
Описание
Обаятельная Ирена Вулович уже зарекомендовала себя как исполнительный и умелый врач. Но не столько навыки врачевания, сколько врождённая наблюдательность и интуиция помогут ей, когда один из пациентов делится необычной историей. Незадолго до обращения к доктору Вулович неожиданно неизвестная фирма предлагает щедрое, но вместе с тем не самое типичное предложение.
Примечания
Во многом спонтанная идея, в которой с одной стороны воплотилась моя тяга к альтернативной истории (наверное, станет моей новой фишкой), а с другой – желание продолжить развивать оригинальных персонажей. Ну и в каком-то смысле польстить таким мэтрам детективного жанра, как Агата Кристи, чья мисс Марпл во многом повлияла на образ Ирены, или Конан Дойль (данная история во многом стала вольным пересказом одной из историй сборника «Записки о Шерлоке Холмсе»). В этот раз я решил попробовать выдать не большую историю под пару сотен страниц с заделом на очередную фанфик-вселенную, а сделать что-то попроще, как в сборниках того же Дойля. В общем, надеюсь, что вышло удачно и читается не менее приятно.
Посвящение
Моим амигос, Николаю Славену и Papa_Sergay за помощь и советы в создании образа Ирены и его деталей.
Ветре из арт-группы Amber_Wind art [17+] за очаровательный портрет (он же концепт-арт) главной героини: https://www.furaffinity.net/view/50520957/
И, конечно же, благодарочка нашей постоянной читательнице Искриночке ;3
Часть 2 – История Авеля Симовича
31 января 2023, 10:20
Поскольку поездка намечалась отнюдь не короткой, а погода выдалась тёплой и почти безветренной, Авель неспешно снял свой пиджак, аккуратно сложил его, положив себе на колени, пока начинал свой рассказ.
- Я до войны работал в маклерской* фирме братьев Боличей в Вогошче. Мы раскрутиться пытались, торговали с румынами и итальянцами. Но потом началась война, с итальянцами мы вроде как ещё договариваемся, а вот фирма наша обанкротилась. Всех служащих, двадцать семь зверей, уволили. А работал я у них пять лет перед войной, и, когда всё накрылось медным тазом, старший Болич дал мне блестящую характеристику. Я начал искать новое место, сунулся туда, сюда, но таких горемык, как я, везде было полно.
В общем, не сладко мне пришлось. У Боличей я получал в неделю тысячи три с половиной динаров. Да, не астрономическая цифра, но это примерно тридцать три американских доллара, так что за пять лет составил себе неплохие сбережения. Ненадолго, однако. Чёрт, даже на марки и конверты, чтобы писать по объявлениям, несколько раз не хватало. У меня сильно износилась обувь, пока я обивал пороги различных фирм, но найти работы не мог.
Когда я уже совсем потерял надежду, то услышал о вакантной должности в «MF Banka». Головной офис у них в Баня-Лука, но они, я так понял, хотят работать и здесь. Обращаться с предложением своих услуг следовало только почтой. Я послал им заявление вместе с характеристикой, но что дело «выстрелит» верил мало. И вдруг обратной почтой получаю ответ, что в ближайший понедельник могу приступить к исполнению своих новых обязанностей. Как это случилось, никто не мог объяснить. Говорят, что в таких случаях управляющий просто сует руку в кучу заявлений и вытаскивает наугад первое попавшееся, вот и все. Но, так или иначе, мне повезло, и я никогда так не радовался, как на сей раз. Жалование у них в неделю было даже больше на полторы тысячи динаров, а обязанности мало чем отличались от тех, что я исполнял у Боличей.
