Дорожные записки Ори

Слэш
Завершён
NC-17
Дорожные записки Ори
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Всю свою относительно недолгую жизнь Ори горел лишь одной настоящей страстью - страстью к чтению. Но что делать, если однажды он оказывается вдалеке от источника своей главной отдушины? Правильно, начинать писать самому, а о ком же еще поведать благодарным читателям, как не о двух своих друзьях, любовная история которых разворачивалась буквально на его глазах? Ну а небольшое авторское приукрашивание еще никому не вредило, ведь так? Главное теперь, чтобы об этом не узнали главные действующие лица
Содержание

Часть 2

      Бильбо был существом тактичным, обходительным и понимающим. Во всяком случае именно таким считал себя он сам. Посему изначально он избрал тактику невмешательства - пусть занимаются чем им вздумается, его это не касается, его интересовало лишь примерное содержание этих подозрительных трудов, гулявших из рук в руки. Но лишь он пытался вскользь поинтересоваться у случайного чтеца содержанием, как последний тут же таинственным образом находил для себя сто и одно неотложное дело, о котором запамятовал, и скрывался в ближайшем коридоре, театрально сокрушаясь и хватаясь за голову. И по мере приближения свадьбы достопочтенный хоббит растерял все приписываемые себе благие качества, клокоча внутренне от негодования и бессильной злобы.       - Нали, день добрый, – мягко проворковал Бильбо, склоняясь над плечом молодого гнома, зачитавшегося в обеденной зале, – чем занимаешься?       - Ваше Величество! – воскликнул тот, опрокидывая на себя добрую половину кружки крепкого пива, замочив всю бороду. – Да я так... читаю тут... всякое...       Нали тут же захлопнул подшивку плотно исписанных листов, оправленных в кожаную обложку, на которой были выбиты все те же руны, среди которых Бильбо различал уже имя Ори и что-то про дорогу. Вот бы получить хоть один экземпляр и нормально его изучить в своих комнатах, тогда бы он докопался до истины, понять же промелькнувшие перед глазами на мгновение слова было для него все еще непосильной задачей.       Только Бильбо потянулся за вожделенной вещицей, как та уже пропала из виду, скрытая под плотным верхним плащом, лежавшим на лавке.       - Дай угадаю, срочное дело, что не может ждать? – саркастично выдавил Бильбо, барабаня пальцами по плечу вздрагивающего Нали. – Работы в шахтах? Ах нет, там же перерыв. Совещание? Тоже мимо, я был там только что. Хм, а может быть тренировка? Но нет же, вон сидит Двалин, гогочет с Кили и вовсе не собирается никуда. Так что же случилось?       - У меня назначена встреча, – выдал Нали, вскакивая с лавки и озираясь по сторонам, но натолкнулся на скептический взгляд Бильбо. – Свидание у меня, прошу меня простить.       Бильбо благосклонно кивнул и позволил Нали подобрать плащ вместе с книгой. Ну что же, такого варианта еще не было, засчитано.

