
Пэйринг и персонажи
Описание
В ходе странствий мастер на все руки Саката Гинтоки попадает на поляну, где волшебники устроили себе лагерь в преддверии финала Чемпионата мира по квиддичу. Кучерявый самурай с душой, сверкающей чистым серебром, врывается в жизнь Гарри Поттера и начинает причинять добро и наносить справедливость окружающим в своей неповторимой манере.
Однако в воздухе повис куда более важный вопрос: кто же будет настоящим Главным Героем этой истории? Игра началась!
Примечания
Предупреждение. Мнение автора может не совпадать с мнением героев. Текст предназначен исключительно для ознакомительного просмотра и не является пропагандой каких-либо взглядов. Все высказанные идеи необходимо рассматривать исключительно с академической точки зрения. Все персонажи и события полностью вымышленные, любое совпадение с реальностью случайно.
Работа может быть внезапно заморожена из-за творческого кризиса, лени автора, дефицита идей, недостатка средств или по абсолютно случайной причине. Следующая глава, как всегда, послезавтра +/- 30 лет.
upd 26.11.2023. Немного изменен текст главы 18
Глава 17. Арка первого свидания. Часть 2
12 июля 2023, 07:47
При знакомстве с родителями невесты надень классический костюм, чтобы произвести хорошее впечатление
Гинтоки с трудом выпрямился, стараясь не обращать внимания на головокружение, и, как всегда, спрятал левую руку в складках кимоно, оставив правую свободной. Тонкс после плохо подготовленной аппарации нелепо взмахнула руками, чуть не заехав самураю кулаком в глаз, но сумела сохранить равновесие. —Ой, прости, прости! — принялась оправдываться она. — Парная аппарация не так проста, как кажется. — А раньше ты так делала? — с подозрением спросил Гинтоки. — Эээ… Какая разница? Главное, что получилось, и нас не расщепило! — радостно откликнулась Тонкс. Гинтоки решил не выяснять, что значит таинственное «расщепление», и поспешил сменить тему: — Что тебе нужно здесь делать? — Патрулировать. Просто обойти Хогсмид и следить за порядком, ничего сложного. Ты пройдешься со мной? — Раз уж мы все равно здесь, то я могу побыть твоим временным напарником, — нехотя ответил Гинтоки. Тонкс застенчиво улыбнулась, и они не спеша направились по посыпанной мелким гравием улице, а затем свернули в переулок между домами. — Ммм… Я надеялась, что ты поможешь мне с еще одним делом сегодня, — чуть замялась аврор, теребя свою новую мантию. — Это с каким же? Извини, но я вряд ли смогу помочь тебе стать более женственной и грациозной. — Хэй! Я и так женственная и грациозна! — надулась Тонкс. — И вообще такое нельзя говорить девушкам! — Конечно, если только эта девушка не является неуклюжей гориллой. — Что ты только что сказал?! — рявкнула Тонкс, в глазах которой появилась кровавая ярость, волосы окрасились в цвет яркого пламени, а руки сами собой стали сжиматься и разжиматься, будто ища шею, которую можно было бы придушить. Гинтоки прошел немного вперед по безлюдному переулку, не подозревая о готовящейся пасть на его голову каре. Именно в этот момент позади них послышались шаги нескольких людей, и мужской голос развязно поинтересовался: — Милочка, а ты не слишком молода для этой мантии? Хотя форма тебе идет, но если скинешь ее для нас, то будет куда как лучше. Пышущая гневом девушка резко развернулась и уставилась на небритую рожу местного отморозка. Позади него, глупо посмеиваясь, стояли несколько его подпевал, судя по виду недавно вывалившихся из «Кабаньей головы». В обычное время Тонкс растерялась и оторопела, увидев перед собой столько противников. С одним или двумя она, безусловно, с легкостью справилась бы, но шестеро бугаев могли просто задавить ее количеством, не считаясь с