково это, быть сыном легендарного рыцаря!

***

*Ноэль* Так значит… В этом нет ничего особенного? *Вилсон* Получается что так. За всю жизнь я и не подумал, что мой отец является каким-то важным человеком. *Ноэль* Он что, тебе не рассказывал? Я думала, люди гордятся такими заслугами. *Вилсон* Только не он. Он всегда говорил, что работает простым мечником, а дома ведёт себя чаще всего не очень серьёзно. *Ноэль* Поверить не могу! А он может поднять дом?! *Вилсон* Н-нет, конечно же нет. Он просто очень хорошо владеет оружием. *Ноэль* Да как так-то?! Мне что, врали?! Ноэль вскочила с места и, очевидно, переволновавшись, сломала об колено метлу с толстой рукояткой как тонкий прутик. *Вилсон* «Она только что сломала метлу как простую палку?! Кажется, её лучше не злить.» *Ноэль* Упс… Неловко вышло. О чём мы говорили? *Вилсон* Можно я уже пойду? Меня подруга вроде как ждёт… *Ноэль* Да-да, конечно. Я позже зайду, если п-позволите… «Боже, как я могла так опозорится! Что я опять устроила.».       Выходя из помещения, Юичи обёрнулся в сторону зала — Ноэль сидела на диване, от стыда закрыв покрасневшее лицо руками. «Кажется, всё пошло не по её плану.» — подумал юноша, спускаясь с лестницы на первый этаж. Но, задумавшись слишком сильно, споткнулся и покатился кубарем вниз, вложившись в чью-то комнату. Как ни странно, Юичи попал своим лбом именно туда куда ему нужно — в комнату Брэтти! Благо дверь открывалась внутрь помещения, и юноша не сорвал её с петель. *Вилсон* (гулкий стук)Ауч! *Брэтти* А-ах! Кто… а, это ты. *Вилсон* Как видишь. Странно, что я до сих пор в сознании. *Брэтти* Ты так и будешь стоять на пороге? Проходи уже. Она вскочила с кровати и, вытащив из сумки чистый бинт, смочила какой-то жидкостью из ёмкости на столе. *Брэтти* Когда тебя положили в больницу, у тебя была травма головы. И тебе прописали специальную мазь, которая укрепляет кости. Но на тебя, похоже, она подействовала слишком хорошо — твой череп теперь просто непробиваемый! *Вилсон* А на сколько? *Брэтти* Если ты постараешься, сможешь расколоть камень! Пробовать это я тебе, конечно, не рекомендую… *Вилсон* Ты что-то хотела мне передать? *Брэтти* Ах да, конечно!       Она, встав на четвереньки, полезла под кровать и, вытащив оттуда небольшую коробку и обернувшись, ощутила лёгкое недоумение — лицо Юичи было огненно-красным и вспотевшим, а правый глаз странно дёргался. *Брэтти* Что-то не так? *Вилсон* Ты бы хоть предупреждала… *Брэтти* Да чего? *Вилсон* Да на тебе штанов нет! Вот что!       Действительно. Под внушающей длины сорочкой не было даже близко похожего на штаны, что не могло не заставить юношу понервничать. *Брэтти* В-вот как… Не подумай, это не то что я хотела показать! В общем, я тебя звала из-за этого!       Она торжественно сдула пыль с крышки коробки, но, не рассчитав выдох, отправила всю грязь в лицо мальчика: «Ой, извини!» — и мило хихикнула. В самом футляре лежало устройство, похожее на фотокамеру моментальной печати.

