Подожди, ты тоже Часодей?

Гет
В процессе
R
Подожди, ты тоже Часодей?
автор
бета
Описание
Щелчок, и свет погас. Ещё один щелчок, и в лицо нахлынули яркие лучи солнца, заставляя Василису невольно прыкрыть глаза ладонью. Смутно проходили остатки очередного странного сновидения. Не менее странным оказалось то, что очнулась она на Остале. В своей старой квартире. Работа построена на изменённом начале истории. Я решила лишить Василису неловкости от незнакомства с часовым миром и построить её взаимоотношения с остальными персонажами, как равную им. Подробное описание а примечаниях...
Примечания
На протяжении всего прочтения серий книг Натальи меня смущал факт неопытности и неловкости главной героини. Ее исключительность как персонажа придавала работе окраски романтизма. Я же не стану лишать "Часодеев" этой черты, но проявлю ее в более мягком формате, в виде той же исключительности персонажа (её отличительных навыков, сновидений), выстроив её взаимоотношения с другими персонажами "на равных". Концепция равнозначной тайны, хранящейся с обеих сторон всегда привлекала меня (по крайней мере тогда, когда я начала писать эту работу). *Главы будут отредактированы мной лично и частично переписаны с целью улучшения их качества
Посвящение
Спасибо маме за рождение, Спасибо книгам за тепло, И мимолётное мгновенье... Меня куда-то занесло Ехе, посвящаю себе двухлетней давности, которой захотелось написать что-то подобное. Надеюсь, ты счастлива, что я решилась доделать твою работу :>
Содержание Вперед

Вступление

Щелчок, и свет погас. Ещё один щелчок, и в лицо нахлынули яркие лучи солнца, заставляя Василису невольно прыкрыть глаза ладонью. Смутно проходили остатки очередного странного сновидения. Где она? Она находится в какой-то странной комнате. Встав с кровати девочка подбежала к окну. Только завидя эту картину, она, открыв рот от изумления и испуга, быстро обернулась, усердно разглядывая комнату. — Да это же моя комната с Осталы! Что я здесь делаю…? Неужели, всё-таки из-за того письма меня выкинуло сюда? ***Ранее*** Василиса медленным шагом прогуливалась по библиотеке Лазоря, и внимательно, будто выискивая какую-то книгу, резко остановилась. Среди множества книг она заметила бумажный бордовый прямоугольник. Конечно же, ее распирало от любопытства, и повертев его в руках, она поняла, что это письмо. Медленно открыв конверт, она достала письмо и картонный циферблат. «Опять дети шалят»—подумала Вася, всё равно смутившись тем фактом, что безнаказанно оставлять всякую ерунду на полках библиотекарша бы не позволила, и сразу засекла бы. Странная печать, сразу же привлекающая внимание, кажется, и была разгадкой. «Окрывающая печать, хм, я думала, такими давно не пользуются, тем более, чтобы прятать подобную мелочь»—размышляла Василиса. Запихнув конверт в книгу, она тихо вышла из помещения. Уже через мгновение, девушка совершила переход через нуль-зеркало, лишь в своей комнате она смогла немного успокоиться. — Полезное, однако, умение, — сказала Василиса, присаживаясь на кровать и доставая конверт с письмом. Открыв письмо, Василиса ахнула и в прочла следующие строки: «Желая пойти на сведенье миров, Скрывание тайны короны, Ты мчись на поля старочасов цветов, Будет время тебе благосклонно. Перед сном положи циферблат под главу, И видя две лестницы дальни, Бери только левую ты сторону́, И иди, очей не смыкая» — Вах, как загадочно. Ну что же, мне же жизнь не дорога, стоит попробовать. А ещё и завтра экзамен... Повертев конверт в руках, Василиса заметила надпись на обратной стороне. Видимо, кто-то уже пытался, и сделал кое-какие пометки: «Ни в коем случае не трогай … Иначе тебя перекинет обратно, и то, если повезёт и тебя не занесет на Осталу. А если занесет, то не переходи по зеркалам без помощи, понятно?!» Некоторые места письма были размыты, а жаль. — Как хорошо, что попало только одно слово размыто, — с облегчением вздохнула Вася. — Ну так, глава — это голова, значит надо так, — прошептала, будто боясь спугнуть циферблат, она положила его под подушку. — Очи — глаза, то есть мне нужно уснуть, во сне полететь на поле старочасов, увидеть там две лестницы и идти только влево? Думала, будет сложнее… — поразмыслила Василиса. — Но чего же мне нельзя касаться? Как жаль, что именно там размылось слово… Ладно, постараюсь ничего не касаться в принципе. Ну, почти, — продолжила она. Затем она положила под подушку циферблат и, закинув в медальон парочку бутербродов, бутылку воды и остальские деньги «на всякий случай», спокойно улеглась спать. Она уже давно придумала отмазку для Астариуса, её учителя, на вопрос «почему же она пропала». Скажет, что соскучилась с друзьями и решила повидаться. Да, без разрешения… Глупо, но он бы не отпустил её, а ещё хуже, забрал бы конверт, отправил его на обследование, и запер саму Василису в комнате. Прадед явно не был бы доволен. В надежде, что он не заметит, и ее не перебросит, как гласила записка незнакомца, на Осталу, девочка уснула.
Вперед