Семь смертных грехов: возрождение заповедей

Джен
Перевод
Завершён
R
Семь смертных грехов: возрождение заповедей
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Прошло всего несколько недель после битвы между Инквизиторами, но этот фрагмент уже исчез. Десять самых могущественных Демонов, известных как Десять Заповедей, вернулись и теперь стремятся отомстить четырем расам, которые запечатали их. Теперь дело Семи Смертных Грехов бороться с этим злом и защищать королевство.
Содержание Вперед

Глава 18: Искупи свою вину своей плотью

Эмеральд и другие члены Плеяд Лазурного Неба в настоящее время отдыхали в палатке. Им удалось связаться с друидом, который сейчас лечил Делдри. "Там она должна быть в порядке", - заверил друид. Делдри улыбнулся Догедо. "Спасибо, Догедо, если бы не ты, мы, вероятно, были бы разбиты вдребезги прямо сейчас". И Фраудрин, и Серый Путь начали уходить, и, похоже, они собирались оставить их в покое. Однако в последнюю секунду Фраудрин передумал. "Я думал о том, чтобы позволить тебе сбежать только один раз, но я не должен", - сказал Фраудрин. "Зачем вообще об этом думать? Неужели я слишком долго живу среди этих людей?" Затем он повернулся и посмотрел на них. "Как я уже сказал, я передумал!" Затем он выбросил свой меч вперед и обрушил на них мощный всплеск магии. "Форсируй!" Догедо хватается за них всех. Во внезапном порыве скорости он смог схватить Делдри, Ардена и Вайо и оттащить их в безопасное место, прежде чем Фродрин разрушил исследовательское здание. "Да, мы бы пропали", - согласился Арден. "Но я не могу поверить, что сэр Изумруд и сэр Смертоносец выжили". "Для этих двоих это действительно не было бы проблемой", - сказал Вайо. "Я имею в виду, в конце концов, у сэра Эмеральда действительно есть секретное оружие". "Более того, теперь нам не нужно беспокоиться о Кальдере", - улыбнулся Догедо. "Потому что он подвергся Мести Мертвеца сэра Эмеральда, и его снова и снова преследуют все, кого он убил. У него больше никогда не будет спокойной ночи. Это было не совсем так, в далекой пещере отдыхали и Фраудрин, и Серый Путь. Однако, благодаря проклятию на его теле, Фраудрин продолжал сталкиваться с душами, которых он убил. "Дай угадаю, у тебя на меня зуб", - вздохнул он, поворачиваясь к Рыцарю-Дракону, который только что возник из воздуха. Он просто ударил Фантома Кулаком в лицо, и тот рассеялся. "Вредитель. Вы все такие раздражающие, никто из вас даже не представляет для меня проблемы". Единственным утешением для этого раздражения был тот факт, что он мог использовать их души для наполнения своей магии, но они были слабы. "Этот Эмеральд, он такой ублюдок. Я пыталась вырезать тот символ, который он вырезал на мне, но он просто появился где-то еще на моем теле ". Чтобы избавиться от проклятой метки, он срезал кожу, на которой она была запечатлена. Однако отметина просто переместилась на его предплечья, указывая на отсутствие физического способа ее удаления. "Ты называешь это священным символом, это больше похоже на проклятие", - проворчал он. Затем он поднялся на ноги и о чем-то задумался. "Это заставляет меня задуматься, почему твоя душа до сих пор не появилась… Заратрас?" Тем временем на Боевом фестивалеРыбьеног демонстрировал всем свою вновь обретенную силу. "Его форма изменилась", - заметил Дрол, глядя на Хранителя. "Ну, если тот, которого мы видели раньше, был всего лишь плохой имитацией, значит, это настоящий", - сказала Глоксиния. Затем голем Дрола немедленно начал наносить удары Стражу снова и снова. - Какая наглость, - сказала Глоксиния. "Он способен вытянуть истинную силу Священного Дерева". Затем Страж немедленно отклонился назад, чтобы избежать удара голема, затем он контратаковал, нанеся ему мощный удар, сказав, что это мощный удар для столба. "Рыбьеног, это более чем удивительно", - ошеломленно сказала Хизер. "Но почему ты так долго ждал, прежде чем начать сражаться по-настоящему?" Правда заключалась в том, что