Cacoethes

Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Cacoethes
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После инцидента с Сектумсемпрой Гарри бежит в Выручай Комнату, чтобы избавиться от дневника Принца-полукровки. Он хочет где-нибудь спрятаться, но когда входит в Комнату, его отбрасывает назад в 1943 год, в котором он вынужден будет бороться с искушением Тёмной Магии, ведущей его по пути к Тому Реддлу.
Примечания
Cacoethes - навязчивая идея, желание сделать что-то глупое, нецелесообразное. Большой фанфик (в оригинале 37 глав + вторая ещё не завершённая часть) без ООСа и беспричинного ДаркГарри, Дамбигада и тому подобного. Нет никого полностью светлого, нет никого полностью тёмного... Перевод будет выходить примерно раз в 1,5-2 недели (первые главы скорее всего быстрее). Очень хотелось бы побыстрее, но учёба на старших курсах меда, подработка в больнице и просто нечеловеческий уровень самокопания и самокритики скорее всего будут тормозить процесс до указанных пределов)) Приятного чтения!
Содержание Вперед

Часть 7

Как тебя зовут? — спросил Адриан у змеи, когда та развернулась и подняла голову, изучая его. — Говорящий? У меня нет имени — оно мне нужно?Было бы неплохо называть тебя как-нибудь. Тебе нравится какое-нибудь имя? — Адриану показалось немного странным разговаривать с этим маленьким существом, лежа в своей постели с задернутыми занавесками и наложенным заглушающим заклинанием. Хедвиг не могла с ним разговаривать, но, казалось, всё равно всегда понимала его. Прежде он никогда даже не пытался активно разговаривать с кем-то на парлселтанге, особенно учитывая то, как на его втором курсе другие студенты реагировали на это. Сейчас он тоже был в затруднительном положении, поскольку не мог позволить Тому Реддлу узнать о своих необычных способностях. Ни к чему ему ещё больше нежелательного внимания со стороны будущего Темного Лорда. — Нет. Он открыл клетку, и змея выскользнула наружу, возбужденно высунув черный раздвоенный язык. — Какое имя подойдёт ссззмее? — размышлял Адриан, откидываясь на подушки. — Хоссяин, я голоден. Темная бровь волшебника заинтересовано поднялась. — Эм, а чем ты питаешься?В таком месссте, как это, должно быть много деликатесссссов, — ответила змея, покачивая своим телом, ползая по коленям Адриана. Губы Адриана растянулись в улыбке. — Да, наверное так и есссть. Я буду звать тебя Оникс. Ты хочешшшь отправиться на охоту?Да, да! Оникссс сссам найдёт Хоссяина.Прежде чем ты уйдешшь, у меня ессть одно правило. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я могу ссс тобой рассговаривать, — объяснил он. Когда змея, кажется, утвердительно кивнула, Адриан снял заглушающее заклинание и раскрыл полог своей кровати. Сегодня был выходной, так что некоторые его соседи по комнате, такие как Сайлас и Антонин, все еще были в своих постелях. Оникс соскользнул с кровати и вскоре скрылся из поля зрения. Он приготовился к завтраку и, поскольку гостиная была почти пуста, спустился в Большой Зал. Там уже сидели Кассиус, Абраксас и Том. Реддл читал «Ежедневный пророк», все главные заголовки кричали о продвижении Грин-де-Вальда. Тёмно-карие глаза на мгновение поднялись, но быстро вернулись к чтению. — Адриан, я занял тебе место, — сказал Кассиус, указывая на место рядом с собой. Улыбнувшись, Адриан сел на предложенное место. — Спасибо, — он налил себе стакан тыквенного сока и откусил кусочек намазанного маслом тоста. — И еще раз спасибо за змею. Он действительно красивый. Эйвери улыбнулся, из-за чего его глаза счастливо засверкали. — Я рад, что он тебе понравился. Кстати, где он? — Думаю, на охоте, — сказал Адриан, откусывая ещё один кусочек тоста. — Надеюсь, терроризирует гриффиндорцев, — пробормотал Абраксас. — Готов к нашим сегодняшним занятиям, Адриан? Адриан посмотрел на