***

      Следующей его "жертвой" стал не кто иной, как сам автор сей занимательных трудов. Бильбо заглянул к Ори на очередной урок и застал того за работой. Ори сидел в своем кабинетике при библиотеке, представлявшего простую маленькую комнату, где библиотекари прошлых лет составляли перечни, производили мелкий ремонт старых свитков и переписывали древние трактаты на новые пергаменты. Он сидел за массивным столом, заваленном горой бумаг и что-то увлеченно писал, не обращая внимания на посетителя. Вот Ори прервался и задумчиво зажевал кончик пера, мечтательно прикрыв глаза, чем и воспользовался Бильбо, чтобы подобраться к товарищу. Подойдя к рабочему месту, он бесшумно опустился на стул и внимательно стал читать лежавший в стороне клочок "черновика", изобилующего исправлениями, зачеркиваниями и кляксами. "Сумерки сгущались над лесом, вдали завыла стая варгов, но ему было все равно – крепкие руки крепко обнимали, прижимая к надежной груди, даря покой и защиту."       На расшифровку такого маленького кусочка ушло добрый пять минут, по мере прочтения брови Бильбо поднимались все выше и выше, а челюсть пропорционально стремилась к полу, но кого прижимали и к кому он узнать, увы, не успел – очнувшийся Ори в ужасе выхватил лист и тут же сгреб большую часть бумаг в большой выдвижной ящик.       - Привет, Бильбо, как-то ты рано сегодня, – Ори посмотрел в окно и с удивлением увидел занимавшийся закат, – или я припозднился. Ты так тихо вошел, что я тебя даже не заметил.       - Я стучался, – пояснил Бильбо, мягко улыбаясь другу, пытаясь того успокоить. Вышло плохо.       - Вот как, совсем я заработался, извини. Если не затруднит, подай, пожалуйста, книгу "Древние ритуалы, обычаи и традиции."       Бильбо подошел к небольшому стеллажу, занимавшему правую стену, и достал тяжелую красную книгу с золотым тиснением, однако передавать ее не спешил, вместо этого принявшись изучать полки в поисках приевшегося неизвестного названия. Тут стояло великое множество книг по, казалось бы, всем аспектам жизни подгорного народа, собранные Ори специально для его обучения, но искомой ожидаемо не обнаружилось. Разочарованный он вернулся к своему месту и положил книгу на стол перед Ори.       - Ори, а чем ты занимался до моего прихода? Что писал?       Ори так и замер на кресле, будто перед ним сидел как минимум сам старина Смауг.       - Заполнял документацию для завтрашнего совета с людьми из Дейла, – нашелся наконец с ответом Ори, выдыхая и деловито перекладывая вещи на столе, расчищая как будто место для предстоящего занятия. – Ты ведь знаешь Балина, ни свет ни заря примчится ко мне и затребует все бумаги, чтобы перепроверить за несколько часов до встречи, вот и приходится теперь сидеть до позднего вечера.       Бильбо понимающе и будто бы сочувствующе кивал, но при этом следил за нервными движениями Ори, который продолжал хаотично перекладывать все подряд.       - А что лежало с моей стороны?       - Ты о чем?       - Небольшой кусок пергамента, грязный такой, что-то про лес и варгов, дальше прочесть не успел.       Бильбо намеренно выложил Ори не всю правду, пронаблюдав за другом. Тот облегченно почти простонал, попытавшись впрочем неумело скрыть это за покашливанием, и расслабленно откинулся в высоком кресле, посмотрев наконец прямо в глаза Бильбо, открыто улыбаясь.       - Да это так, отобрал у детишек в коридоре, ума не приложу где взяли, от людей небось притащили.       В свете свечей глаза Бильбо сверкнули недобрым огнем, однако он расплылся в самой сладкой улыбке, поддерживая полившийся непринужденный разговор про восстанавливавшийся союз гномов и людей и про то, как прекрасно, что в гору возвращается все больше семей с детьми, которые будто бы оживляют Эребор своей неуемной энергией. Однако змей подозрений и недовольства, вскормленный неумелым враньем Ори, поднимал голову все выше и выше.

***

      Спустя всего несколько дней удача оказалась на стороне Бильбо, безуспешно пытавшегося выведать истину всеми возможными способами без использования крайнего варианта с королевским приказом. Недовольный после проваленного совета с эльфами, где Торин выложил Трандуилу все, что думает о нем самом и его подданных, он шел по коридору, проклиная про себя упертых и высокомерных королей, как вдруг остановился, заслышав знакомый голос, заговорщицки шептавший за углом.       - Пойдем, Фили, Ори закончил последнюю часть буквально сегодня утром, мы с тобой первые прочтем, только-только из-под пера. Да забудь ты про этого травоядного, я слышал крики дяди и представляю, что там происходило.       И Бильбо крадучись отправился за ними, прячась в нишах, наплевав на то, что это ниже не только его положения короля-консорта, но и попросту достоинства.       Беззаботный же Кили утянул брата в пустующую комнату, где развел огонь в камине и устроился на диванчике рядом с Фили. Бильбо прошмыгнул в открытую дверь и устроился в темном углу, куда не проникал свет от огня, приготовившись внимательно слушать.       - "Дорожные записки Ори. Том 11", – торжественно провозгласил Кили, раскрывая кипу листов еще без обложки, прошитых простым кожаным шнурком. – Как по мне, давно переименовать в "Дворцовые записки Ори".       Фили согласно хохотнул и пихнул брата в бок, поторапливая того и поглядывая на закрытую дверь.       И полился занимательный рассказ, начавшийся безобидным вступлением про жизнь героев и переходящий к таким пикантным подробностям, благо без постельных сцен, что Бильбо и краснел, и бледнел от ужаса и стыда и одновременно невероятно хотел себе эту книженцию. Желательно в полном издании с первого тома. Имена были изменены, но только слепой не понял бы, кто является прототипом для всех рассказов про неприступного холодного гнома и его решительного смелого партнера, сумевшего протоптать дорожку к этой ледяной глыбе.       Бильбо вышел из своего угла и двинулся к развеселой компании, замерев за Кили. Фили заметил его и тут же выхватил книгу из рук брата под возмущенные вопли, захлопнул и почти отправил в огонь, но тут же осекся от тихого смеха Бильбо, угрожающего и пробирающего до костей. Кили резко обернулся и в оцепенении уставился на новоиспеченного дядюшку.       - Книгу, пожалуйста, – мягко проворковал Бильбо, ожидающе вытянув руку и одарив такой сиятельной улыбкой, подсвеченной всполохами пламени, что Кили икнул и немного отполз в сторону.       Фили с сомнением еще раз покосился на огонь, потом на Бильбо и со вздохом протянул ему рукопись.       - Спасибо, – добродушно заявил Бильбо, подхватил вожделенную вещь и отправился на выход, насвистывая веселую мелодию.       - Нам конец, – выдавил Фили.       - Хотя бы не Торин..       - Не уверен, что хуже.

