
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Спустя пять лет после выхода на Поверхность старым добрым друзьям наконец-то удаётся всем сразу выбраться на недельку на дачу Дриимурров, чтобы провести там небольшой совместный отпуск. Лето, солнце, речка, шашлыки, дружба, веселье - что ещё нужно для большого счастья?
Примечания
Второй пацифистский таймлайн.
Соскучились по беззаботному флаффу по Андертейлу в моём исполнении? Ага, я тоже, очень-очень.
Тут будет овердофига каламбуров. Я их для этой работы полтора года копила)))
Посвящение
Лике-Пираточке и её Шумному Дому.
Надеюсь, эта тёплая и безмятежная работа тебя порадует^^
Очень давно хотела написать этот фанфик и посвятить его именно тебе!
Понедельник. Тарзанка
23 апреля 2023, 08:00
Лес дышал нагретой солнцем листвой, душистой хвоей, запахом влажной береговой травы, ароматами цветов и наливающихся соком диких ягод. Ветер играл с кронами деревьев, солнечные зайчики плясали и перепрыгивали с ветки на ветку, воздух гудел от жужжания пчёл и шмелей и пения птиц, а мелкая рябь на реке сверкала и переливалась тысячами мерцающих искорок.
По крутому берегу, возвышавшемуся над водной гладью, осторожно перешагивая через корни и выбирая почву посуше, пробирались двое — Асгор и Ториэль, решившие первый день недели провести весьма необычным для их возраста способом — прыгая с тарзанки.
Прошлым летом Фриск и её сверстники под чутким руководством Асгора и ещё пары отцов нашли у реки хорошее место, выбрали достаточно толстое, крепкое и надёжное дерево, склонявшееся над водой, привязали добротную верёвку, взрослые проверили глубину воды и обследовали дно, убрав камни, ветки и прочий опасный сор. Получился отличный аттракцион, и здешние дети и подростки, а иногда и взрослые, подолгу не уходили отсюда, снова и снова сигая в реку с высоты и криками подбадривая тех, кто не решался прыгнуть и неизменно прилетал назад.
Асгор и Ториэль наконец тоже решились повеселиться.
Площадка пустовала, кругом не виднелось ни души — почему-то сегодня сюда пришли только они. Асгор расстелил чуть в стороне от тарзанки плед, и Ториэль присела на него, выпутываясь из полотенца, в которое заворачивалась поверх купальника всю дорогу. Король улыбнулся ей и едва ли не кубарем скатился вниз по обрыву.
— Подожди, Тори, я всё-таки сначала проверю дно.
Он нырнул поглубже, открывая под водой глаза и старательно шаря руками, и через несколько мгновений вынырнул, шумно отфыркиваясь и посмеиваясь.
— Всё чисто! До нас тут о порядке уже кто-то позаботился. Погоди, Тори, сейчас я поднимусь к тебе, и…
Но, вместо того чтобы взбежать наверх чуть поодаль по пологому склону, Асгор, чтобы сэкономить время, попытался быстро забраться по крутому обрыву — и даже почти долез, но кубарем покатился в воду. Раздался громкий плеск.
— Ха-ха-ха-ха! — Ториэль выглянула сверху, смеясь, но в её глазах сквозила обеспокоенность. — Гори! С чего вдруг такие попытки скалолазания?
— Вспомнить молодость хотел, — Асгор сам хохотал, не вылезая из реки. — Что-то пришло на ум, как мальчишкой где только ни лазил, да и у детей в прошлом году очень здорово получалось — решил, что, может, и сумею… Но нет, Тори, тяжеловат я у тебя для таких подвигов.
— Уверена, на подвиги ты у меня ещё способен, — улыбнулась Ториэль. — Только на другие.
В её глазах блеснуло почти детское озорство.
— Лови меня, Гори!