***

*Вилсон* «Это… Полароид! Всегда хотел такой! Стоп. Это же не та фирма…» *Вилсон* В шоке, да? Насколько я помню, эта штука называется «фотокамера». Я её получила ещё очень давно, но не знаю, как эта штуковина работает… Может, ты разберёшься?       К слову, да — Полароидом тут и не пахло! На потёртом, в некоторых местах обросшем мхом корпусе лимонного цвета еле проступала надпись «Instax», что было фишкой фирмы Fujifilm — более молодой фирмы. *Вилсон* «Ч-что? Как Фуджифильм попала сюда?» Кажется, я знаю, как ей пользоваться. *Брэтти* Правда?! Кру-у-уто! Юичи попытался найти отсек батареи, но вместо этого нашёл небольшую кнопку на нижней части устройства. При нажатии на неё из разъёма рядом вылез малюсенький бледный картридж, похожий на картридж от современных и не очень игровых приставок. Он сломался пополам сразу же после того, как мальчик взял его в руки. В коробке было много подобных деталей, поэтому юноша взял случайно попавшийся и сунул картридж в разъём. Никакого результата это не дало. *Вилсон* «Может, это такая батарейка? Но… От чего её заряжать?» *Брэтти* Похожие штуки я видела у мистера Вортекса. Он одно время их использовал, чтобы заряжать некоторые механизмы. *Вилсон* А как он их заряжал? *Брэтти* Хм, дай подумать. Просто оставлял на солнце? *Вилсон* Очень похоже на солнечные батареи… Как думаешь, получится? Брэтти только пожала плечами. Тогда Юичи встал с кровати и, сев возле окна, положил несколько картриджей на подоконник. Несколько минут не проходило никакой реакции, мальчик уже решил что детали сломаны, как вдруг несколько из стали менять свой цвет с бледно-голубого на синий. Не долго думая, юноша вставил один из картриджей в проём и на камере загорелась крохотная зелёная лампочка. *Брэтти* А тут ещё что-то есть! Какая-то маленькая книжка с непонятными каракулями… *Вилсон* Ну-ка дай мне посмотреть."Это что, английский? Откуда это здесь вообще? Вот зря я его не учил…» Это инструкция по эксплуатации! *Брэтти* Ты хоть что-то там понимаешь? *Вилсон* Нет, но я знаю что это за язык. Как вернёмся домой…

***

*Дэвелин* Ну где его носит. А вдруг эти культисты появятся, а он Брэтти там оприходует. Где её номер… *Ноэль* Эй, ты чего творишь! Не заглядывай в чужие номера! *Дэвелин* «Эта противная горничная… Пора валить!» Попробуй поймай! *Ноэль* А ну стоять! Не бегать по коридорам! Маленький дьявол решил, что сможет сбежать от настырной горничной… Как самонадеянно. Ноэль, пренебрегая только что озвученным правилом «не бегать по коридорам», неслась за демоном как умалишённая. Очевидно, желая показать, что она очень ответственно относится к своей небольшой работе. *Ноэль* А ну, стой! Я буду вынуждена отвести тебя обратно в твою комнату! *Дэвелин* «Она считает, что меня так просто поймать… У меня нет выхода» Ладно, но мне нужна комната Брэтти! *Ноэль* А зачем это она тебе? *Дэвелин* Там ещё и Вилсон, он- *Ноэль* С ним что-то случилось?! *Дэвелин* Сейчас нет, но потом скорее всего… *Ноэль* Хватит болтать! *??? * «Они уходят! Я могу… Нет, нельзя допустить!»