И вот тут начинается самое загадочное. Добавлю только, что снимаю квартиру на улице Джемала Биедича, 15. В Ново-Сараево**, в общем. В тот самый вечер, когда пришло это приятное письмо, я сидел дома и решил налить себе немного пенного. Вдруг входит хозяйка квартиры и протягивает визитную карточку: «Лаза Богишич, финансовый агент». Никогда прежде о таком не слыхал и не представлял, зачем я ему понадобился, однако попросил хозяйку пригласить его наверх. Вошел белый пёс, кувас***, если быть точным, шатен – видимо, белошёрстные звери любят контрастные цвета –, с округлой бородой и лоснящимся носом. Походка у него была быстрая, речь отрывистая. Явно дорожит своим временем.
- Господин Авель Симович, если не ошибаюсь? – спросил он.
- Да, сэр, – ответил я, предлагая стул.
- Раньше служили у Боличей?
- Да, сэр.
- А сейчас поступили в банкирский дом «MF Banka»?
- Да, так и есть.
- Так-с, – произнес он. – Видите ли, я наслышан о ваших деловых способностях. Вас очень хвалил мне Брегович, бывший управляющий у Боличей.
Само собой, я был польщён, услышав столь лестный о себе отзыв. Я всегда хорошо справлялся со своими обязанностями у Боличей, но мне и в голову не приходило, что обо мне идут такие разговоры.
- У вас хорошая память? – спросил затем Богишич.
- Неплохая, – ответил я скромно. Подшутить как-то передумал.
- Вы следили за курсом бумаг последнее время?
- Безусловно! Я каждое утро просматриваю «Биржевые ведомости».
- Удивительное прилежание! – воскликнул он. – Вот где источник всякого успеха! Если не возражаете, я вас немного поэкзаменую. Скажите, каков курс…
Заметив, как Ирена слегка наклонила голову, Авель на мгновение смолк. Он и сам слегка разошёлся, говоря почти без остановки, так что заодно и вдохнул побольше воздуха в лёгкие.
- В общем, он назвал несколько основных акций различных компаний, а я должен был назвать их стоимость. На тот момент, разумеется, они же меняются постоянно. Но, полагаю, вас не интересует эта галиматья с финансовыми определениями.
- Ну да, – замялась рысь. – Моё соприкосновение с миром финансов ограничивается своевременным переводом моего заработка на счёт в банке и периодическими переводами родителям.
- Хорошее дело. Но в таком случае, оставлю заумную часть, а то, что от меня хотели, я назвал.
- Великолепно! – воскликнул он. – Просто замечательно. Таким я вас и представлял себе. Уважаемый, вы созданы для большего, чем быть простым клерком в «MF Banka»!
Его восторг, как вы понимаете, меня, конечно, несколько смутил.
- Так-то оно так, господин Богишич, – сказал я, – но не все обо мне такого высокого мнения. Я не один день побегал, пока нашел эту вакансию. И я очень рад ей.
- Ах, Господи, что это вы говорите! Разве ваше место там? Вот послушайте, что я вам скажу. Правда, я не могу предложить вам уже сейчас место, которое вы заслуживаете, но в сравнении с «MF» это небо и земля. Когда вы начинаете работать в «Banka»?
- В понедельник.
- Хм-м, готов биться об заклад, что вы туда не пойдете.
- Что, не пойду в «MF»?!
- Вот именно, мой дорогой. К этому времени вы уже будете работать коммерческим директором Англо-Цетинской компании радиотехнических изделий, возобновившей сотрудничество с Великобританией и имеющей пятьдесят четыре отделения в различных городах Соединённого королевства, не считая Лондона и Манчестера.
У меня даже дыхание перехватило.
- Но я никогда не слышал об этой компании, – пробормотал я.