Она крепко вцепилась в тарзанку, глубоко вдохнула, оттолкнулась, полетела, отпустила верёвку… и Асгору в самом деле пришлось её ловить. Он действительно легко поймал жену, удержал в руках и даже не ушёл под воду. Они оба расхохотались.
— Ну вот видишь! Королевской ловкости тебе всё-таки не занимать.
— Вот дети-то не видят, как мы тут с тобой дурачимся… — пробасил король.
— Да уж… Нет, Фриск-то поняла бы, а вот увидь мои младшеклассники, как развлекается их учительница…
Оба монстра поднялись обратно на обрыв.
— Но иногда и учительницам нужно быть заводилами, — Ториэль снова взялась руками за тарзанку.
— Полагаю, заводила — это такое секретное существо, которое живёт и веселится в заводи? — предположил Асгор.
— Именно! Ты начинаешь понимать. Давай за мной, Гори. Не отставай!
Она раскачалась посильнее и прыгнула на этот раз заметно дальше. Асгор попытался не отстать — и плюхнулся прямо рядом с ней, с громким плеском подняв тучу брызг и накрыв жену волной.
— Прости, Тори, — для верности он обнял её прямо в воде. — Из-за меня ты так вз-волн-ована…
— Тебе по-коза-лось, — улыбнулась королева. — Отпусти, — она высвободилась из хватки мужа. — Давай наперегонки до берега вокруг вон того маленького островка?
— Навскидку метров двести, — Асгор озадаченно почесал затылок. — Доплывём?
— Доплывём. В крайнем случае там и присядем отдохнуть. Будешь водой!
И Ториэль тут же устремилась вперёд. Плавала она легко и хорошо, и Асгор невольно залюбовался, на некоторое время даже позабыв, что у них вообще-то соревнование. Ему было и так неплохо — рассекать речную гладь, наслаждаться солнцем, птичьим пением — и видом красавицы жены впереди. Лишь на полпути он опомнился, собрался с духом — и погрёб усерднее, в шутку стараясь обогнать. Ториэль же, наоборот, миновав островок и отплыв от него на некоторое расстояние, начала уставать. К счастью, Асгор был начеку и, как только услышал, как плеск воды позади отдаляется, приостановился и вернулся к жене.
— Говорил же, далековато для нас с тобой будет… — пробормотал он. — Маловато времени мы с тобой уделяем физической подготовке. Держись меня, хватайся в случае чего.
— Маловато времени не мы уделяем, а я, — возразила Ториэль. — За работой и домашними хлопотами становится как-то не до занятий и упражнений… Потом, в сентябре, может быть, запишусь в какую-нибудь секцию, а то что я всё плыву по течению…
Асгор мягко засмеялся.
— Ну, иногда плыть по течению бывает полезно, — заметил он. — Давай, до берега осталось чуть-чуть. Вдох-выдох…
Ещё несколько минут — и оба Дриимурра наконец-то выкарабкались на сушу. Вода лила с них ручьями.
— Хорошо, что у нас с тобой есть огненная магия. Не сядем в лужу, — засмеялась Ториэль. — Давай, подойди поближе.
Магическое пламя вспыхнуло, охватив приятной теплотой обоих монстров, и очень скоро на их шерсти не осталось ни капельки. Козочка опустилась на плед и принялась выкладывать из корзинки бутерброды.
— Надо отдохнуть, прежде чем начнём прыгать снова. Переедать явно не стоит, но съесть парочку не помешает.
— Передай мне один с сыром, пожалуйста, — попросил Асгор, усаживаясь рядом. — Они у тебя особенно хорошо получаются.
— Мне кажется, нет большой разницы в том, как делать бутерброды, Гори.
— Ну, у меня даже они не получаются так хорошо, как у тебя. Ты всегда очень удачно расплавляешь сыр: он получается мягким и растекается по всему хлебу, но не делается слишком жидким и не закрывает корочку.
— Скажешь тоже, — улыбнулась Ториэль.
— Говорю как есть.