***

*Ноэль* Вилсон?! С тобой всё в порядке?! *Вилсон* Что происходит? Что за балаган? *Брэтти* Вилсон, кто они?! Что за собрание? *??? * Я д-думаю, что знаю, в чём дело. Все поголовно вскрикнули от неожиданности — до этого момента гостью никто не замечал. Она просунула голову в дверной проём и указала пальцев на юношу: *Дэвелин* Эй! Ты же подходила к нам утром! *??? * Они придут за ним. Если не сможете его защитить, ему хана… *Все в один голос* С чего ты это взяла?! *??? * Твоя подружка-демон тебя предупреждала о людях в масках. Там были два ромба и одна звезда, верно? *Ноэль* Тут демон?! *Вилсон* Спокойно, на счёт неё договорился мой директор. Она вреда не причинит. *Дэвелин* Эй! О-откуда ты- *??? * Я тоже их видела. И слышала побольше вашего. Ваш дружок нужен им для какого-то плана — они уже убрали одного психотерапевта. *Ноэль* Значит, любой из врачей может быть самозванцем… *??? * Может это не вовремя, но меня зовут Флер. *Дэвелин* Ух ты, какая штука! А что за кнопочка… Ау!!! *Вилсон* Ты зачем включила вспышку? Вспышка… Я придумал! *Ноэль* Как спровадить этих самозванцев? *Вилсон* Типа того. Этой же вспышкой можно ослеплять охранников! *Брэтти* Значит так: когда Вилсона заберут на осмотр, мы вмешаться не сможем. Нужно будет вытащить его уже после того, как фальшивый педагог уйдёт. А если не уйдёт — выгоним силой! *Флер* Но, он же взрослый человек, а мы. *Ноэль* А у меня есть двуручный меч! Здоровенный! *Дэвелин* Ого! Покажешь? *Брэтти* Значит я и Ноэль перебьём тупых охранников, а Дэвелин и Флер будут высвобождать Вилсона, мы позже подключимся. *Флер* Меня никто не слушает… *Вилсон* Я так понял вы меня не считаете?! *Брэтти* Откуда я знаю, что с тобой сделают. Может тебя превратят в лягушку! *??? * (стук в дверь) Мне нужен Вилсон Дэрибенс! *Вилсон* Мне хана. *Дэвелин* Иди уже, будь мужчиной!

***

      Она вытолкала его из комнаты, и перед мальчиком предстал высокий человек, одетый в белый халат с высоким воротником и такую же белую медицинскую маску, скрывающую лицо. «Пойдём, нам нужно в кабинет химиотерапии» — послышалось из-за маски, но, перед тем, как последовать за агентом, Юичи незаметно снял с руки и выкинул в комнату браслет, переданный директором. *Вилсон* Дэвелин, ты слышишь меня? Мне трудно сконцентрироваться на тебе. *Дэвелин* Да, куда вы идёте? *Вилсон* Кабинет химиотерапии. Если я окажусь там — с тобой связаться уже не смогу. Так что поторопитесь! *Дэвелин* Мы обязательно тебя вытащим! *Вилсон* Надеюсь на вас, девочки-

***

*Дэвелин* Всё, приплыли! Я потеряла связь! *Брэтти* Ноэль, ты что-то говорила про меч. Он где находится? *Ноэль* В моей комнате. Она в правом конце коридора отсюда. Но как мы туда попадём? *Флер* Можно вспышкой на время ослепить охранников. *Брэтти* Точно! Сейчас я и Ноэль выбегаем, я отвлекаю, а Ноэль бежит за мечом. Потом выносим всех охранников с агентом и обороняем вход в кабинет. Флер и Дэвелин — вызволяете Вилсона, а мы ударим в колокол и приведём помощь.