- Очень может быть. Мы не распространяемся о себе каждому встречному, капитал фирмы целиком составляют частные вклады, а дела идут хорошо, так что реклама просто без надобности. Гендиректор фирмы – мой брат Радое Богишич, он же выступил сооснователем. Зная, что я отправлюсь в Ново-Сараево, он попросил меня подыскать ему расторопного помощника – молодого зверя, способного и делового, с хорошими рекомендациями. Паркер рассказал мне о вас, и вот я здесь. Для начала мы можем предложить вам всего каких-то двести пятьдесят две тысячи динаров в год, но в дальнейшем…
- Двести пятьдесят две тысячи!? – я едва не соскочил с места. Блин, да это же больше двух тысяч долларов. Две тысячи триста семьдесят, как я посчитал уже потом.
- Это для начала. Кроме того, вы будете получать один процент комиссионных с каждого нового контракта, и, можете поверить мне, ваше жалованье удвоится.
- Но господин, – замялся я, почесав за ухом. – Я ведь в радиотехнике, что называется, не бум-бум.
- Зато вы смыслите в бухгалтерии.
Голова моя закружилась, и я едва усидел на месте. Но вдруг в душу мою закралось сомнение.
- Я буду откровенен с вами, сэр, – сказал я. – Прежде не слышал, как ведут дела в Баня-Луке, но «MF Banka» – дело верное. А о вас я ровно ничего…
- Вы просто прелесть! – вскричал мой гость в восторге. – Ваша наблюдательность продолжает вам верно служить. Вас не проведешь. И это очень хорошо. Вот вам пять тысяч восемьсот динаров, и если считаете, что дело сделано, смело кладите их в свой карман в качестве аванса.
- Это очень большая сумма, – сказал я. – Когда я должен приступить к работе?
- Поезжайте завтра утром в Нови-Град***, – ответил он, достав затем из нагрудного кармана ещё одну визитку. На ней он быстро написал адрес и вручил мне. – Вот, тут адрес, приходите сюда в час, там расположена наша временная контора. Я дам вам письмо моему брату. Нужно его согласие. Но, между нами говоря, я считаю ваше назначение решённым.
- Не знаю как и благодарить вас, господин Богишич, – сказал я.
- Пустое, мой мальчик. Вы должны благодарить только самого себя. А теперь ещё один-два пункта, – так, чистая формальность, но это необходимо уладить. Есть у вас бумага? Будьте добры, напишите на ней: «Согласен поступить на должность коммерческого директора в Англо-Цетинскую компанию радиотехнических изделий с годовым жалованьем 252 000 югославских динаров».
Я написал то, что Богишич продиктовал мне, и он положил бумагу в карман.
- И еще один вопрос, – сказал он. – Как вы думаете поступить с «Banka»?
На радостях я совсем было о них забыл.
- Напишу им о своем отказе от места, – слегка призадумавшись, всё же ответил я.
- По-моему, этого делать не надо. Я был в их офисе здесь, в Сараево, и поссорился из-за вас с его управляющим. Я зашел к нему навести о вас справки, а он стал кричать, что я сманиваю его людей и тому подобное. Ну я и не выдержал. «Если вы хотите держать хороших работников, платите им как следует», – сказал я в сердцах. А он мне ответил, что вы предпочитаете служить у них на маленьком жаловании, чем у нас на большом.
«Ставлю две тысячи динаров, – сказал я, – что, когда я предложу ему место коммерческого директора у нас, он даже не напишет вам о своем отказе». «Идёт! – хлопнул он в ладоши. – Мы его, можно сказать, из петли вытащили, и он от нас не откажется!» Это точные его слова.
- Вот же нахалы! – возмутился я. – Я его и в глаза не видел, а он смеет говорить обо мне такие вещи… В жизни теперь не напишу им, не дождутся.
- Ну и прекрасно. Так, значит, по рукам, – сказал он, поднимаясь со стула. – Рад, что нашел брату хорошего помощника. Вот вам сто фунтов, а вот и письмо. Адрес я вам указал, завтра в час. А до тех пор – спокойной ночи и хорошего сна.
