Обречённость любви

Гет
Завершён
R
Обречённость любви
автор
Описание
За любовь, безусловно, стоит бороться. Но, если она не является взаимной, то не стоит добиваться ее при помощи магии...
Примечания
В моем фанфике Меропа обладает несколько более решительным и волевым характером. Ее чувства можно понять, но ее методы я не могу одобрить.
Посвящение
Всем ,кто любит "Гарри Поттера" и кому интересны судьбы не только главных героев, но и второстепенных персонажей!))
Содержание Вперед

Часть 2 Магические способности

Старик спал, раскинувшись на кровати и громко храпел. « Крепко спит» - подумала Меропа. Она взмахнула палочкой и тихонько прошептала: - Акцио книга « Полное собрание рецептов зелий»! Книга аккуратно поднялась в воздух и подлетела к девушке. Меропа схватила ее и тихо пошла к себе в комнату. Там она с фанатичной одержимостью начала листать страницы и наконец нашла то что ей было нужно: - «Оборотное зелье и как его приготовить», «Амортенция- самое мощное приворотное зелье» и , на всякий случай: «Различные яды мгновенного действия без запаха». Меропа переписала рецепты нужных ей зелий и так же, с помощью заклинания, вернула книгу на место так, чтобы она лежала как было. Заветный «конспект» Меропа спрятала между своими лентами для волос. Она стала думать, как действовать дальше. Приготовить зелья ей было нетрудно, но только вот не все ингредиенты для этого у нее были. Чтобы принять облик возлюбленной Тома у нее был главный компонент- волос, но все остальное хранится у отца в сейфе, который открывался с помощью секретного заклинания, которое знал только Марволо. Можно, конечно было взломать сейф взрывающим заклинанием «Редукто» или «Бомбарда», но это невозможно было сделать тихо. Но Меропа стала думать. Думать о том, как избавиться от отца и брата и где достать компоненты для зелья! Пока она думала, за окном послышался цокот копыт. Том вместе с девушкой возвращался назад. - Ах, опять этот дом! Такой покосившийся, страшный!– брезгливо воскликнула девушка. - Сесилия, дорогая, не обращай внимания! Мы так весело провели время! Ты не находишь? Меропа прилипла к окну. Она смотрела в спины удаляющимся всадникам, как почувствовала за спиной взгляд. Похолодев от ужаса, девушка обернулась. Сзади нее стоял брат, держа в руке зажженную лампу. - На кого это ты там зыришь, Меропа- уродка?- Морфин противно захихикал. - Морфин, пожалуйста! Отца разбудишь… Меропа тихо попыталась успокоить брата, но тот продолжал издеваться: - Меропа- уродка! Тупая, как пробка! - Морфин, не надо… - Меропа- уродка! Меропа- уродка! Затем брат захохотал и пнул сестру ногой в живот. Девушка упала с табуретки. - Иди лучше спать! А то змеям тебя скормлю на завтрак!- сквозь смех провизжал Морфин. Меропа вдруг сама тогда не желая сказала: - Давай! Пусть змеи вам завтрак и готовят. Морфин перестал хихикать, почесал затылок, перебирая густые, но очень неухоженные волосы, буркнул что то не разборчивое и пошел прочь. Это был первый раз, когда Меропа позволила себе дерзость по отношению к брату. Утром , как всегда она стояла у печки. За столом восседал Марволо, а ковыряя в носу у камина в кресле- качалке сидел Морфин. - Чё так долго, дура?! Давай уже, есть хочется!- заорал отец Меропа молча поставила горшок на стол и вышла на улицу. Она уже привыкла к подобному обращению и не реагировала не него. Брат выскочил за ней. - Эй, Меропа- уродка! А убирать со стола кто будет? Меропа резко обернулась и посмотрела на него в упор: - Ты иди и убери. Морфин с минуту тупо смотрел на нее , потом заорал: - Папа! Меропа -лентяйка меня заставляет пахать на кухне!!! На что отец недовольство крикнул: - Заткнитесь оба!!! Ведёте себя хуже обычных людишек! Вы потомки древнейшего рода волшебников!!! И не можете убрать со стола!!! Меропа взяла волшебную палочку и быстро с помощью заклинания расставила все по местам. Марволо и Морфин удивлённо уставились на нее. Но тут снова послышался топот копыт. К из дому приближался кто то на лошади. Меропа с замиранием сердца аккуратно, чтобы отец и брат не заметили посмотрела в окно, не отходя от стола. Это был ОН. Юноша с черными глазами и волнистыми волосами по имени Том! На это раз он был один и куда то ехал в сторону города. Меропа почувствовала как ее пульс ускорился, а к щекам подступила густая краска. Она нервно начала теребить кончик косы, перекинутой через плечо. Она молчала, но ее вид выдавал ее. Даже не надо быть волшебником, чтобы заметить влюбленность со стороны. Отец был так удивлен тем, что дочь наконец то проявила магические способности, что не заметил изменившегося поведения Меропы. А вот Морфин обратил внимание на то, как сестра уставилась в окно. Но промолчал. А Меропа стала с замиранием сердца ждать вечера, потому что она знала- он снова проедет мимо их дома! Влюбленность и одержимость этим красавцем, который был не магом, а обычным человеком опьяняла Меропу похлеще вина или любых сильнодействующих чар и заклятий! Она думала лишь о том, как он проедет мимо их дома, как он повернет голову, как он посмотрит- пусть это будет и презренный взгляд, но Меропа была рада даже этому! - Что это у тебя так магические способности вдруг шагнули?