Рыбьеног использовал много магии, чтобы извлечь такую силу, и он будет на грани краха. "Эй, что случилось?" - сказала Хезер, заметив, что он тяжело дышит. "Ничего страшного, я в порядке", - заверил он. "Ты определенно не выглядишь так, как будто с тобой все в порядке", - сказала Хезер. Внезапно виноградные лозы вокруг ее шеи потянули ее назад, и еще больше виноградных лоз вырвались из земли и полностью опутали ее. Хезер было чрезвычайно трудно в это поверить, поскольку голем Глоксинии начал давить на нее. "Похоже, что последняя атака оставила нынешнего Короля Фей покрытым ранами", - отметила Глоксиния. "Ладно, я думаю, самое время избавиться от этой надоедливой гигантской девчонки". Рыбьеног быстро поднял пальцы, и Честифол превратилось в Кмножену форму, кинжалы тут же прорезали лианы, освобождая Хизер. "Хорошо, истинное Духовное Копье Целомудрия: Пятая конфигурация! Увеличивайся!" - Объявил Рыбьеног. Кинжалы увеличились в размерах, а лезвия стали острее и покрылись золотистым сиянием. Затем кинжалы немедленно пролетели по воздуху и пронзили голема Глоксинии, разрезав его на куски. "Ты сделал это!" Хизер обрадовалась. "Ни за что", - сказала Глоксиния, но затем на его лице появилась легкая улыбка. "Ну, это то, что ты надеялся, что я скажу". Затем голем начал регенерировать. "Очень жаль, но как нынешний Король Фей, я уверен, что вы знаете о невероятной жизненной силе растений, верно? Вы проводили одну экстремальную контратаку за другой, но все было напрасно ". Рыбьеног почти бежал вхолостую, и его тело кричало от боли, ему повезет, если он сможет справиться с одной атакой в этот момент. "Рыбьеног", - сказала Хизер, выглядя обеспокоенной. "Все в порядке, это то, на что я надеюсь", - заверил Рыбьеног. Хизер посмотрела на него в замешательстве. Рыбьеног щелкнул пальцами. "Под таким углом тебя легко защитить". Затем кинжалы сразу же начали светиться золотым светом. "Истинное Духовное копье Целомудрия": Первая конфигурация! Честифол!" Честифол теперь превратился в большое золотое копье, и оно было нацелено прямо на голема Глоксинии. "Невозможно, откуда у него эта сила?" Глоксиния недоверчиво уставилась на него. Затем Рыбьеног вложил все, что у него было, в одну последнюю атаку, и копье пролетело по воздуху и врезалось прямо в голема. В тот момент, когда он вошел в контакт, произошел огромный взрыв, когда в небе появился огромный красный крест, полностью уничтожив его, к всеобщему изумлению. "Поскольку вы полностью уничтожили его, вы не оставляете мне выбора, я признаю свое поражение", - сказала Глоксиния. Рыбьеног теперь был полностью измотан, он израсходовал всю свою магическую силу в одной-единственной атаке и вскоре упал на колени. "Хизер, с тобой все в порядке?" Рыбьеног тяжело дышал. "Серьезно? Ты должен беспокоиться обо мне, когда ты тот, кто пострадал ", - указала Хизер. "В любом случае, почему ты зашел так далеко, чтобы защитить меня? Ты мог дать себя убить". Рыбьеног улыбнулся ей. "Потому что с друзьями и друзья защищают друг друга, верно?" Затем внезапно что-то твердое ударило его по лицу, и он отлетел на пол арены. Атака исходила от голема Дрола, который теперь поднимался на ноги, восстанавливаясь после предыдущей атаки Рыбьенога. Рыбьеног был слишком слаб, чтобы двигаться, и поэтому голем бросился на них, чтобы нанести последний удар. Однако Хизер быстро схватила его и использовала свое собственное тело, чтобы защитить его, когда голем атаковал. "С тобой все в порядке?" - Слабо спросил Рыбьеног. "Мне неприятно это признавать, но ты разжег во мне огонь", - поморщилась Хизер. "Поэтому я не позволю тебе умереть". "Но почему?" - Спросил Рыбьеног. "Ты только что сам сказал это минуту назад, мы друзья и защищаем друг друга", - улыбнулась Хизер. Затем она поднялась на ноги и повернулась лицом к голему. "Кроме того, я не могу позволить фее выставлять меня напоказ перед моим братом". Она тут же быстро задвигала руками. "Гриль и жаркое! Иди!" Затем