
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После того, как Малфоев оправдали, они словно исчезли. Но спустя пять лет Гарри, идя с работы, заходит за кофе. И какого было его удивление, когда кофе ему делает ныне "потерянный" Драко Малфой.
Ну, а к чему это приведет... К дружбе? Любви? Или спасению? Мы сможем узнать, прочитав историю ❤️
Примечания
Это ООС!
Посвящение
Посвящается всем, кто решил уединиться за чтением🍵🍵🍵🍰🥞🧁
Отдельное спасибо моей бете💗
Чашка 6. Кофе, шоколад, ваниль и мята.
09 января 2023, 11:37
Всю ночь Драко провел в лаборатории, в которой нашлось большинство принадлежностей и материалов для исследования. Проверяя, что варится в котле, Драко измерял температуру содержимого. Вдохнув аромат, он окунулся в дурманящие нотки пирога с патокой, запаха алкоголя и шоколада.
— Драко, я принес тебе крепкий чёрный чай с чебрецом и имбирём, который ты просил. — Гарри поставил все на стол. На посеребряном подносе стояли две чашки и чайник с заваренным чаем, сахар и сливки. — Как обстоят дела?
— Все нормально. Я узнал, что эта идиотка давала тебе. Будь добр помешай, пожалуйста. — Драко передал мешалку Гарри, а сам отошел и сел на стул, листая записи в блокноте. — Судя по составу, она опоила тебя немного странным зельем. Называется оно "Фалсум Амор". Оно не сильное, но имеет одно маленькое и гадливое побочное действие — привыкание и зависимость.
— А антидот?
— На твое счастье есть. Сейчас все объясню. У этого зелья есть один нюанс: если человек уже любит кого-то, то действие этого зелья прекращается, когда опоенный взаимодействует со своим любимым. Я думаю, именно поэтому Уизли так перепугалась и разволновалась. Она знала, что зелье может не подействовать. Также чтобы проверить подействовало зелье или нет тот, кто пытается вызвать любовь должен поцеловать того, кого опоил. Так что Гарри...
— А все оба раза со мной был ты... Моя любовь, а теперь еще и моя панацея.
— Скажи, как думаешь, что ты сейчас мешаешь?
— Не знаю.
— Ну для меня оно пахнет пирогом с патокой, алкоголем и шоколадом.
— Амортенция?
— Именно. Благодаря ей можно понять под действием ты этого зелья или нет. Что ты чувствуешь?
— Ничего.
— Ну либо ты лжёшь о своих чувствах, что мало вероятно, либо ты под действием зелья этой стервы. И не обижайся, что я ее так называю... Это зелье входит в ряд запрещённых и является наркотиком. Оно считается слабодействущим лишь по той причине, что его действие убирается, если человек влюблен и начинает часто видиться с возлюбленным. За его использование можно вполне загреметь в Азкабан. В твоей крови я обнаружил огромное количество веществ, что входят в состав этого зелья. С этими образцами не сложно будет доказать, что именно она подливала тебе зелье. В это зелье кладётся волос, слюна, ноготь или любая другая частичка тела желанного человека и того, кто опаивает. А так же лепестки алых роз, эссенция пиона, маковый цвет и чешуйки серены. Хотя это зелье не доработано до идеала, если бы его варил я, то вместо пиона положил бы эссенцию алого тюльпана и запечатанный голос сирены, они куда эффективнее воздействуют на мозг, и гипноз будет идти не поцелуем, а голосом. — Гарри чуть не уронил ложку, которой мешал амортенцию. — Частичек, что принадлежат Уизли, полным полно в твоей крови. Сравнивая их с ДНК Уизли, волос, которой я взял с твоей одежды Гарри, результат: полное совпадение с частичками в твоей крови. Думаю, этого более чем достаточно, чтобы вынести ей обвинения, если, конечно, захочешь.
— А как избавиться от этого обмана любовью?
— Очень просто: с помощью антидота, который я сварю завтра, если ты не против. Не волнуйся, пока ты со мной, тебе ничего не угрожает, Гарри.
— Ладно, я верю тебе. Кажется, твоя амортенция готова.
— Отлично!
— Кстати, а пахнет она для тебя моим шампунем и моим любим пирогом, Драко. Тут никаких и слов не надо.
— Тогда надо вот это... — Драко переставил котел, отодвинул всё лишнее со стола и усадил на этот стол Поттера. — Гарри Поттер, мне будет очень интересно узнать, каким же я тебе ощущаюсь. И ощущаюсь ли вообще.
— Непременно. Думаю, ты будешь пахнуть кофе. От тебя всегда им пахнет.
— Да? — Драко понюхал себя. — И правда. Тебе не нравится?
— Наоборот. Мне очень нравится твой аромат кофе.
— Значит теперь я знаю, какой мне пирог приготовить завтра.
— Я помогу. Тебе еще завтра противоядие варить. Справишься со всем?
— Конечно. Но тебе идти за продуктами. И будь осторожнее. Если она поцелует тебя, ты снова станешь невменяемым и спасти тебя смогу только я, Гарри.
— Кажется, мне не расплатиться будет с твоей семьей. Вы постоянно спасаете меня.
— Ты тоже.
— Ой, Мерлин, я как представлю, что меня ждёт "знакомство" с твоими родителями, у меня аж мурашки.