профессорский стол, сталкиваясь взглядами с Диппетом. Директор хотел встретиться и что-то обсудить? А как же их исследования времени? — Мне нужно в библиотеку. — Мы тоже планировали там сегодня заниматься, — Абраксас откинул назад свои белокурые волосы, перевязанные лентой на затылке. — Ты провел весь вчерашний день с Диппетом? Какие-то второкурсники утверждали, что между вами что-то произошло в больничном крыле. Адриан поражённо моргнул, услышав вопрос, и сделал большой глоток тыквенного сока. С пылающими щеками он понял, что все трое слизеринцев вопросительно смотрят на него. Даже газета Реддла была опущена и сложена на коленях. — Я проходил медосмотр. — Абраксас, ты серьёзно? — спросил Кассиус, беря со стола яблоко. — Оставь его в покое. Малфой уставился на Эйвери, но прежде чем кто-либо успел хоть что-то сказать, раздался крик. Когтевранка с визгом вскочила со своего места, вслед за ней со своих мест повставали и другие вороны. — Сссколько шшшума, — раздалось раздраженное шипение. — Хоссяин! Адриан устало застонал. Он повернулся и увидел, как Оникс скользит между обеденными столами прямо к нему. Покачав головой, он наклонился и поднял своего питомца. Он был рад, что змея не начала болтать с ним на глазах у всей школы, и заметил, что Оникс стал чуть тяжелее. При виде змеи и поведения Адриана по всему залу прокатился шёпоток сплетен. Кассиус усмехнулся. — Похоже, ты ему очень понравился. Адриан покачал головой. — Он ещё маленький, — он бросил многозначительный взгляд на Оникса, который посмотрел на него в ответ и начал сворачиваться калачиком. — Ссспать ххочу. Вздохнув, Адриан вытащил палочку, согрел карман мантии и положил в него змею. Когда он поднял глаза, по спине прошёл холодок. В глазах Тома Реддла застыло выражение, которого он никогда раньше ни у кого не видел. В потемневших глазах горел огонь, но причиной его был точно не гнев. Адриан нервно облизал свои губы, и глаза цвета корицы проследили за его движением. Весь оставшийся завтрак Адриан ловил на себе пристальный взгляд слизеринца. Он чувствовал густую, давящую магию Реддла через весь стол. Даже будучи подростком, тот был могущественным волшебником и продолжал набирать силу, чтобы в будущем стать равным Дамблдору. Адриан нервно потер свой шрам. — Как ты его назвал? — спросил Кассиус, с хрустом откусив блестящее зеленое яблоко. — Оникс. — Мне нравится, что он свободно ползает по замку, — прокомментировал Абраксас, забирая предложенную газету у Реддла. — Может быть, Том мог бы поговорить с ним, чтобы он точно никого не укусил? Сердце Адриана дрогнуло. — В каком смысле «поговорить»? Реддл раздраженно взглянул на Абраксаса, после чего предал своему лицу нейтральное выражение, обращаясь к Адриану. — Я змееуст. — О, — только и смог выговорить Адриан. В его голове пронеслись воспоминания о Томе Реддле, выглядящем точно так же, как и сейчас, стоящим над телом юной Джинни Уизли в Тайной Комнате. Его шрам внезапно запульсировал, а изумрудные глаза расширились от страха, когда он увидел замешательство на лице Реддла. — Что-? Адриан быстро встал со своего места. — Мне нужно идти, — он выбежал из зала, скрываясь в коридорах замка. Что он только что наделал? Это было ужасно глупо. Было ясно как день, что Реддл что-то увидел. Адриан ослабил бдительность, повёл себя как типичный беззаботный гриффиндорец, и вот к чему это привело! Следующий урок окклюменции с Диппетом будет только завтра, а над его головой в глазах Реддла теперь висела мишень. И ведь какое неудачное воспоминание смог подсмотреть Реддл! Прошагав по коридорам, он оказался перед стеной, за которой находилась Выручай Комната. Адриан надолго замер, пристально глядя на стену. — Чего ты от меня хочешь? — пробормотал он, облокотившись на противоположную стену. Раньше Хогвартс никогда не казался ему врагом.