Вот, насколько я помню, какой у нас произошел разговор. Можете себе представить, доктор Вулович, как я обрадовался этому предложению. Я не спал до полуночи, взволнованный блестящей перспективой, и на следующий день поехал в Нови-Град, поставив на паузу свою нелюбовь к пересадкам с трамвая на автобус и обратно.
До назначенного срока оставалось около четверти часа, но я подумал, что ничего не случится, если я приду раньше. Обозначенный в визитке дом оказался большим пассажем, в конце которого по обе стороны располагались два больших магазина, за одним виднелась лестница, наподобие винтовой, куда выходили двери различных контор и отделений местных фирм.
Внизу, в начале лестницы, висел на стене большой указатель с названием фирм, но как я ни искал, а «Англо-Цетинской» там не оказалось. Я серьёзно забеспокоился и несколько минут стоял возле указателя, тупо разглядывая его и спрашивая себя, кто и зачем вздумал меня так странно разыграть. И вдруг ко мне подошел какой-то тип – ну точная копия моего вчерашнего посетителя, только аккуратно выстриженный и шерсть у него были чуть посветлее.
- Господин Симович? – спросил он меня.
- Да, – ответил я.
- Я ждал вас, но вы пришли немного раньше. Сегодня утром мне передали письмо от моего брата. Он очень вас хвалит.
- Я искал на указателе мою будущую фирму, когда вы подошли.
- У нас ещё нет вывески, мы только на прошлой неделе сняли это помещение. Ну что же, идемте наверх, там и переговорим.
Мы поднялись по лестнице чуть не под самую крышу и очутились в пустой и грязной комнатке, ободранной и обшарпанной, из которой вела дверь в другую, такую же. Надеясь увидеть большую контору с рядами сверкающих столов и кучей клерков, я оторопело оглядел голое окно без штор или занавесок, две сосновые табуретки и маленький стол, которые вместе со счетами и корзиной для бумаг составляли всю обстановку.
- Да, смотрится весьма бюджетно, так что я могу понять ваше удивление, господин Симович, – подбодрил меня мой новый начальник, заметив выражение недоверия у меня на морде. – Рим не сразу строился. Наша фирма достаточно богата, но мы не швыряем деньги на ветер. Прошу вас, садитесь и давайте ваше письмо.
Я протянул ему письмо, которое он внимательно прочел.
- О, да вы произвели сильное впечатление на моего брата Лазу, – заметил он. – А брат мой – зверёк проницательный. Правда, мы судим зверей каждый по своим принципам, но на этот раз я последую его совету. Считайте себя с сегодняшнего дня принятым на службу в нашу контору.
- Каковы будут мои обязанности? – спросил я.
- Вы будете скоро заведовать большим филиалом нашей компании в Ковентри и будет распространять радиодетали и электронику по всей стране. Война окончилась, а вот цены на телевизоры пока не устаканились, так что почему бы по старинке не послушать радио. Простите, отвлёкся. Оформление торговых заказов заканчивается в ближайшие дни. А пока вы останетесь в Нови-Граде и будете делать свое дело здесь.
- Что именно? – спросил я.
Вместо ответа он достал из ящика стола большую книгу в красном переплете.
- Это справочник города Ковентри, – сказал он, – с указанием рода занятий его жителей. Возьмите его домой и выпишите всех производителей радиодеталей с их адресами. Это нам крайне необходимо.
- Но ведь должны быть узкоспециализированные справочники по профессиям, – заметил я.
- Они очень неудобны. У этих чопорных англичан система отличается от нашей. Перепили своего чая, наверное, и перемудрили. Да простят меня все англичане за такие шуточки… Словом, берите этот справочник и в следующий понедельник к двенадцати часам принесите мне готовый список. До свидания, господин Симович. Я уверен, что вам понравится у нас, если, конечно, вы и впредь будете усердны и сообразительны.