перед ней появились два ее голема. "Отправь его в полет!" Затем два ее голема немедленно атаковали голема Дрола, но они были полностью уничтожены одним ударом. Хизер застонала. "Дай мне передохнуть, я думал, мои големы справятся лучше". "Подожди, гриль и Жаркое - это просто воображаемые друзья, которых не существует, помни", - указал Рыбьеног. "Ты создал их, потому что так долго был один". Хизер нахмурилась. "Как ты мог узнать об этом?" Рыбьеног проигнорировал ее вопрос. "Для големов у вас должен быть четкий образ в вашем сознании того, что вы делаете, чтобы дать истинное тело и силу. Так что попробуйте еще раз, представьте себе, в кого и во что вы верите, а затем всем своим сердцем вдохните в это жизнь!" "Что-то… Я верю в… от всего сердца, - сказала она. Она на мгновение задумалась, затем в ее голове появилась идея. "Я поняла". Затем она быстро повернулась лицом к голему и снова выставила руку перед собой. "Друзья!" Прямо перед ней появились пять новых големов, на этот раз она сосредоточилась на всех, кто верил и помогал ей в прошлом. Она создала големов Иккинга, Дагура, Беззубика, Руби и, наконец, Рыбьенога. Рыбьеног не мог поверить своим глазам. "Ты только что сделал это". "Что ты думаешь?" Хизер улыбнулась. "Я действительно не мог вспомнить все точные детали, я просто пытался представить себе все те, которые значили для меня больше всего". Рыбьеног заметил, что там не было статуи Рагнара, учитывая, насколько близко они были друг к другу. "Думаю, мне не стоит удивляться, что там нет фотографии Рагнара, в конце концов, она все еще страдает от амнезии. Хотя я понятия не имею, почему его здесь нет, возможно, он пытается найти способ освободить свое тело.' Затем его взгляд обратился к его собственному голему. "Это я? Хизер, почему я там?" "Что вы имеете в виду, почему?" Хизер нахмурилась. "Мы друзья, и ты помог мне больше, чем кто-либо другой здесь". Рыбьеног кивнул. "Я полагаю, это был глупый вопрос". Затем голем Дрола немедленно сделал движение против Рубинового голема, но она просто поймала его кулаки голыми руками. - Ого, - Рыбьеног вытаращил глаза. "Руби, ты такая потрясающая!" Хизер обрадовалась. Затем Рубиновый голем немедленно притянула к себе голема Дрола, а затем ударила его локтем в грудь. Однако он оказался намного сильнее, и ее руки разбились при соприкосновении, затем Дрол-голем сумел восстановить равновесие и размозжил ей голову на куски. Голем Иккинга появился из ниоткуда и затем обхватил ногами голову, а затем начал колотить его по голове кулаками. Затем Беззубый голем присоединился к этому действу и вонзил свои челюсти в его ногу. "Вы можете это сделать, ребята!" Рыбьеног обрадовался. Однако голем Дрола разбил голема Иккинга одним из своих кулаков, уничтожив его одним ударом, а затем свободной ногой пнул голема Беззубика, разлетевшегося на куски. Однако атака там нанесла огромный урон, и голем Дагура воспользовался этим, обрушив свои гигантские кулаки на голема Дрола, который использовал всю свою силу, чтобы устоять на ногах. "Отдай это ему, Дагур!" Хизер обрадовалась. Голем Дрола почувствовал давление, когда он начал трескаться от невероятной силы голема Дагура. В последнем отчаянном движении он немедленно взмахнул ногой и ударил голема дагура по голове, разнеся его на куски одним ударом. "Почему он такой сильный?" - спросил Рыбьеног, закусив губу. "Не волнуйся, у нас все еще есть голем Рыбьеног", - уверенно сказала Хизер. Рыбьеног не был так убежден. "Простите меня за то, что я это говорю, но я не вижу, чтобы он что-то выиграл". Затем голем Дрола немедленно бросился на голема Рыбьенога, но в ослепительном порыве скорости он тут же пробил ему грудь насквозь. Секундой позже весь голем превратился в облако пыли, к большому изумлению Рыбьенога. "Не продавай так дешево", - улыбнулась Хизер. - Ни за что, - Рыбьеног моргнул. "Это было довольно забавно", - сказал Дрол. Рыбьеног посмотрел на Хизер. "Э-э, Хизер, что за образ у тебя сложился обо мне? Я имею в виду, что, судя по всему, твое представление обо мне даже сильнее, чем у твоего брата. "По правде говоря, мы с моим братом не всегда ладили", - призналась Хизер. "Не поймите меня неправильно, я испытал большое облегчение, обнаружив, что он все еще жив, но даже до сих пор. Однако ты зажег во мне огонь, и я могу только представить, что это дало мне силы бороться ". "Победителями стали команда Рыбьенога и Вереска", - объявил Магнус. Асэ посмотрела на Черепа, она была не совсем слаба, чтобы принять участие в этом Боевом Фестивале после того, как узнала, что случится с проигравшими, даже если они проиграют. "Эм, Череп, ты же на самом деле не собираешься драться с этими парнями, не так ли?" - Спросил Асэ. Череп посмотрел на нее. "К сожалению, у нас нет выбора, если мы ничего не сделаем, нашим хозяевам может наскучить и они все равно убьют нас". К сожалению, Эрет и Беззубик оказались их противниками, и Эрет все еще был в своем ослабленном состоянии. "Это должно было произойти ночью, не так ли", - сказал Эрет сквозь стиснутые зубы. "Я не знаю, какое отношение к этому имеет ночь, но мы не собираемся просто стоять и ждать, пока наступит конец", - сказал Беззубик, принимая боевую стойку. Тем временем рядом с руинами исследовательского здания мод устроил импровизированный лагерь и призвал много рыцарей-Драконов, среди которых были Бальдер и Габриэль. "Рыцарь-дракон Балдер, Рыцарь-Дракон Габриэль и те, кто находится под их командованием, приветствуют то, что они прибыли сюда в такой короткий срок", - сказала Эмеральд. "Я благодарю вас". "Сэр Эмеральд, действительно ли Десять Заповедей так ужасны, как их изображают?" - Спросил Балдер. "Если мы сравним силу Элвина со всем вихрем, тогда мы можем считать этих Демонов стихийными бедствиями". "С тех пор, как были возрождены Десять заповедей, король рассылает шпионов по всей стране, и он потерял связь со всеми до единого". Услышав это, глаза Балдера расширились. "Не совсем," сказал Смертоносец. "Один из шпионов, которых я послал по собственному желанию, вернулся". "Серьезно?" Габриэль моргнула и начала оглядываться по сторонам. "Где этот агент сэр Смертоносец?" Смертоносец улыбнулся, его глаза обратились к маленькой женщине-фее, покоящейся на его плече. "Мою шпионку зовут Невидимка, она фея, которую могу видеть только я". Затем он начал двигать руками, чтобы поиграть с ней. "Она довольно застенчива и не любит раскрываться. С тех пор как я был мальчиком, она была единственным другом, который у меня когда-либо был ". Затем фея что-то прошептала ему на ухо. "Хм, в качестве награды? Вы хотите, чтобы я что-нибудь спел для вас? Может быть, мы сможем сделать это позже". Все остальные присутствующие просто странно переглянулись, потому что из-за них он разговаривал и возился с разреженным воздухом. Эмеральд кашлянула, чтобы вернуть разговор в нужное русло. "Визи, пожалуйста, нарисуй мне мысленную картину", - сказал Смертоносец, возвращаясь в нужное русло. Затем фея начала шептать ему на ухо, или это то, что все предполагали, что происходит. Мгновенно глаза Смертоносца расширились, как будто он услышал потрясающую новость. "Что?" - выдохнул он. "На Севере, в девяти городах и деревнях по Заповедям, они поглотили практически все души жителей, полностью уничтожив их". "За такое короткое время?" Балдер ахнул. "Да, это трудно себе представить", - кивнул он, а затем его глаза снова расширились, когда он почувствовал еще один вкус плохих новостей. "Ни в коем случае, Ксеовелл, столица юга пала. Вся армия была нейтрализована одной Заповедью, и теперь она превратилась в логово Демонов". Этой заповедью был не кто иной, как Зельдрис, который сейчас сидел на троне Густава с широкой улыбкой на лице. Эмеральд была совершенно опустошена, услышав эту новость. "Ксеовелл - вторая по величине нация после Олуха. Я не могу поверить, что они завоевали его так быстро ". "Тогда с такой скоростью наступление