***

Абраксас мог заниматься часами, и прекращались их дополнительные занятие только когда у Адриана начинала болеть голова от попыток запомнить такое количество информации. Малфой был более строгим репетитором, чем Гермиона. Он не терпел орфографических ошибок и постоянно заставлял работать над чёткостью формулировок. Однако, как ни странно, вскоре Адриан обнаружил, что хочет оправдать ожидания своего однокурсника. Уж слишком блондин старался и был терпелив к нему. Вскоре к Адриану и Малфою присоединились Кассиус и Элиас Нотт, пришедшие в библиотеку ради своего «хобби», чтения Законов Волшебного Мира. Оникс проснулся час назад, и пока его хозяин ещё занимался, уполз куда-то вглубь библиотеки. Вскоре слизеринцы решили отправиться на обед, и Адриан солгал, сказав, что сначала ему нужно кое-что забрать из спальни. Вместо этого он ушёл в глубину библиотеки, пытаясь найти что-нибудь о путешествиях во времени. Скорее всего нужные ему книги были в Запретной Секции, и если Тому Реддлу удалось получить к ней доступ, то и Адриан должен добиться этого после сегодняшнего урока с Диппетом. — Потерялся? От удивления Адриан дёрнулся, ударившись об угол стоящего за спиной книжного шкафа, так и не поворачиваясь при этом к говорившему. — Нет, просто кое-что ищу, — Адриан заставил себя пошевелиться, дрожащим пальцем пробегаясь по кожаным корешкам книг, которые он просматривал. — Что-то конкретное? Он был слишком близко. Его магия была слишком тяжелой, она была слишком близко, как будто едва сдерживалась от того, чтобы захлестнуть Адриана с головой. — Твои друзья пошли обедать, — небрежно заметил Адриан, всё ещё не оборачиваясь. — Я знаю. У Адриана перехватило дыхание, когда он почувствовал, как мантия Реддла коснулась его спины. — Тебе не кажется, что ты слишком близко, Реддл? Послышался хриплый смешок, а затем шорох одежды, когда другой мальчик сделал шаг назад. — Я хочу, чтобы ты мне кое с чем помог. Адриан ощутимым усилием стёр всякое выражение со своего лица прежде чем обернуться. Лицо Реддла было скрыто в полутени укромного уголка библиотеки, в котором они оба стояли. Адриан не смотрел в глаза другому мальчику, отводя их в сторону в ожидании продолжения. Реддл достал из кармана листок бумаги, развернул его и протянул Адриану. Взяв его, Адриан заметил, насколько толстым и старым был пергамент. Он развернул листок и пожал плечами. — Что из этого тебе не понятно? — Я не совсем понял первую строчку, увидел, как ты бродишь вокруг, и подумал, что могу попросить тебя о помощи, — спокойно ответил Реддл. Тонкий бледный палец провёл по нужной строке. — «Я часто занимался Искусством Создания Волшебных Палочек и теперь нахожу все более проблематичным то, что магия ограничивается хоть каким-то инструментом, поэтому, в попытках понять, как использовать сырую магию более эффективно, я начал изучать само Ядро собственной Магии, » — прочитал он вслух. — Ну, трудно читать устаревший язык с такими сложными формулировками, но, похоже, здесь говорится о том, что кто-то изучает ограничения своей волшебной палочки. Когда Реддл ничего не ответил, Адриан решительно протянул ему пергамент, и Реддл почти вырвал его из чужих пальцев. — Спасибо, Адриан. При мурлыканье его имени щеки Адриана вспыхнули, и все ощущения стали как будто бы сильнее. Реддл пах, как цветущий сад на Тисовой Улице, но также и как что-то пряное и насыщенное. Джинни же тоже вкусно пахла? Почему-то этого Адриан вспомнить не мог. Почему он вообще сравнивает Джинни с Реддлом? — Кстати, я нашел твоего нового питомца. Он как раз собирался напугать пуффендуйцев, — Реддл поднял руку, и Оникс выскользнул из его рукава. — Теплый, пахнет, как Хоссяин, — прошипела змея. Адриан побледнел от ужаса, забирая своего нового питомца. — Спасибо, — Адринан направлялся к выходу из библиотеки, по дуге обходя Реддла. — Пока. Чья-то рука схватила его за плечо, заставляя остановится. — Я рад, что тебе понравился Оникс. Он действительно драгоценный. Адриан сглотнул и бросился прочь. Он был готов поклясться, что за спиной его раздался смешок.

***

Потягивая чай, директор Диппет посмотрел на шестнадцатилетнего подростка. Тёмные пряди волос прилипли к мокрому от пота лбу, пока мальчик жадно глотал чай. Адриан нахмурился, когда Оникс выскользнул из кармана и устроился у него на плече. Чай согрел горло, слегка охрипшее от попыток блокировать атаки директора на его сознание. Его потуги в освоении окклюменции становились всё более продуктивными, а встречи с директором теперь происходили по понедельникам, вторникам и средам после всех уроков. Диппет прощал его, когда Адриан слишком уставал из-за утренних занятий, пропуская очередную атаку профессора. Однако в этот раз после их обычных занятий директор попросил Адриана задержаться для разговора. — Как ты осваиваешься на Слизерине? — Отлично, — Адриан и сам вздрогнул от того, насколько хрипло прозвучал его голос. — Вокруг тебя собралась довольно интересная, учитывая будущее, компания друзей, — прокомментировал Диппет, — и они подарили тебе чешуйчатый источник хаоса для школы. Адриан прикусил нижнюю губу, удерживая чашку одной рукой, а другой поглаживая блестящую чешую своего нового любимца. — Да. Кассиус подарил мне Оникса. Все они… отличаются от того, что я ожидал. Я боялся, что они будут безумными Пожирателями Смерти, но все они были очень добры ко мне. Диппет хмыкнул. — Адриан, ты отлично справился сегодня, вытолкав меня из головы. Я думаю, если мы продолжим в том же духе, скоро ты станешь неплохим окклюментом. Однако поговорить я хотел не об этом. Я много размышлял в последнее время, — Адриан лишь выжидающе посмотрел на мужчину, ожидая продолжения. — Исходя из твоего рассказа о прошлом, Том, вероятно, уже создал свой первый крестраж. Он возможно уже убил свою семью, поскольку семья Гонтов уже мертва… по официальной версии они убиты Морфином Гонтом, отправленным за это в Азкабан. Мисс Миртл Уоррен прискорбно погибла в прошлом году, а мистера Рубеуса Хагрида уже исключили, — Диппет остановился. — Я знаю, что ты испытываешь дружеские чувства к Хагриду, но считаю, что время для его оправдания еще не пришло. Мы должны хорошенько подумать, как нам лучше всего поступить в сложившейся ситуации. Вот об этом я и хотел с тобой поговорить. — Но профессор… Диппет поднял руку, безмолвно прося не перебивать. — Я много думал о твоей истории, и знаю, как поступит в будущем мой преемник, но отказываюсь идти по тому же пути. Ты не пешка. Ты просто ребёнок. Я всегда буду стараться быть на твоей стороне, Адриан, но я всего лишь человек, и у меня тоже есть свои интересы. Адриану очень не нравилось, к чему идёт этот разговор. Оникс уловил напряжение хозяина и соскользнул ему на руку, оборачиваясь вокруг тонкого запястья. — Боюсь, вернуть тебя в твоё время невозможно, — Диппет сделал глоток чая, и между ними повисла тяжелая тишина. — После того, как я принёс Непреложный Обет о молчании, я посоветовался с моим дорогим другом, профессором Крокером, работающем в Отделе Тайн. По его словам максимальная продолжительность любого путешествия во времени — пять часов. Если задержаться в прошлом на больший срок, будущее