потерями, даже если не имели серьезных познаний в боевой магии. Но сейчас это не имело для нее никакого значения! — Я тебе не милочка! — рыкнула она, схватила мужчину за шкирку и с размаху бросила в его дружков. Тонкс и сама не смогла бы объяснить, как у нее это получилось, возможно, помог неконтролируемый выброс магии, ведь палочка так и осталась в кобуре. Но итог был налицо — знатно приложившись о стену, шестерка неудачников вповалку валялась грудой мусора. В дальнейшем эта история, приукрашенная и преувеличенная слухами, широко распространилась по Хогсмиду и Лютному переулку, создав Тонкс непререкаемый авторитет в среде мелких бандитов и грабителей, как жуткой ученицы Грозного глаза Грюма. Спустя некоторое время благодаря некоторым неизвестным личностям за глаза ее стали называть гориллой Тонкс. В лицо ей это говорить опасались, так как каждый раз это вызывало взрыв ярости, а попавшиеся под руку неудачники неизменно расплачивались за свое невезение болью и многочисленными травмами. Спустив пар, Тонкс презрительно сплюнула и поспешила догнать Гинтоки, который продолжал флегматично идти вперед, будто ничего не замечая. Отвесив самураю с разбега знатный подзатыльник, она гордо вздернула голову и прошла мимо. Заряд ярости уже вышел, так что удар получился не сильный, а скорее обидный. — Хех, только истинно культурный человек, ничуть не похожий на гориллу, будет распускать руки без всякого повода, — усмехнулся Гинтоки, поглаживая травмированный затылок. Тонкс только фыркнула в ответ, но замедлилась, позволив себя догнать. — Тебе не говорили, что ты совершенно не умеешь общаться с девушками? — с ядовитой усмешкой спросила она. — Может, пару раз, — Гинтоки остался невозмутимым и спокойно продолжил: — Иногда только хорошенько разозлив человека, можно узнать его истинную суть. Тонкс открыла рот, чтобы высказать еще одно язвительное замечание, но тут же его закрыла. В это время они вышли на центральную улицу деревни, она мстительно усмехнулась, схватила Гинтоки за руку и потащила к небольшому кафе. За одним из выставленных на улице столиков сидела темноволосая женщина с идеальной осанкой и не спеша пила чай из фарфоровой чашки с тонким рисунком. На ее будто выточенном из мрамора лице не отражалось ни одной эмоции, но когда она заметила Тонкс, в ее глазах появились неподдельное тепло и забота. — Нимфадора, как я рада тебя видеть, — приветливо поздоровалась женщина. — Представишь мне своего спутника? — Здравствуй, — чуть скривившись от упоминания собственного имени, Тонкс выдавила милую улыбку и сменила цвет волос на светло-сиреневый. — Это моя мама, Андромеда Тонкс, а это Саката Гинтоки, я хотела его с тобой познакомить. Гинтоки спокойно выдержал оценивающий взгляд женщины и обезоруживающе улыбнулся. — Очень рад с вами познакомиться, Тонкс-сан. К сожалению, Нимфадора-сан не сказала, что мы встретим ее родителей. Мне следовало одеться более подобающим образом. — Что вы, не стоит беспокойства, мистер Саката, — Андромеда ответила вежливой улыбкой, хитро стрельнув глазами, и изящным движением указала на свободные стулья. — Зовите меня миссис Тонкс, так мне гораздо привычнее. — Прошу прощения, миссис Тонкс, — самурай с достоинством сел за стол, чуть сдвинув висящий на поясе меч и глубоко поклонился. — Я только недавно прибыл в вашу страну и еще не до конца привык к местным обычаям. — Даже не ожидала, что дочка встретит такого почтительного молодого человека. Нимфадора, с тобой все в порядке? Тонкс тем временем прикладывала все силы, чтобы не стоять с открытым ртом, ее волосы стремительно меняли цвет от красного до темно-фиолетового, розового и кислотно-зеленого. Она надеялась, что ее мать собьет спесь с