***

Юичи очнулся посреди тёмного коридора, в котором было множество незнакомых и будто потерянных людей, безмолвно стоящих на месте. *Вилсон* Извините что отвлекаю, но где я? Но мужчина впереди молчал. Тогда мальчик обернулся к девушке сзади. *Вилсон* Где я нахожусь? Что это за место? Она тоже молчала. Откуда-то послышался безэмоциональный мёртвый мужской голос: «Душа номер тринадцать — войдите». Толпа расступилась в две колонны, пропуская мальчика вперёд. *Вилсон* Это что з-за свет в конце тоннеля?! Рано мне умирать! В самом конце коридора появился ослепительно светящийся проход, и голос повторил: «Душа номер тринадцать — войдите». *Вилсон* Мне точно нужно туда? *всеобщая гробовая тишина* *Вилсон* «Похоже, что выбора у меня нет» Юичи, боязливо подойдя к входу, попытался заглянуть внутрь, но не было видно ничего, кроме ослепительного света. Толпа вновь сомкнулась и двинулась в сторону мальчика. Кто-то из очереди толкнул юношу в конец туннеля: «Не хватало мне ещё раз умереть!» — подумал Юичи и попытался ухватится за кого-то из толпы, но в ту же секунду оказался в каком-то тёмном кабинете, напоминающем комнату некроманта. Повсюду стояли черепа со свечами в глазах, огромное количество различных книг и свитков. На юношу посмотрели десятки глаз, плавающих в склянках: «Какая мерзость. Они на меня пялятся?» — внезапно за менеджерским столом появилось большое чёрное кресло, повёрнутое спинкой к гостю. Когда Оно медленно развернулось к мальчику, он обнаружил высокую даму в чёрном похоронном платье с большим вырезом и наплечниками с загнутыми вверх клыками. От макушки до талии струились бледно розовые волосы и что-то похожее на фату, которую крепил головной убор в виде широкой низкой тиары или, скорее, короны с тремя тупыми выступами. *??? * Душа номер тринадцать, пятница, тринадцатый день… Тринадцать, тринадцать, тринадцать… *Вилсон* В-вы ищете запись обо мне? *??? * Нет, рецепт кровавой Мэри. *Вилсон* Понимаете, я- *??? * Если хотите переродиться, заполните этот документ. На столе материализовались бумага с текстом, чернильница с кровью и перо. *Вилсон* Дело в том, что- *??? * Если желаете увидеть на последок своих близких, посмотрите в зеркало. Настольное зеркальце начало светится, но Юичи и не посмотрел в его сторону. *Вилсон* Вы не поняли. Я попал- *??? * Вы в загробном офисе, здесь вы можете подписать документ на перерождение, запросить встречу с кем-то из умерших родственников или увидеть живых, заключить сделку и много чего ещё. *Вилсон* Но- *??? * Нет, это не Ад. И не Рай. *Вилсон* Мне не нужны ни Рай, ни Ад! Мне нужно вернуться- *??? * Вернуться можно только договорившись с соответствующим лицом. Таковым на данный момент являюсь я. *Вилсон* Так вот я- *??? * Если вы хотите договориться, вам нужно заполнить вот эти бумаги. На столе появилась стопка документов, на которых были пятна крови. *Вилсон* А это- *??? * Это обязательно. *Вилсон* Пожалуйста, перестаньте меня перебивать! Отложите свою книгу и уделите мне несколько минут! Юноша ударил рукой по столу, отодвигая все документы, перо и чернильницу. Девушка, взглянув на него, громко захлопнула книгу, положила в шкафчик и, приподнявшись на столе, подвинула своё лицо к лицу мальчика настолько близко, что они могли поцеловаться в губы. В прищуренных красных глазах было видно непонимание и удивление. Юичи, начиная подозревать, что не всё так просто, пытался не показывать вида, но сильный румянец выдал его неуверенное и смущённое состояние. *??? * Смелый значит… Девушка отодвинулась на своё место, и, повернувшись спинкой кресла к мальчику, начала хохотать. *??? * Давно не попадалось мне таких! Обычно все робеют как овцы, когда заходят в кабинет Смерти! *Вилсон* Т-так вы сама Смерть?! *??? * А сразу что ли не узнал? Умеешь играть в шахматы? Смерть достала из стола поле для шахмат и, собственно, сами шахматные фигуры. Юноша судорожно сглотнул слюну и взялся за фигуру, чтобы сделать ход. Смерть так же совершила действие.