неуклонно начнёт меняться. Сам ты, Адриан, не пострадаешь, но твоё присутствие здесь уже изменило твою временную линию. — Нет, — Адриан опрокинул изящную чашку, стоявшую между ними на столе. — Это всё не важно. Мне нельзя здесь оставаться! Просто спрячьте меня где-нибудь, пока мы не найдем решение! Диппет поморщился. — Это действительно не так просто. Все путешествия во времени совершались благодаря Маховику Времени, у тебя же совсем другой случай. Но даже если бы был способ отправить тебя назад, я уже знаю будущее, и, несмотря на клятву, всё равно попытаюсь его изменить. Я не желаю, чтобы будущее, о котором ты мне рассказал, действительно наступило. Адриан встал, его тело дрожало от гнева и едва сдерживаемой магии, клокочущей внутри него. — Вы знали! Вы знали, что существующее будущее будет уничтожено, несмотря на клятву, как только я расскажу вам о нём. — Да. Картины на стенах задрожали, когда магия Адриана вырвалась наружу. Несколько безделушек упали с книжных полок, когда все предметы в кабинете затряслись. — Вы манипулировали мной! Губы Диппета сжались в тонкую линию, прежде чем он кивнул. — Я уже говорил тебе, ты слишком доверчивый. Я не могу допустить, чтобы будущее было таким ужасным. Грин-де-Вальд уже слишком сильно навредил этому миру. — А что, если всё станет только хуже? — воскликнул Адриан. — Об этом вы подумали? Что, если из-за ваших решений Грин-де-Вальд победит? Что, если Реддл не попытается убить меня в младенчестве и тоже преуспеет в своих планах? — Адриан, будущее, о котором ты говоришь, лишило тебя твоих близких. Хогвартс отправил тебя сюда по какой-то причине, может быть, именно по этой. — К чёрту вас всех! К чёрту Хогвартс! — прошипел он. Адриан выбежал из кабинета директора. Группа когтевранцев ахнула, когда он вылетел из-за горгульи, магия окутывала его, как темный плащ. Голова раскалывалась, и всё внутри горело от несправедливости и обиды. Слизеринец зашагал по коридорам в подземелья, и все студенты, возвращавшиеся в свои гостиные к комендантскому часу, расходились перед ним. Он выкрикнул пароль, и черная мантия за его спиной зашелестела, когда он ворвался в общую комнату. В гостиной почти никого не было кроме Слизнорта, нескольких однокурсников Адриана и парочки третьекурсников, игравших в плюй-камни. Адриан проигнорировал их всех, пересекая гостиную. — Мистер Певерелл, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему чаепитию! — весело сказал Слизнорт, его щеки были розовыми от тепла камина и приятного общения со студентами. — Нет. — Мистер Певерелл, как ваш декан я настаиваю! Глаза цвета Авады сверкнули на профессора зелий. — А я настаиваю, чтобы вы отвалили, профессор, — выпалил Адриан напоследок, захлопывая за собой дверь спальни. Оказавшись внутри, он запахнул полог своей кровати и установил сильнейшее защитное заклинание, какое только смог вспомнить. Он испустил крик, которое всё это время копился в основании горла, его магия вырвалась из него, разрывая всё вокруг него в клочья, оставляя кровать в беспорядке. Адриан сидел посреди учинённого им же хаоса.
Вперед