Гинтоки, и никак не ожидала, что он так легко сменит манеру поведения. — Не зови меня Нимфадорой! — прошипела она, усаживаясь на первый попавшийся стул. — Я Тонкс! Тонкс и никак иначе! Некоторым родителям следует запретить давать детям имена! — Нимфадора весьма способная девушка, — не обратила на нее внимание Андромеда. — Мы с ее отцом очень гордимся ей. — Благодарю, что вырастили и воспитали Нимфадору-сан, — Гинтоки еще раз низко и почтительно склонил голову. — Уверен, вы и ваш муж приложили к этому все свои силы. — Хватит говорить обо мне так, как будто меня тут нет! — возмутилась Тонкс. — Успокойся, дочка, лучше расскажи, как ты познакомилась с таким интересным молодым человеком. — Кхм, ладно, — быстро взяла себя в руки Тонкс, желая посмотреть, как Гинтоки будет выпутываться из сетей ее матери. — Гинтоки участвовал в одном из наших недавних расследований, и Наставник Грюм даже похвалил его. — Надо же, как необычно, — удивилась Андромеда. — Обычно мистер Грюм не раскидывается благодарностями. А чем вы занимаетесь, мистер Саката? — К сожалению, самураю в наше время сложно найти работу, и сейчас я мастер на все руки. Но у меня есть договоренность с Дамблдором-самой, и ближайший год я проведу в Хогвартсе. — Гинтоки тренирует Гарри Поттера, мама, — с некоторой гордостью добавила Тонкс. — Как интересно! Но хватит ли этого, чтобы содержать семью? Такая работа не может быть постоянной. — Как мужчина и честный человек, я приложу для этого все силы, — с чувством заявил самурай. — Если и возникнут проблемы, то я найду способ их решить. — Весьма похвальная уверенность, — миссис Тонкс бросила на Гинтоки еще один долгий оценивающий взгляд. — Но мне все-таки хотелось бы знать, как вы будете удовлетворять после свадьбы потребности моей дочери, привыкшей к определенному уровню достатка. — Стоп, стоп, стоп! — Тонкс вскочила и замахала руками. — В какой момент мы заговорили о свадьбе? О как еще свадьбе? Не будет никакой свадьбы! Встретив два непонимающих взгляда, Тонкс почувствовала, как у нее подкашиваются ноги и судорожным движением схватилась за спинку стула. — Дочка, но разве ты не для этого пригласила мистера Саката? — Что? Нет! Конечно, нет! Он… я… Мы даже не встречаемся! — нервно воскликнула Тонкс, схватившись за голову и невпопад ляпнула: — И вообще я сама могу себя обеспечить! Я же аврор! Увидев, что не смогла убедить мать, Тонкс рванула вперед и схватила Гинтоки за плечо. Не заметив, как он обменялся с Андромедой ехидными взглядами, она аппарировала вместе с ним, бросив на прощание: — Прости, мама, нам пора. Миссис Тонкс улыбнулась и мягко рассмеялась, когда ее дочь пропала вместе с самураем, а затем сделала еще один небольшой глоток чая, отметив про себя, что к Саката Гинтоки действительно стоит присмотреться и навести справки. Оказавшись около знакомого лесочка, Тонкс опять оступилась и чуть не плюхнулась в реку. Гинтоки снова успел подхватить ее за талию и помог сохранить равновесие. — С-спасибо, — пролепетала Тонкс, выравнивая дыхания, а затем ткнула в Гинтоки пальцем. — Что это такое было? Почему мама решила, что ты мой жених? — Разве не для этого ты познакомила меня с миссис Тонкс? Я думал, ты хотела, чтобы я произвел на нее хорошее впечатление. — Да, но… — В следующий раз, если тебе понадобится моя помощь, просто скажи, — сухо уронил Гинтоки. — Не нужно притворяться, а потом все отрицать. Не смотря на нее, он развернулся и пошел к своей стоянке. Тонкс только и могла, что проводить его растерянным взглядом со смущением на лице. Когда Гинтоки скрылся за деревьями, она обессилено опустилась на землю, не замечая, что испачкала новую мантию, и тихо прошептала: — Но я ведь совсем не притворялась.