— Не волнуйся. Я им сам скажу, так сказать, подготовлю, а потом с тобой.
— Мне страшно представить, что твой отец сделает со мной. Я увел их сына да ещё и любовником сделал. Но даже если так, я не отступлю, если они будут против, — говорил Гарри, обвивая все это время шею Драко. — Я люблю тебя.
— И я тебя.
***
Утро 25 декабря для Гарри началось с похода в магазин за продуктами. Драко составил целый список того, что ему надо. Проходя мимо прилавков, он наткнулся на Гермиону, которая вместе с Роном выбирали подарки. — Гарри, с Рождеством тебя! Что ты тут делаешь? Рон сказал, что ты снова с Джинни. Я так рада! — С Рождеством! Привет. Гермиона, можно тебя на пару слов, пожалуйста. — Конечно. Гарри отвел девушку в сторону, чтобы избежать лишних вопросов со стороны Рона. — Гарри, что стряслось? — Гермиона, во-первых, я и Джинни не вместе, а во-вторых, ты знаешь, что такое "Фалсум амор"? — Что?!!! — Гермиона закрыла рот рукой. — Гарри, ты... Даже не думай о нем! Это одно из самых запрещенных любовных зелий! Это не зелье, а яд! — Вот именно. И если бы не Драко, с которым я как раз и отмечаю сегодня Рождество, — Гарри непроизвольно улыбнулся, — то не знаю, что со мной было бы. — Стоп! Ты попал под его действие?! Но как? Для этого нужно... Много всего. — Спроси у Джинни. Это она меня им поила в течение длительного времени. — А что сказал, Малфой? — Ну... Он сказал, что это везение, что я влюблен в него и мы случайно встретились. Гермиона, ради меня присмотри за сестрой Рона. Необязательно сильно за ней следить, но хотя бы чуть-чуть. Пока Драко не сделал мне противоядие. Она же с вами, так? — Да. Я тебя поняла. Не подпущу ее. Я знаю, что это за любовный яд. Гарри, а что ты будешь делать с Джинни? За использование этого зелья можно попасть в Азкабан. — Пока не знаю. Решу после Рождества. — Хорошо. Если вдруг Малфою не удастся тебя спасти, я помогу. — Не волнуйся, я доверяю ему. Я хочу, чтобы и он верил мне. Сегодня мы вместе отмечаем Рождество. Я сделаю все для него. — Да, это и правда не зелье. Ты влюблён в него по уши. Ладно, иди давай. Если что я остановлю Джин... — но Гермиона не договорила, как проблема сама пришла к ним. — Гарри, милый! Наконец-то я тебя встретила! Ты выставил меня тогда, как последнюю дуру, но я прошу тебя за один поцелуй! — Как-то дешево стоит твое прощение, Джинни. — Съязвил Гарри, прячась за Гермионой. — Гермиона, молю! — Джинни, Гарри подошел на минуточку, он уже уходит. И я бы не советовала тебе, — Гермиона подошла вплотную к влюбленной девушке, — продолжать. Если ты понимаешь, о чем я. Гарри не послал тебя в Азкабан только из-за Рона и меня. — Не понимаю, о чем ты, Гермиона. — Джинни побледнела и, развернувшись, убежала прочь из магазина. — Гермиона, куда ушла Джинни? — спросил Рон, все это время держа на руках ребенка. — И что хотел Гарри? — Рон, я тебе потом все объясню. Просто береги Гарри от Джинни, а то он порядком намучался прятаться от нее. — Но они же любят друг друга! Зачем им... — Только ты так думаешь, балбес. Пошли. Пока твоя сестра еще чего не выкинула. — Ага...***
— Драко! Я вернулся! — Гарри, где ты был? Полдня прошло. — Спасался от Джинни. Я встретился с ней в магазине, Гермиона спасла меня, я смог сбежать, но она нагнала меня у выхода. Ты был прав, она всячески пыталась прикоснуться к моим губам. Аж противно. — Вот значит как... — Драко отложил все в сторону и подошёл к Поттеру. Секунда и его губы уже были прижаты к губам Гарри. Страстный поцелуй охватил ребят, не давая возможности остановится. — Гарри! Я так не дотерплю до ночи. — Драко высвободился из объятий и посмотрел на покрасневшие губы Поттера. —Я приготовил противоядие для тебя. Идем. — Ура. — Парни спустились в лабораторию. — Где мой антидот от любовного яда? — Держи. Пей медленно, глоточками. — Гарри долго пил, пока его не бросило в жар. — Мне жарко, Драко. Так и должно быть? — Да. Из тебя выходит весь яд. Поэтому тебе жарко. Это скоро пройдёт. — Через минут пять жар спал, а к щекам подступил румянец. — Драко, поцелуй меня, пожалуйста. — Только после этого... — Драко провел пузырьком с розоватой жидкостью перед носом Гарри. — Я должен убедиться в действии противоядия. Чем пахнет? — М-м-м... Кофе, шоколад, ваниль и мята. Драко, оно пахнет, как ты. — Поттер, обвил шею Малфоя, припадая к шее губами. — Пойдём, я помогу тебе с меню. Нас ждет счастливое Рождество. — С исцелением, Гарри. Больше эта гадость никогда на тебя не подействует. Это я тебе обещаю. — Разумеется, ведь я опьянен тобой и только тобой, Драко Малфой.Продолжение следует.