- наконец то подал голос Марволо. Меропа с опаской глянула на него. Но отец продолжал: - Наконец то! А я уж думал некудышная ты совсем! Ну как ступай за мной. С этим словами он пошел в свою комнату, а Меропа проследовала за ним. Марволо подошёл к сейфу. Сердце Меропы громко стукнуло. Прямо при ней он начал тихо нашептывать что то. Она начала невольно прислушиваться. - На вот! Может быть толк из тебя ещё выйдет! Марволо дал дочери книгу о заклинаниях. Она так обрадовалась, что чуть не подпрыгнула на месте. Но сдержалась. - Спасибо, папа.-тихо сказала она отцу и , прижав книгу к груди, удалилась. Она не могла нарадоваться! Отец ей сам дал ей книгу по заклинаниям! Это невероятно! Значит он начал доверять ей? С этими мыслями, Меропа устроилась рассматривать книгу, сев у окна. Час, другой. И вот наконец то она нашла, что искала: «Непростительные заклятия и их применение»! Ладони Меропы стали влажные. Она стала внимательно изучить написанный текст: «Империус- заклинание, подавляющее вволю. Тот, на которого оно направлено, сделает все, что ему скажет тот, кто наложил проклятие, пока он же не отменит его». «Круцио- пыточное проклятие. Причиняет нестерпимую боль, которая не прекратится, пока не остановить». Заклинание». «Авада- Кедавра- смертельное проклятие. Убивает того, на которого направлено. Не имеет обратного действия». Меропа задумалась. Она пока ещё твердо не знала, стоит ли ей применять эти вещи против отца и брата, но она точно знала одно: она будет пробовать их исполнить на змеях и насекомых. Старик Марволо тем временем решил вздремнуть. Он ещё сам ещё не осознавал, что давая в руки обиженной и мечтающей сбежать от них с человеком дочери книгу с заклинаниями- он дал ей смертельное оружие против себя самого! Меропа вышла на улицу и стала присматривать подходящий объект для тренировки. И вот она увидела лягушку: прыг- прыг-прыг. Земноводное весело скакало по листьям подорожника. Меропа аккуратно взмахнула палочкой и направила ее на лягушку: - Империус! Лягушка на секунду вздрогнула, но ничего не произошло. Меропа повторила попытку- снова ничего. «Как там в книге написано… Нужно сконцентрироваться, собраться! Она должна прыгнуть ко мне!» Ещё раз: - Империус!-вокруг лягушки появилось зеленоватое свечение. Она тихо квакнула и прыгнула Меропе на фартук. Обрадованная волшебница снова направила на нее палочку и произнесла: - Фините- Инкантантум! Лягушка, как ни в чем не бывало, спрыгнула с фартука Меропы и поскакала дальше по своим делам. Меропа от радости потеряла контроль и сама подпрыгнула на месте. - Получилось! У меня получилось!!! - Что это там у тебя получилось?- на крыльце стоял, жуя травинку Морфин. Он бесцеремонно подошёл к сестре. - Меропа- уродка! Дай ка мне твою палочку! Меропа уже готова была направить заклинание на него, как снова услышала стук копыт. Том возвращался из города. Меропа оглянулась и уставилась на него как вкопанная. Он был прекрасен! Он на секунду глянул на Меропу. Его черные глаза слегка прищурились, губы сжались в нитку, а скулы заострились. Было видно сразу, что Меропа ничего, кроме брезгливости вкупе с жалостью у него не вызывает! Бросив такой же взгляд на Морфина, Том пришпорил свою лошадь и поскакал в сторону дома. - Эй , магл недоделанный! Вали отсюда, пока моя сестричка тебя не прокляла-а-а-а! – вдогонку ему запел Морфин. Маглами отец и брат называли обычных людей, не являющихся потомками колдунов, и не имеющих магических способностей. - Как я его! А?- Морфин победно поглядел на сестру. - Что это ты на него пялишься? Меропа с обидой и злостью повернулась к брату. Тот сплюнул на землю и напевая какую-то очередную обидную песню направился в дом. Меропа была обозлена и раздавлена. Вдруг она увидела большого черного жука- водолюба. Меропа направила на него палочку, а вместе с ней всю свою обиду и злость: - Круцио! Насекомое перевернулось на спину и задергало членистыми лапками. Оно извивалось, пытаясь безуспешно освободиться от невидимых мучений. Если бы жук мог издавать звуки, он бы точно кричал от боли! Немного понаблюдав за муками насекомого Меропа холодно скомандовала: - Авада-Кедавра! В жука ударил зелёный луч. Он чуть дернулся и замер навечно.
Вперед