на Олух будет только вопросом времени", - заключила Габриэль." "И все же у меня есть новости и похуже, - сказала Эмеральд. "Могущественный союзник вполне может находиться под влиянием другой Заповеди, и знает ли она об этом или нет, я понятия не имею. Она смогла проникнуть в Олух, не вызвав никаких подозрений. "И кто она такая?" "Рыцарь-дракон Габриэль, возвращайся в Королевство Олуха, ат хочет уведомить короля и весь Орден Рыцарей-Драконов… на данный момент мы начинаем кампанию по уничтожению Десяти Заповедей Расы Демонов, а также Семи Смертных Грехов Гнева, Волчьего Греха Астрид". Тем временем Череп и Аз собирались сразиться с Эретом и Беззубиком, хотя Аз не был особенно взволнован этим. "Вы же не можете всерьез говорить, что мы должны вести свои собственные бои", - сказал Асэ. Череп посмотрел на нее. "Мне это нравится не больше, чем тебе, но если мы просто будем сидеть и ничего не делать, нас все равно могут убить. По крайней мере, так некоторые из нас выживут, и тогда мы сможем просто использовать желание, которое они обещали, чтобы вернуть их обратно ". "Если предположить, что сами говорили правду об этом желании", - сказал Аз. "Не смей судить меня", - сказал Череп, прищурив глаза. "Нужно ли мне напоминать тебе, что ты был готов отказаться от своей человечности и пил кровь Демонов, чтобы получить власть?" "Я знаю, и из-за этого я причинил боль Сморкале так же, как и своему собственному брату", - сказала Асэ, вспоминая те ужасные события. "Именно поэтому ты должен выслушать меня, даже если твой план сработает, неизвестно, будут ли там те же самые люди". Беззубик начал регистрировать их уровни мощности. "Уровень мощности Черепа составляет всего 2300, а у Ase - 280. Возможно, мы могли бы победить Ase, но я не так уверен в Скалле ". Эрет поморщился и посмотрел вниз на Дрола и Глоксинию. "Я не думаю, что есть какой-нибудь шанс, что мы можем перенести наш бой на более поздний срок? Тем не менее, у меня нет никаких намерений причинять вред кому-либо из моих друзей ". Глоксиния рассмеялась. "Но именно это делает этот Фестиваль веселым. Быть готовым на все, насколько бы жестоким ни было, ради собственного эгоистичного желания, вы, люди, всегда были мерзкой раскаивающейся расой, не так ли?" Эрет посмотрел на него. "Я не отрицаю, что подавляющее большинство из нас ставит свои личные интересы выше других, включая меня. Тем не менее, я знаю, что некоторые хорошие люди находят такого рода развлечения отвратительными ". Затем его глаза обратились к Иккингу. - Разве это не так, сэр Иккинг? - Значит, они знают друг друга, - с любопытством сказала Глоксиния. "Это означало бы, что он и Иккинг - старые друзья", - заключил Дрол. Глоксиния с любопытством посмотрела на Иккинга. "Ха, ты знаешь, что выражение его лица так же непроницаемо, как и всегда". "Дело не только в выражении его лица, даже с моим волшебным зрением, как я ни стараюсь, я не могу понять, что у него на уме". Беззубик подошел к нему. "Мне это нравится не больше, чем тебе, но мы должны найти способ выжить достаточно долго, чтобы придумать выход из этого беспорядка". Затем Асэ быстро встала перед Скаллом. "Послушай меня, если мы отвернемся от наших друзей, это будет именно то, чего они хотят". Череп прошел прямо мимо нее. "Я признаю, что мы попали бы в их руки, если бы сражались насмерть, и я не собираюсь делать из этого шутку. Кроме того, что действительно делает нас друзьями? Человеческий термин для этого всегда очень расплывчатый и сложный ". "Я тоже этого не понимаю", - признался Азе. "Тем не менее, если у вас есть сострадание, когда вы хотите сделать все, что в ваших силах, чтобы помочь кому-то, кто страдает, когда ваши сердца соединяются, это то, что делает вас друзьями, не так ли?" "Тогда, как их друг, я позабочусь о том, чтобы их страдания были безболезненными", - сказал Череп. "Ублюдок!" Эйс взревела и сложила руки вместе. Однако. Череп быстро развернулся и ударил а ногой по лицу, отчего