
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Он - Морской дьявол внушающий страх своим врагам, который больше не верит в любовь и живет в свое удовольствие. Она - сирота, которая осталась без гроша в кармане и вынуждена жить с тираном-родственником. Что может связывать таких непохожих друг на друга людей? Неужели любовь?
Примечания
📌Попытка написать Гарри-пирата. Всегда привлекала эта тема. Спасибо за идею drago23 и его работе "Патентовые грезы". К сожалению не нашла ее на этом сайте.
📌Персонажи отличаются от канонных, в метках это указано, в работе я их вижу именно такими.
📌Гарри старше Гермионы на десять лет, не может восемнадцатилетний пацан быть известным пиратом.
📌Любителям Снейпа и Драко - читать с осторожностью, я предупредила.
📌Все герои и права на франшизу принадлежат Джоан Роулинг, автор не имеет на них никаких прав.
Посвящение
Всему пайскому чату.
Прекрасные мгновения
10 февраля 2023, 04:20
Гермиона была смущена и возмущена одновременно: как Гарри смог попасть к ней на чердак? Ведь он не знал, где живет Снейп, а обе их встречи проходили возле «Лисьей норы». Допустим, он смог узнать местожительство дяди. В таком захолустье как Сейлем это не являлось большой проблемой, но зачем он пришел? Они вроде бы все выяснили возле постоялого двора, что же ему здесь нужно?
Но больше всего возмущало другое: он видел ее обнаженной! Порядочный мужчина сразу обнаружил бы себя, как только она начала раздеваться, а этот негодяй посмел подсматривать за ней! Хотя, сегодня днем он сказал, что будет вести себя как джентльмен…
Но не меньшим было и смущение, ведь ее еще никогда не видел голой ни один мужчина. Виктор и Кормак ограничивались поцелуями, прекрасно понимая, что не стоит переходить черту. Но Поттер, судя по всему, не имеет понятия, что такое личные границы. Нужно было что-то делать. Однозначно — выдворить его, причем сделать это как можно незаметнее. Если дядя узнает, что у нее был мужчина, а тем более Гарри Поттер, он сразу ее убьет. Загвоздка заключалась в том, что чтобы вывести его из дома, нужно было пройти мимо комнаты Снейпа, а этот гад отличался феноменальным слухом. Поэтому стоит подождать, пока он уснет.
Хотя, оставался еще один вариант: трансгрессия. Это решило бы проблему; хлопок можно было бы как-то объяснить, если дядя его услышит и потребует ответа. Решено: она заставит его трансгрессировать, тем более, он прекрасно понял, что Гермиона волшебница. Скрываться не имеет смысла. Нужно убедить его уйти немедленно, не доставляя друг другу проблем. Девушка решила начать диалог первой.
— Я вижу, мистер Поттер, что вы не держите свое слово. Сегодня возле «Лисьей норы», вы сказали, что будете вести себя как джентльмен, но видимо сразу об этом забыли. Или, возможно, вы не знаете значение этого слова? — едко начала Гермиона.
— Я прекрасно помню наш разговор, и поверь, знаю значение слова «джентльмен». Просто произошло недоразумение, — спокойно ответил Гарри.
От возмущения Гермиона потеряла дар речи. Недоразумение?!
— То есть подглядывать за невинной девушкой вы считаете нормальным?
— Я не хотел за тобой подглядывать, я пришел серьезно поговорить. Но поверь, тебе нечего стыдиться — природа щедро одарила тебя внешними данными, я знаю, о чем говорю.
Развратник! Он и не думает извиняться, еще и отвешивает сомнительные комплименты. Терпеть не было сил. В два шага Гермиона преодолела расстояние между ними и влепила негодяю звонкую пощечину.
— Да как вы смеете?! Вместо того, чтобы постыдиться, вы отвешиваете пошлые комплименты? К тому же мы не переходили на «ты»! — девушка снова попыталась ударить его, но Гарри ловко перехватил руку, завел ее за спину и прижал к себе.
Она была божественна. Глаза метали молнии, шикарные волосы струились водопадом по плечам, а нежная кожа приятно пахла лавандой. Гарри глубоко вдохнул ее аромат. В штанах стало еще теснее, он ничего не мог с собой поделать. Видит Мерлин, он хотел решить все иначе, но теперь назад дороги нет, она сама напросилась.