***

Брэтти тихо высунулась из двери. По коридорам шатались люди в робах и масках, о которых говорила Флер. *Брэтти* «Ну я вам сейчас устрою.» Девочка аккуратно подошла к одному из зазевавшихся охранников: «Попробуйте меня поймать!» — и со всей силы дала бедняге мощный пендаль, от чего мужчина зарылся лицом в ковёр, не успев сообразить, что произошло. Тут же за девчонкой погнались несколько культистов, но… Они тут же вывалились из-за угла как кегли. Промокшие, вымотанные и напуганные кегли. *Ромб* Нужно. Нужно доложить об этом боссу! Все как один вытащили из карманов дымовые шашки, и, кинув их об пол, исчезли в густой призрачной дымке. Тем временем Ноэлль рылась в подсобном помещении в попытках найти обещанный меч: *Ноэль* Ну где же он? Он же был здесь. Постойте… Что за?! *Брэтти* Чего там у тебя? *Ноэль* Меч украли! *Брэтти* А почему эту метлу не возьмёшь? Она, вроде как… Тяжёлая. *Ноэль* Это старших горничных. Я не могу их брать. *Брэтти* Мы сейчас, можно сказать, спасаем всё это место! *??? * Что за шум? Что там происходит. *Брэтти, шёпотом* Давай, твой выход!       Она сунула Ноэль в руки метлу с толстенной ручкой и кивнула головой. Ноэль выскочила на незадачливого сектанта и с криком: «За Ордо Тоуэри!» — принялась мутузить противника. Бедняга не успел чего-либо предпринять, как ему тут же прилетела мощная оплеуха. Настолько сильная, что маска с ромбом посередине раскололась надвое. Выскочившая из двери Брэтти ослепила мужчину вспышкой фотокамеры, на что тот начал закрывать лицо руками и закрывать его капюшоном. А позже и вовсе забился в самый тёмный угол, пытаясь закрыться от яркого света: *Ромб* Мои глаза! Свет, свет! Уберите свет! Верните меня во тьму! Свет это зло! *Брэтти* Что это с ним? *Ноэль* Без малейшего понятия. *Брэтти* Да он совсем башкой двинулся! *Ноэль* Может, оставим его здесь? Так он, хотя бы, не навредит…

***

*Дэвелин* Кажется, всё чисто! *Флер* Они могут быть на каждом, каждом шагу… За любым углом, любой дверью… *Дэвелин* Эй, с тобой всё в порядке? *Флер* Они могут убить… Убить нас, без единой капли сожаления… *Дэвелин* Флер, ты меня пугаешь! *Флер* Извини, мысли вслух. Я часто думаю о таком, не обращай внимания. *Дэвелин* Я начинаю понимать, почему тебя сюда затолкали! *Флер* Тебе не стоит так кричать, они… Они могут быть везде… *??? * Так так так. Кто это тут у нас? Из кабинета химиотерапии вышел мужчина в белом халате и медицинской маске. *Флер* Ах! *Дэвелин* Н-не приближайся! *??? * А то что? Может, охрану позовёшь? Так её уже давно нет. *Флер* В-вы не посмеете забрать его. Никто вам этого не позво- *Дэвелин* Идиот! Ты не представляешь, с кем имеешь дело! Демонесса издала монструозный рёв и кинулась на мужчину, намереваясь затаранить его массивными рогами. Но внезапно агент исчез из поля зрения, появившись за спиной Флер с ножом в руках. *??? * Прекрати нападать. Или твоя подружка пострадает. *Дэвелин* Немедленно отвали от неё и дерись как мужчина! *??? * Мы ведь не хотим чтобы маленькая, беззащитная Флер поранилась. Верно? Человек приставил острый кинжал к горлу девочки. Маленький дьявол пыхтел и рычал, но нападать всё же не решался. *??? * Вот и хорошо… Ч-что происхо- Внезапно из-под пола вырвались несколько шипастых корней, и, обвив тело, ноги и руки мужчины, начали сдавливать жертву. От неожиданности агент выронил нож и девочка смогла вырваться из опасного положения, продолжая что-то шептать. Один стебель начал тянуться вокруг шеи и, когда уже вот-вот шипы должны были вонзиться в кожу, Флер подошла к жертве и дрожащим голосом сказала: *Флер* Н-немедленно уходите. Я не хочу вас убивать… Просто уйдите. Или же вы не оставите мне выбора? Мужчина, прошептав хриплым, умирающим голосом: «Можешь убить меня. Посмотрим, хватит ли у тебя духу…» — закрыл глаза, ожидая какого-либо исхода. Вот в солнечном свете мелькнули сотни шипов, направленных в агента, готовых в любую секунду сорваться с места и искромсать тело на лоскутки, но…       Флер не смогла. Пустив слезу, она закрыла глаза, когда неожиданно послышался звук выстрела — мужчина не справился со своим заданием.