она потеряла сознание. Беззубик зарычал. "Как ты мог так поступить со своим собственным партнером?" Затем Беззубик набросился на Черепа и открыл ему челюсти, к сожалению, Череп схватил его за челюсть, а затем перебросил их через плечо. Он так сильно ударил Беззубика о землю, что тот потерял сознание, и только Эрет остался стоять. "Дракон! Асэ!" Эрет вскрикнул. "Теперь, когда я избавился от этих двух неприятностей, остался только ты", - сказал Череп, поворачиваясь лицом к Эрету. "Твой уровень Магии - пять, Уровень Силы - пять, и твой Уровень Духа - тоже пять. Таким образом, ваш общий уровень мощности составляет 15. Мне действительно жаль, что я так поступаю с тобой, Эрет, но это должно быть сделано". Затем Череп посмотрел в глаза Эрет гипнотическим взглядом. "Рассказчик кошмаров!" Внезапно Эрет оказался в ярко освещенной комнате. "Эрет", - произнес мягкий и нежный голос. "Чьи это голоса? Кто, черт возьми, зовет меня по имени?" Эрет нахмурился. "Эрет", - произнес мощный мужской голос. "Это хорошее имя". Эрет внезапно оказался в красивой комнате с мраморным полом, блестящими стенами и лучшей мебелью, которую он когда-либо видел. Затем он увидел перед собой мужчину и женщину в коронах, а в руках у женщины были ребенок и сверток, к платью женщины цеплялся мальчик снобистского вида. Эрет сразу узнал в них свою семью, правда заключалась в том, что он был принцем из чужой страны. Сначала его родители любили его, но старший брат возненавидел его с самого рождения, что вызвало всевозможные проблемы, особенно когда они так много внимания уделяли ему. "Эрет", - сказал его отец. "Я надеюсь, что он вырастет добросердечным и сильным", - сказала его мать. "Отец? Мама? - выдохнул он, а затем посмотрел на себя младшего в объятиях матери. "Это что, я?" Когда ему было всего девять лет, его старшему брату наконец надоело, и он начал избивать его большой палкой. "Твое самоуверенное отродье! Почему ты единственный, о ком, кажется, заботятся мать и отец! - яростно закричал он. "Я ненавижу тебя! Я ненавижу тебя!" В конце концов Эрету надоело, и он тут же схватил его за руку. "Прекрати меня бить!" Эрет сердито взревел. Эрет отвел взгляд, потому что это был день, когда он открыл свои силы, что привело к перелому руки его брата. Затем его брат немедленно выдумал дикую историю о том, что его собственный брат пытался убить его, чтобы он мог унаследовать корону. "Ты чудовище!" - взревел его отец. "Он не мой ребенок!" его мать плакала. "Это ужасное проклятие", - сказал придворный маг. "Если ты оставишь его в живых, он обязательно принесет несчастье в королевство". Эрету нечем было их убедить, тот факт, что ему удалось сломать руку своему брату, был веским доказательством против него, наряду с заявлением придворного мага. Потребовалось много времени, чтобы слух распространился по всему королевству, и вскоре все в нем начали наземную охоту на охоту. К счастью, в королевстве был один человек, приезжий из чужой страны, которому удалось спасти его. Этим кем-то был не кто иной, как Иккинг, которого посетил с дипломатической миссией его король. "Позволь мне забрать мальчика обратно на родину", - смиренно сказал Иккинг его отцу. "Я обещаю тебе, что ты никогда больше не увидишь его". Отец посмотрел на него. "Вы вполне можете навлечь несчастье на свою собственную землю, если отнимете у нас". Иккинг посмотрел на него. "На самом деле с ним мы вполне могли бы избежать нашего собственного несчастья". Его отец усмехнулся. "Очень хорошо, но у вас есть только 24 часа, чтобы убраться с моих земель". "Очень хорошо". Эрет оказался на деревянной лодке с Иккингом, когда они начали плыть обратно в его родную страну. С того дня он вскоре стал оруженосцем Иккинга, и они оказались на очень опасных заданиях. Конечно, с его магической силой, укрепляющей его тело при дневном свете, это было не так опасно для него, что он доказал, пробив людоеда прямо в грудь одним ударом. Несмотря на то, что