Гермиона ахнула, когда молодой человек прижал ее к себе. Казалось, что он состоит из одних мышц; от него приятно пахло свежестью и морем, что выгодно отличало от остальных жителей Сейлема, которые, казалось, боялись воды. Глаза сверкают страстью. Но испугало ее не это. В нее довольно ощутимо упиралась что-то твердое. Внизу живота стало тепло. Она не могла сопротивляться влечению к Гарри. Сердце начинает дико стучать, во всем теле начинается жар.
Он медленно опускает голову и тянется к губам девушки. Молодой человек целует ее жадно, запустив руки в шикарный водопад волос; язык мягко сплетается с язычком девушки, Гермиона робко и неуверенно начинает повторять действия Гарри, сплетая их языки. С ее губ срывается тихий стон. Гарри продолжает ее целовать, обхватив двумя руками и еще крепче прижав к себе. Одна рука медленно спускается по спине и сжимает упругие ягодицы, срывая еще один стон с губ девушки.
Отстранившись на минуту, он шепчет:
— Ты прекрасна. Я никогда не видел столь очаровательной девушки, — в голосе звучит приятная хрипотца. — Как ты хорошо пахнешь. Хочется покрыть поцелуями каждый дюйм твоего прекрасного тела. Ты позволишь мне это? Позволишь тебя любить, Гермиона? Доверься мне, малышка, ты никогда об этом не пожалеешь.
Гермиона краснеет еще больше, хотя казалось бы, что это невозможно. Его речи смущают, приличная девушка не должна так на них реагировать. Но она ничего не может с собой поделать. Не в состоянии что-либо ответить, она всего лишь кивает головой. Для него этого достаточно. Он медленно стягивает с нее ночную сорочку и мягко укладывает на тюфяк, который заменяет ей матрас.
Гарри опускается перед ней на колени и начинает целовать, медленно спускаясь вниз. Задержавшись на груди, он мягко обхватывает губами сосок, нежно посасывая его. Гермиона тихо постанывает и аккуратно запускает руки в его мягкие волосы, вырывая стон из молодого человека.
Гарри продолжает опускаться поцелуями еще ниже. Он берет ее ножку и медленно начинает целовать внутреннюю сторону бедра, неотрывно глядя в глаза девушки, затем проделывает тоже самое с другой ногой. Обхватив руками ее бедра, он проводит языком вокруг пупка, нежно целуя животик, опускаясь все ниже, покусывая тазовую кость и двигаясь к сосредоточению ее женственности. Он ненадолго отстраняется и медленно облизывает свои губы, не сводя с Гермионы изумрудных глаз. Потом снова подается вперед и утыкается носом девушке между ног.
Дальше был коктейль из чистого удовольствия. Она не знала, как долго это длилось. Казалось, что прошла вечность. Вдруг девушку пронзает вспышка, она бьется в конвульсиях от наслаждения, зажимая бедрами голову молодого человека. Гарри продолжает ее ласкать до тех пор, пока по телу Гермионы не прошла последняя судорога.
— Ты такая чувственная и темпераментная, малышка, — нежно говорит Гарри.
Он наклоняется и нежно целует ее губы. Гермиона чувствует свой вкус на его губах; это смущает и заводит одновременно.
Молодой человек начинает не спеша стягивать свою одежду. Гермиона внимательно рассматривает каждую черточку его тела. Когда он снимает рубашку, на руках перекатываются мускулы. Крепкая грудь, кубики пресса, темная дорожка волос внизу живота ведет к его паху. Дальше смотреть почему-то стыдно, и девушка отводит взгляд. Хотя Гарри уже успел рассмотреть ее всю, но Гермиона почему-то не может смотреть ниже пояса. Молодого человека это веселит, но он решает промолчать, чтобы не смущать ее.
Он почти уверен, но все же решает спросить:
— Ты когда-нибудь занималась любовью, Гермиона?
Девушка краснеет и отрицательно качает головой.
— Нет, ты первый мужчина, который увидел меня обнаженной. Я никогда не занималась ничем подобным, — смущенно отвечает девушка.
— Мы это исправим. Я хочу тебя, хочу с самой первой нашей встречи, возле «Лисьей норы».
Гарри наклоняется к ней и начинает страстно целовать; Гермиона не менее страстно отвечает ему. Она полностью готова, поэтому молодой человек легко входит в нее, срывая легкий вскрик боли. По щеке бежит слезинка и он нежно расцеловывает ее.
— Расслабься, сейчас станет легче, — шепчет Гарри.