— По-моему, ты говоришь, не как есть, а как готовить…
Асгор на мгновение подвис, но затем над рекой разнёсся его мягкий и раскатистый басовитый смех.
С полчаса они медленно и расслабленно завтракали на обрыве над рекой — не столько ели и потягивали из термоса душистый чай, сколько вслушивались в мерный плеск воды, любовались снующими там и сям стрекозами и пытались угадать птиц по их голосам, доносившимся из крон деревьев. Никто не тревожил их покой: кажется, день выдался на редкость удачный и ни один монстр или человек не собирался нечаянно помешать их необычному свиданию.
— Что ж, ладно. Я немного подкрепился и снова готов веселиться. Ты как?
— Я тоже готова. Давай попробуем без остановки? Недалеко, чтобы много не плавать, но чтобы прыжков получилось побольше.
— Ты у меня всегда была немного экстремалкой, — заметил Асгор, первым раскачался — и ухнул в реку.
Кажется, в это утро старшие Дриимурры ненадолго превратились в счастливых и беззаботных детей: они снова и снова вцеплялись в тарзанку, разгонялись, со свистом рассекали воздух — и отважно ныряли, потом — опять стремительно бежали наверх, не отряхиваясь от воды и липнущих к шерсти песка и травинок. Из глубины их душ поднимался юношеский азарт — и вот уже то Асгор старался с одного погружения сразу достать до песчаного дна, а достав — мгновенно выцепить для Ториэль красивый камешек, то Ториэль специально поднимала фонтан брызг, сверкавших вокруг неё перламутровой россыпью. Они доплывали до берега на животе, на спине и на боку, раскачивались на тарзанке то долго, то совсем немного, почти сразу отпуская верёвку, подбадривали друг друга шутками, комплиментами и невинными дразнилками — и разгонялись всё сильнее и сильнее.
— Гори, пока силы не закончились, предлагаю посчитать, кто из нас больше раз успеет прыгнуть.
— Нет, всё-таки ты сегодня особенно разошлась, — улыбнулся Асгор. — Что ж, попробовать и правда интересно. Но если устанешь — говори сразу. Не бери себя на износ.
Вместо усталости, однако, их остановило кое-что другое. Асгор, обогнав Ториэль по пути к тарзанке, почему-то не прыгнул с первого же взлёта — может, руки дрогнули, а может, зазевался, глядя на догоняющую жену, — и на приличной скорости полетел назад. Козочка, которая рассчитывала, что он сразу же прыгнет, и подошла к тарзанке слишком близко, не успела увернуться — и, чтобы не быть сбитой с ног, подскочила и вцепилась в мужа. Уже намного медленнее верёвка качнулась в сторону реки и, едва Дриимурры оказались над водой… оборвалась.
— Всё. Доигрались. Я успел двенадцать раз, — подытожил Асгор.
— Десять… Ха-ха-ха-ха, — Ториэль вылезла на берег, смеясь и устало переводя дух, и плюхнулась на плед уже безо всякой огненной магии. — Хорошо, что этого никто не видел. Кажется, мы с тобой переборщили, ха-ха-ха-ха!
— Да уж. Такой развязки я точно не ожидал. Знаешь, по-моему, теперь фраза о том, что мы с тобой прыгали с обрыва, приобретает особый смысл…
— Да. Мы с тобой славно оторвались, Гори.
Под общий взрыв смеха Асгор нашёл неподалёку острую палку и вычертил на песке: «Мы нечаянно испортили верёвку. Сегодня же вечером заменим её на новую и более крепкую. Подождите, пожалуйста, и извините за неудобства».
Старую, порванную, он смотал и забросил себе на плечо. Ториэль высушила себя и мужа огненной магией, собрала корзинку и вновь замоталась в полотенце поверх купальника.
— Ладно, Гори, пойдём домой. Думаю, нас там уже заждались. Представляю, как отреагирует Санс, когда услышит эту историю…