он спас жителей деревни, они все еще относились к нему как к монстру, и начали задаваться вопросом, будет ли смерть более счастливой альтернативой. Он был сразу после той миссии, когда ему было всего 12 лет, когда он столкнулся с Рагнаром по поводу его магической силы. "Твоя магическая сила, безусловно, интригует", - сказал Рагнар. "Я бы, конечно, так это не назвал", - фыркнул Эрет. "Я имею в виду, что все относятся ко мне как к какому-то большому монстру, даже когда я их спасаю. Скажи мне, сэр Иккинг действительно оказал мне услугу или это просто отличный способ продлить мои страдания. "Я думаю, ты ведешь себя очень неблагодарно", - сказал Рагнар. - Иккинг, спаси людей от преследования твоих же соотечественников. Если твои родители не видят в тебе потенциала, то это их потеря". "Вы, леди Астрид и сэр Иккинг, похоже, единственные, кто меня не боится", - проворчал Эрет. "Мы трое видели настоящих монстров, и по железам можем сказать, что ты не был одним из них", - заверил его Рагнар. "Страх нужен людям, чтобы набраться смелости, потому что без всякого мужества вы не сможете стать сильными. Однако, когда дело доходит до исследовательских целей, я нахожу, что страх - это бесполезная эмоция, которая мешает вам достичь новых высот, когда дело доходит до исследований ". Теперь Эрет тренировался с Иккингом, а глубокой ночью устраивал спарринг-матч. "Ты знаешь, что при дневном свете это было бы проще", - сказал Эрет, поскольку ему было трудно блокировать атаки Иккинга. "Именно поэтому мы делаем это ночью", - сказал Иккинг, когда ему удалось найти способ прорваться сквозь его охрану. "Если бы мы делали вещи простым способом, мы бы никогда не научились, выполняя эту тренировку ночью, мы можем развить ваши навыки владения мечом и дать вам возможность учиться на своих ошибках". "Разве ты не устаешь?" Эрет вздохнул. Выражение лица Иккинга мгновенно изменилось, и Эрет оказался в темной комнате. "О, я постоянно устаю тренировать таких неудачников, как ты", - прорычал Иккинг. "Единственное время, когда мы можем положиться на вашу силу, - это днем, и это только между утром и полуднем. Становиться слабее в сумерках, а ночью ты совершенно беспомощен, я не могу поверить, что должен тратить все свои усилия на обучение такого слабака, как ты! Человек, который упивается собственной магической силой, думая, что ты лучше всех вокруг! Не более чем эгоистичный прожорливый дурак, и ты никогда не станешь чем-то великим! Эта твоя проклятая сила непредсказуема и в конце концов разъест и поглотит тебя. Эрет увидел, что его собственное тело начало превращаться в пыль и в конце концов исчезло. Череп посмотрел на Эрета. "Я искренне сожалею, что мне пришлось так поступить с тобой, Эрет, но другого выхода не было. Я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь простить меня за то, что я показал тебе всю эту боль ". "Я хорошо знаю это, сэр Иккинг, но меня это устраивает", - сказал Эрет. "Ты?" - спросил Череп, моргая. "Я никогда не смогу сравняться с кем-то вроде тебя, что бы я ни делал, это все равно, что смотреть в лицо солнцу и свету, освещающему мою темную жизнь", - сказал Эрет. Затем внезапно его мышцы начали расти, а рубашка начала рваться на части. "Череп, то, что ты вложил в меня, было не болью, а самой силой. Теперь я позволю тебе искупить своей плотью великое состояние игры с сердцами других людей". Череп улыбнулся. "Все именно так, как сказал Рагнар, показанный вам такой образ из ментального мира будет иметь огромное влияние на физический". Эйс поднял голову. "Ты имеешь в виду, что спланировал это?" Беззубик пришел в сознание. "Мне кажется, или температура внезапно повысилась?" Затем его глаза расширились, когда они упали на Эрета. "Уровень мощности: 28 800? Как ты обрел такую силу?" Даже Глоксиния и Дрол были совершенно ошеломлены такой внезапной переменой событий. "Что это за безумная трансформация?" Глоксиния уставилась на него. "Интригующий, с точки зрения