Дав ей немного привыкнуть к себе, он начинает не спеша двигаться.
Гермиона не могла сказать, что ей было совсем больно; но приятного было мало, она постаралась сделать так, как сказал Гарри. И действительно, боль стала уходить, уступая место наслаждению.
Молодой человек понимал, что в первый раз достичь оргазма у нее не выйдет, сам же он находился на грани. Приятная узость сдавливала член, заставляя двигаться быстрее, хрипло постанывая. Ему оставалось совсем немного, движения стали хаотичные.
Вдруг Гарри замер, а затем, вздрогнув всем телом, кончил и тихо прошептал: — Люблю!
Он тяжело дышал, по спине градом тек пот. Гарри зарылся носом в ее влажные волосы и жадно вдохнул аромат лаванды,, смешанный с природным, таким родным, запахом Гермионы. Все еще находясь внутри нее, он медленно запечатлел поцелуй на губах.
Девушка медленно приходила в себя, восстанавливая дыхание. Она нежно гладила мускулистую влажную спину молодого человека, осторожно целуя его в висок.
Почувствовав, что ему тяжело держать свой вес на руках, Гарри медленно вышел из нее и аккуратно лег рядом. Гермиона устроила голову на его плече, положив руку на грудь.
В комнате пахло сексом. Говорить ничего не хотелось, да и не было сил. Гермиона сама не поняла, как задремала. Гарри укрыл их легким одеяльцем и тоже провалился в царство Морфея. Казалось, что молодые люди проспят до самого обеда, но, как ни странно, проснулись они уже через пару часов. На дворе была глубокая ночь; луна светила в окно, освещая комнатку.
Гермиона сладко потянулась, низ живота неприятно тянуло, в остальном же она чувствовала себя хорошо. Гарри лежал рядом и тихонько гладил ее по волосам.
Сколько раз он вот так просыпался рядом с женщинами, молодой человек не смог и сосчитать. Но никогда еще ему не было так хорошо. Вакуум внутри него наконец-то заполнился. Захотелось тихой гавани, чтобы рядом была любимая женщина, которая в будущем подарит замечательных детишек. И ему кажется, что он нашел ту, с которой хочет провести всю жизнь. Еще сегодня утром он планировал поскорее разобраться с починкой корабля и наконец-то покинуть это захудалое место, навсегда забыв Гермиону. А теперь планирует дальнейшую жизнь именно с ней. Меньше чем за сутки, все перевернулось с ног на голову.
Гарри всегда старался быть последовательным и никогда не решать сгоряча. Тем более, когда на кону его будущее. Их будущее. Но решение было принято. Осталось только уведомить Гермиону. То, что она любит его, не вызывало сомнений. Не могла такая девушка, как она, настолько страстно отдаваться нелюбимому мужчине. Она подарила ему себя, он ответит ей тем же. Но что-то он замечтался, нужно разбудить Гермиону и наконец закрыть гештальт. Будить ее не пришлось. Она как будто бы услышала его мысли, сонно завозилась и открыла глаза.
— Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, я был не слишком резок? — спросил Гарри обеспокоенным тоном.
— Спасибо, хорошо, немного необычные ощущения, но ничего критического, — сразу вспомнилось, чем они занимались несколько часов назад, к щекам прилила кровь. Стало неловко смотреть Гарри в глаза.
Гермиона натянула простыню на обнаженное тело и попыталась отстраниться от молодого человека. Тем более она не подозревала, как вести себя дальше. Была ли для него важна эта ночь так же, как для нее? Или она просто девушка на один раз? Он ей ничего не обещал, да и, судя по всему, не был сторонником серьезных отношений. Настроение сразу испортилось.
Гарри заметил перемены в девушке.
— Что случилось, Гермиона? Я чем-то тебя обидел? — молодой человек привстал и повернул к себе лицо девушки.
— Нет, все нормально. Когда ты пришел, то сказал, что у тебя ко мне серьезный разговор. О чем ты хотел поговорить? — она старалась говорить ровно, ничем не показывая каких либо эмоций.
— Гермиона, что произошло? Несколько минут назад все было хорошо, а теперь тебя словно подменили. Тебя что-то беспокоит?
Она поняла, что отпираться не имело смысла — придется выложить все как есть.
— Что будет дальше? — Гермиона пыталась сказать это обыденным тоном, но не могла сдержать дрожь в голосе.