***

*Вилсон* «По всей видимости, я проиграл… Что будет дальше?» *??? * По правилам я должна была тебя отпустить только в том случае, если ты выиграешь. Но ты мне нравишься. *Вилсон* Так вы меня отпускаете? *Калли* Да. И давай, Юичи, будем называть всё своими именами — Я Каллиопа. Можешь звать меня Калли. Ответь на простой вопрос — мне любопытно, по какой причине такой мальчик умер настолько рано. *Вилсон* «Она знает моё старое имя?» Понимаете, Каллиопа, я не умер. Мне ввели что-то вроде наркоза, после которого я почувствовал, что из меня высасывают жизненную силу. *Калли* А что было до этого? *Вилсон* До этого я узнал, что психотерапевта, который должен был меня лечить, убили и заменили агентом какого-то культа. Я им для чего-то нужен. *Калли* Скорее всего не ты, а твой магический потенциал. Ты же из Неверворлда, верно? *Вилсон* Не понимаю… Это где земли Алмарона? *Калли* Ах, ты оттуда! А какие там у нас культы. Передай пожалуйста, вон ту красную книгу с золотыми символами. Она указала большущей острой косой на полку с книгами. Там было много книг, но из всех отчётливо выделялась одна — красная с золотистыми символами на черенке, так что найти её не составило большого труда. *Калли* Так, земли Алмарона… Какие у них были особенности? Юичи вытащил из чернильницы перо и начертил кровью знаки, которые описывала Дэвелин: ромб и пентаграмма с точкой в середине. *Калли* Это культ Высшего Созвездия. Они всегда славились своими бесчеловечными путями по достижению цели…       Каллиопа вышла из-за стола и стала мелом чертить что-то похожее на круг из кругов, попутно расставляя черепа со свечами в глазницах. *Калли* Вставай в центр и приготовься, сейчас будет немного больно. Она взяла косу и замахнулась лезвием на юношу. Мальчик от испуга зажмурил глаза, и через секунду почувствовал сильную головную боль. Открыв глаза, он обнаружил себя лежащим на медицинской кушетке. Вернее не себя, а своё тело, будто от третьего лица. *Вилсон* Ч-что происходит.? Это. Я? Входная дверь стала медленно открываться, за ней слышались какие-то шорохи и споры. *??? * Что вы с ним сделали? *??? * Да ничего мы не делали! Он сам! *??? * Это я, я во всём виновата… *??? * Да это всё чушь! Нам сейчас нужно кое-кого другого вытаскивать. *??? * Я за помощью! В комнату вошли Дэвелин, Флер и Брэтти. Первая и третья успокаивали вторую, в то время как она неистово рыдала и причитала что-то невнятное. Как вдруг Флер почувствовала прикосновение чьих-то холодных рук, будто кто-то пытается её успокоить. *Флер* Ладно (всхлип), у нас есть д-дело поважнее… Что это? Она взяла какую-то бумажку с записями. *Брэтти* Похоже, это инструкция. *Дэвелин* Да к чёрту инструкцию! Повырываю эти иголочки, и дело с концом! Пустите меня! *Брэтти* Эй, спокойнее! Не хватало ещё одного трупа! *Флер* Н-нельзя так! Ты же его так совсем убьёшь! Их нужно отключать в том порядке, в котором их поставили… *Дэвелин* Чего уставился? Давай помогай уже! *Брэтти* Ты это… Кому? *Дэвелин* Как кому? Вилсону естественно! *Флер* Ясно, он призрак. Только демон сможет его увидеть. *Вилсон* Может, меня уже кто-то приведёт в чувства?