власти, едва ли преуспел в Галанде", - сказал Дрол. "Ты трансформировался лишь частично, так что ты далек от своего истинного уровня, и ты сможешь поддерживать эту форму не долго", - сказал Череп и тут же отпрыгнул на безопасное расстояние. "Этого должно быть более чем достаточно, чтобы сделать то, что я должен", - сказал Эрет. "Тогда сделай это", - сказал Череп. Эрет кивнул, подпрыгнул высоко в воздух и протянул руку. "Услышь меня и повинуйся моей воле, Божественный Двуручный Меч, Ритта!" В руинах его собственной таверны Ритта слегка переместился, а затем внезапно поднялся в воздух, как комета, и полетел прямо к Эрету. "Что это?" - спросил Дрол, пока они смотрели, как меч проносится в воздухе. Затем меч приземлился в руке Эрета, и тот немедленно обхватил его рукоять обеими руками. "Священное Сокровище, Освободи!" - Взревел Эрет. Затем внезапно из самого кончика лезвия вырвался ослепительный яркий свет, принявший форму солнца. Все немедленно прекратили то, что они делали, и в изумлении уставились на Эрета. "Солнце? Но сейчас ночь, - сказал Густав. "Что, по его мнению, он делает?" - сказал Дагур. "Играем в одну большую игру", - прямо сказала Астрид. "Что, черт возьми, он думает, что делает?" - недоверчиво переспросил Сморкала. - Эта сила, - ошеломленно произнесла Глоксиния. "Магия, подобная этой, соперничает с магией Эстароссы". "Невозможно", - сказал Дрол. "Как он может призывать столько силы?" - спросил Азе. "Это способность его Священного Сокровища, Ритты", - объяснил Череп. "Магическая сила Эрета чрезвычайно опасна, поскольку она способна производить большое количество тепла и сырой энергии, но Священное Сокровище, способность Ритты - Заряд и Огонь, она способна поглощать весь обжигающий жар, выделяемый Эретом, позволяя ему использовать его и высвобождать по своему желанию ". Сморкала не мог поверить своим глазам и немедленно выбежал в надежде остановить его, но вместо этого Иккинг остановил его. - С дороги, Иккинг, - сказал Сморкала. "Если мы не остановим его, все там будут зажарены заживо". "Ты должен доверять, Эрет, Сморкала", - непоколебимо сказал Иккинг. На лице Глоксинии появилась широкая улыбка. "Посмотри на это! Теперь это то, что я называю неожиданным возвращением. Это то, что представляет собой Фестиваль ". "За великий грех игры сердцами других людей вы теперь искупите своей плотью", - объявил Эрет, глядя на них сверху вниз. Череп кивнул и поднял руку, образуя поклон из ниоткуда. "Тогда давайте сделаем это. Затемняющая Стрела!" Они вдвоем подождали, пока другой сделает первый ход, и Череп выпустил свою энергетическую стрелу. Затем Эрет изо всех сил взмахнул Риттой, выпустив массивную волну пламени вниз, к арене, один только удар был достаточно разрушительным для всех участников, они могут только представить себе его силу, если бы он попал в них. Раздался мощный взрыв, и вскоре свет почти полностью исчез, Эрет был поражен стрелой в грудь, хотя из него не лилась кровь. Он просто парил там в оцепенении, а затем внезапно рухнул обратно на землю, вернувшись к своей нормальной форме. "Я прошу прощения, Эрет, мне нужно было, чтобы это выглядело убедительно", - сказал Череп. "Убедительно?" - сказал Асэ, поднимаясь на ноги. "Ты убил его!" "На самом деле я только что лишил его сознания", - поправил Череп. "Моим истинным намерением никогда не было никого убивать на этом турнире, нам просто повезло, что мы оказались в паре с Эретом, чтобы привести план в действие". "Истинный план?" Азе уставился на него. "Ты же не думаешь, что он действительно целился в меня, не так ли?" сказал Череп, указывая на кольцо. Азе посмотрел на другую сторону и увидел, что и Глоксиния, и Дрол были повержены для подсчета очков, они были настоящей целью атаки Эрета. Они лежали там, посреди большого кратера, тлеющего от сокрушительной атаки Эрета. "Когда он говорил, что я искуплю вину своей плотью, он на самом деле обращался к тем двоим", - объяснил Череп.
Вперед