Так вот в чем дело. Гарри наконец понял причину смены настроения. Она думает, что все произошедшее здесь несерьезно. Молодой человек был возмущен. Она приняла его за негодяя, который, лишив девушку невинности, попытается немедленно сбежать, чтобы уйти от ответственности. Хотелось резко ответить, но он вспомнил свое поведение во время их первой встречи. Вышло некрасиво. Гермиона имела полное право усомниться в его намерениях. Но почему-то было обидно.
— Малышка, неужели ты думаешь, что все произошедшее здесь было для меня простым развлечением? Я понимаю, что вел себя непозволительно при предыдущих наших встречах. Но мне бы хотелось думать, что ты поняла, что мои намерения серьезны, — он старался говорить так, чтобы у девушки не возникло и капли сомнений в нем.
С души Гермионы словно свалился камень. Значит для него это серьезно, и ей не послышалось его «люблю».
Гарри заметил, что она расслабилась после его слов, словно что-то сломалось внутри нее.
Он решил закрепить свою победу поцелуем. Молодой человек аккуратно притянул ее к себе и нежно поцеловал. Гермиона пылко отвечала ему, зарывшись руками в его волосы. Гарри отстранился от нее, девушка тяжело дышала, восстанавливая дыхание.
— А теперь, Гермиона, я бы хотел услышать от тебя правду. Как ты оказалась в этом захолустье с тираном-родственником? Неужели после окончания Хогвартса ты не смогла найти работу в магическом мире? Или ты оканчивала Ильверморни? Можешь не отпираться, я уже понял, что ты волшебница.
Девушка не хотела жаловаться и вспоминать все свои невзгоды, тем более после того, как они с Гарри провели такую чудесную ночь. Но он вправе интересоваться такими вещами. К тому же, хотелось наконец-то с кем то поделиться своими проблемами. С тем, кто поймет и сможет помочь.
— Я не закончила ни Хогвартс, ни Ильверморни. Все началось меньше года назад. Это было лето перед седьмым курсом.
Постепенно Гермиона рассказала ему все. Кто ее родители, об учебе в Хогвартсе, ее планах и мечтах. А потом о роковом пожаре, в результате которого она оказалась у Снейпа.
В Гарри бурлил коктейль эмоций. Ему было безумно жаль девушку. В свои восемнадцать она перенесла столько, сколько выпадает не каждому взрослому мужчине. Снейпа же хотелось убить.
— Но ты рассказала мне не все. Откуда у тебя шрамы на спине? Прошу, не ври мне. Я прекрасно сумел их рассмотреть, они были получены тобой недавно.
Гермиона тяжело вздохнула, она не хотела посвящать Гарри в подробности воскресной экзекуции, но, видимо, придется.
— Это произошло неделю назад. Снейп видел, как ты целовал меня возле «Лисьей норы». Ему это не понравилась, и так он выразил свое неудовольствие. К счастью, у меня осталось немного бадьяна, и как только я пришла в себя, смогла вылечить самые большие повреждения.
— Что значит пришла в себя?! Этот ублюдок избил тебя до потери сознания?
Гермиона поняла, что сболтнула лишнего; она не хотела снова вспоминать те испытания, которые выпали ей в тот воскресный день. Но, видимо, придется сказать правду.
— Да, Снейп был в ярости. У меня сложилось впечатление, что у него не все в порядке с головой. Он люто ненавидит мою мать. Перед тем, как потерять сознание, я слышала, как он бормотал проклятья в ее адрес. Он был словно в трансе и сложилось впечатление, что перед ним была мама, а не я.
Кулаки Гарри сжались от чувства ненависти.
— Этот фанатик еще и псих. Кроме того, смел поднять на тебя руку. Что ж, он очень об этом пожалеет, Круцио ему покажется щекоткой.
Гермиона услышала ненависть в словах молодого человека. Нужно было отговорить его от мести дяде. Это ничего не даст; тем более, что девушка не планировала жить с ним.
— Гарри, я понимаю твою злость, но это уже ничего не изменит. Тем более, что я намерена покинуть его дом. Я работала все это время, занималась шитьем. Как оказалось, даже в этом захолустье есть своя знать. Поэтому у меня получилось скопить небольшую сумму. Ее как раз хватит, чтобы вернуться в Англию.
Пребывая в своих мыслях, Гарри услышал лишь последнюю фразу. Что она собралась делать?
— Погоди, ты собираешься покинуть это место одна? Я думал, что мы все решили и уедем в Англию вместе. Там я представлю тебя Сириусу, как мою невесту, а потом мы сыграем свадьбу.