***

*Вилсон* Плевать, меня всё равно никто не слышит и не видит… *Дэвелин* Вообще-то я тебя и слышу и вижу прекрасно! Ты на другом плане существования, потому тебя никто не замечает.       Просто обидно то, Юичи никто не видит. По крайней мере, ему было неприятно это осознавать — он привык считать, что его никто его не замечает только потому, что все заняты. А так он был в одной комнате с тремя людьми, но лишь одна могла его видеть и слышать. *Вилсон* «Это просто унизительно. Почему я не смог за себя постоять…» Внезапно он почувствовал острую боль в области шеи — Флер начала аккуратно вытаскивать иглы, первая торчала из сонной артерии. Это особые иголки, которые не позволяют умереть, но призрак не сможет вернуться в родное тело. *Флер* Передай Вилсону, что будет немного больно, нужно поочерёдно вытащить иглы. Он до сих пор связан с телом и всё чувствует. *Вилсон* Как будто я сам этого не слышу. Ай! Это очень больно вообще-то!       Наконец все иглы были убраны и Юичи мог вернуться в родное тело, но кое-что его всё же беспокоило: как он будет объяснять всё то, что произошло? И что, собственно говоря, произошло? Ведь он не мог выйти из комнаты и поглядеть на все те ужасы, что творились по ту сторону двери. *Дэвелин* Ты что, не знаешь, как вернуться в тело? *Вилсон* Откуда ж мне знать… *Флер* Нужно всего лишь уколоть его во-о-от сюда! Кажется… Она ткнула иголкой в палец мальчика, от чего он резко очнулся и, вскочив с кушетки, споткнулся о ковёр и растянулся посередине кабинета. *Вилсон* Ау… Что творилось пока меня не было? *Дэвелин* Да тут происходил полный пи- В комнату ворвалась разгорячённая Ноэль, пугливо озирающаяся по сторонам и выискивающая кого-то в окнах. *Ноэль* Так, спокойно… Вдох, выдох, вдох, выдох. Сейчас прибудут люди из какого-то агентства и будут разбираться в чём дело, так что вам всем надо разбежаться по своим комнатам и ради всего святого — ничего не трогайте! *Дэвелин* А к чему такая спешка? *Флер* Это очень опасно — в случае чего нас могут подозревать в преступлении. Так ч-что лучше действительно не высовываться. Особенно мне… Увидимся завтра! Флер выбежала из комнаты, за ней ушли Ноэль и Брэтти. Юичи остался один в комнате. Не считая Дэвелин. *Дэвелин* Может, пойдём уже в комнату? Мне как-то не по себе… *Вилсон* Да, лучше смотаться отсюда. И побыстрее! *Дэвелин* Эй, не забудь фотик!       Спускаясь по лестнице на первый этаж, юноша заметил двух людей, стоящих около объекта, накрытого тканью: «Шерлок Холмс и доктор Ватсон, не иначе!». Вернувшись на второй этаж и бродя по коридорам дабы придумать какой-нибудь выход из ситуации, он заметил неприметную дверь, над которой почти стёрлась надпись «Чёрный ход». «Вот оно, решение! То что мне нужно!» — радостно подумал Юичи, открывая дверь в непроглядную тьму. На маленькой тумбочке внутри коридора стояла масляная лампа, а рядом лежала коробочка с осколками огненного кварца. Мальчик обратился к спутнице: «Дэвелин, не могла бы подержать?» — на что девочка недовольно хмыкнула, но лампу всё же приняла. Засыпав туда несколько осколков, юноша включил лампу и шагнул во тьму..
Вперед