С книгой в руках я вернулся к себе. Душу мою обуревали самые противоречивые чувства: с одной стороны, меня окончательно приняли на работу, и в моем кармане лежало пять тысяч восемьсот динаров, а с другой – жалкий вид конторы, отсутствие вывески на стене и другие мелочи, сразу бросающиеся в глаза опытному в банковских делах зверю, заставляли меня призадуматься о финансовом положении моих новых хозяев. Но будь что будет – аванс я получил, надо приниматься за работу.
Всё воскресенье я усердно трудился, и тем не менее к понедельнику я дошёл только до буквы «Н». Я отправился к своему новому шефу и застал его всё в той же обшарпанной комнате; он велел мне продолжать списывать парижских жестянщиков и прийти с готовой работой в среду.
Но и в среду работа всё ещё не была окончена. Я корпел над списком вплоть до пятницы, то есть до вчерашнего дня. Вчера я наконец принес Богишичу готовый список.
- Благодарю вас, словами не описать, какой вы молодец, – сказал он. – Боюсь, что я недооценил трудностей задачи. Этот список мне будет очень полезен.
- Да уж, точно не лёгкая прогулка по парку, – сыронизировал я.
- И всё же, – заявил он, – я попрошу вас составить список мебельных магазинов, они также занимаются продажей керамики.
- Хорошо.
- Приходите в контору завтра к семи часам вечера, чтобы я знал, как идут дела. Но не переутомляйтесь. Пойдите вечером в джаз-клуб, тут выше по улице недавно открыли. Ещё там богатый ассортимент напитков, хоть горячительных, хоть нет. Я думаю, это не повредит ни вам, ни вашей работе.
Сказав это, он рассмеялся. И всё бы ничего, но я заметил то, что заставило меня испугаться и ослабить воротник – на его нижнем втором слева зубе была плохо наложенная золотая пломба.
Ирена даже слегка присвистнула, картинно раскрыв глаза. Такую историю язык не поворачивался назвать заурядной. Правда, рыси было только интереснее, что она напросилась в помощники своему посетителю. Раз уж природа наградила её цепким умом, стоило устроить ему и такую проверку.
Тем более, что тут было немало мелочей, но интуиция подсказывала Ирене, что ещё не время на них акцентировать.
- Ваше недоумение понятно, доктор Вулович, – сказал Симович. – Вы просто не знаете всех обстоятельств дела. Помните, в Ново-Сараево я разговаривал с братом моего нанимателя? Так вот, у него во рту была точно такая же золотая пломба. Я обратил на неё внимание, когда он рассмеялся, рассказывая мне о своем разговоре с управляющим баня-лукского банка.
Тогда я сравнил мысленно обоих братьев и увидел, что голос и фигура у них абсолютно одинаковы и что отличаются они только тем, что можно легко изменить с помощью бритвы или же парика. Сомнений не было: передо мной был тот же самый пёс, который приходил ко мне в Ново-Сараево. Нет, я могу, конечно, допустить, что два брата похожи друг на друга, как две капли воды, но чтобы у обоих был одинаково запломбирован один и тот же зуб – уже перебор.
В общем, мой шеф с поклоном проводил меня до двери, и я очутился на улице, едва соображая, где я и что со мной происходит.
Кое-как я добрался до дома, плеснул в морду холодной воды из умывальника, чтобы прийти в себя, и стал думать, зачем он мотал меня чуть ли не на другой край кантона к самому себе, зачем написал это идиотское письмо? Как ни ломал я голову, ответа на эти вопросы не находил. Ну а сегодня, всё никак не в силах отделаться от всей этой чертовщины, мне показалось, что я увидел этого странного типа, когда спускался по лестнице в одном представительном магазине, но запнулся о складку коврика и с грацией чугунной ванны навернулся прямо на вытянутую лапу. Потом этот уважаемый ко мне подбежал и я понял, что обознался – они просто со спины были похожи. Ну а с вывихнутым плечом как-то некомфортно мотаться по городу, так что я решил в незапланированном порядке заглянуть к вам.