— Мистер Поттер, я еще не услышала от вас предложения руки и сердца. К тому же, я хочу выйти замуж по любви.
— Мисс Грейнджер, я люблю вас и прошу вашей руки и сердца, — сказал серьезным тоном Гарри, хотя в глазах прыгали бесенята.
— Я подумаю над вашим предложением, мистер Поттер.
— Лорд Поттер, мисс. Я советую Вам серьезно отнестись к моему предложению. Не каждый день вам предлагает руку и сердце национальный герой.
— Вы смогли убедить меня, Лорд Поттер, я думаю, стать женой национального героя будет довольно престижно.
Тут Гарри не выдержал и громко рассмеялся; Гермиона тоже звонко смеялась вместе с ним.
— Малышка, я действительно влюбился в тебя и хочу чтобы ты стала моей женой. Мне хочется чтобы ты подарила мне детей, стала хозяйкой в доме, а по ночам мы бы предавались страсти. Если хочешь, то можешь заняться мастерством по трансфигурации или зельям, а хочешь, изучай обе науки. Я совсем не против твоего саморазвития. Мне не нужна жена-домохозяйка, которая будет лишь рожать детей и вышивать по вечерам. Я хочу, чтобы рядом со мной была личность, равная мне спутница жизни, с которой можно было бы все обсудить и услышать мудрый совет. Мне нужна ты, Гермиона.
Девушку растрогали слова Гарри. Именно о таком муже она всегда мечтала. Он не такой, как предыдущие ее ухажеры. Молодой человек готов дать ей все, о чем она когда-то мечтала, но не смогла реализовать. То, что она не смогла получить от Виктора и Кормака. О таком муже можно только мечтать. Хотелось плакать и смеяться одновременно. Гермиона бросилась к нему и крепко сжала его в объятьях.
— Я согласна, Гарри. Я тоже люблю тебя и хочу прожить свою жизнь рядом с тобой. Подарить тебе детей и вместе состариться.
Молодой человек приблизился к ней и нежно поцеловал, вкладывая в этот поцелуй все свои чувства.
— Рад это слышать, любовь моя. Тогда не будем задерживаться в этой лачуге. Мы сейчас же соберемся и отправимся в город, там моя команда. Корабль уже должны были починить. Только мне бы хотелось попрощаться с твоим дядей. Я бы хотел лично выразить ему «благодарность» за твои условия пребывания в его доме.
— Гарри, не стоит. Он не заслуживает, чтобы об него марали руки. Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не смогла помочь жертвам, которых обвинили в колдовстве. Они были невиновны, на них просто был наговор. Никто из казненных не имел никакого отношения к магии.
— Гермиона, ты ничего не сможешь поделать. К тому же не такие они и жертвы. Если я правильно понял, то соседи после ссоры обвиняют обидчика в колдовстве лишь из мести. Они прекрасно понимают, что после их «обличений» обвиняемого ждет казнь. И не задумываются, что завтра, могут обвинить их. Такие люди не заслуживают жалости. Они сами виноваты, что начали это мракобесие под названием «охота на ведьм». За все в этой жизни нужно отвечать. Жаль, что они не могут этого понять. К тому же не думаю, что это будет длиться вечно. Отголоски их массовых казней уже дошли до Англии, так что, скорее всего, король вскоре заинтересуется этими делами и примет меры. Это не может длиться вечно. Тогда все получат по заслугам, твой дядя в том числе.
Гермиона понимала, что скорее всего Гарри прав, но ничего не могла поделать со своей жалостью. Она лишь надеялась, что это вскоре закончится. Тяжело вздохнув, она стала собираться. Не хотелось оставаться в этом месте лишнюю минуту. Гарри тоже начал натягивать на себя одежду; нужно было срочно уходить отсюда. Если он встретит Снейпа, то вряд ли сможет сдержать данное девушке обещание не убивать мерзавца.
Вдруг за дверью раздались тяжелые шаги. Гермиона узнала бы их из тысячи. Это был Северус и он шел к ее комнате. Но что он здесь забыл? Дядя никогда не поднимался к ней лично, это была обязанность Ирмы.
Молодой человек тоже услышал посторонний шум. Ну что же, на ловца и зверь бежит. Возможно, он бы уступил просьбе девушки и не стал трогать эту носатую тварь, но, видимо, судьба распорядилась иначе. Сегодня Северус Снейп получит по заслугам.