***

      Торин вернулся в покои уже глубокой ночью, завершив все свои дела и переговорив Дис, которая в очередной раз была недовольна поведением брата. Он аккуратно открыл дверь, предполагая, что Бильбо уже спит, но тот сидел в кресле, поджав под себя ноги и закусив кончик большого пальца. На коленях у него лежали какие-то бумаги, исписанные мелким подчерком, в котором Торин с удивлением узнал кхуздул.       - Бильбо, дорогой, не читай так поздно – света мало, отложи свою учебу на утро. Торин мимоходом легко поцеловал супруга в макушку и прошел в сторону шкафа, по пути скидывая тяжелый плащ и давящую на виски корону. Он уже принялся за шнуровку рубахи, когда вдруг на его руки легли мягкие ладони Бильбо.       - А я не учусь, так, читаю занимательные рассказы за авторством нашего товарища.       Торин хмыкнул, припоминая новоявленный клуб почитателей Ори и читающих гномов во всевозможных самых неожиданных местах, что убегали при одном его появлении. Но не то чтобы его это очень волновало, куда больше его сейчас интересовали руки Бильбо, что игриво развязали все узелки и теперь ласкающе приникли к груди. Он повернул голову, чем тут же воспользовался супруг, приникнув к ней губами, дорожкой поцелуев поднимаясь по оголенной шее к самому уху, зарываясь носом в густые волосы.       - А ты знаешь, о чем они? – опалил его горячим дыханием Бильбо, провокационно спуская руки ниже по животу.       Торин не выдержал и резко развернулся в кольце рук, простонав в губы Бильбо, впиваясь в них нетерпеливым поцелуем.       - И о чем же? – в промежутках между требовательными поцелуями смог спросить он.       - О нас.       Торин удивленно отстранился, выгнул бровь и хотел уже что-то спросить, но Бильбо с несвойственной ему настойчивостью вновь приник к мужу, блуждая руками по широкой спине под рубахой, слегка царапая кожу и намекающе потираясь пахом о пах. Торин взрыкнул и подхватил Бильбо на руки, направляясь в сторону широкой кровати. Но тот вдруг протестующе сжал его ногами и потянул за волосы, вынуждая заглянуть в хмельные глаза, подернутые пеленой возбуждения.       - Нет, Торин, сегодня хочу по-другому.       Бильбо ласкал чувствительную кожу головы, одаривая легкими поцелуями губы, щеки, кончик носа, лишая супруга любой воли и способности здраво мыслить, однако одна шальная мысль все равно билась у него в мозгу. Как по-другому? Неужели Бильбо хочет...       - Да расслабься ты, – засмеялся вдруг Бильбо, чмокнув его в подставленную скулу, – не посягаю я на твою королевскую задницу.       Торин, что уже успел мысленно смириться и согласиться с таким вариантом, заинтересовано посмотрел на супруга.       - Я прочитал очень интригующую сцену, – Бильбо прошептал в самое ухо, укусив за мочку, тут же целуя пострадавшее место. – Идем в ванну.

***

      Воздух был влажный, горячий, наполненный всевозможными ароматами. Огромная купель, вырезанная в полу, была наполнена горячей водой, что поднималась по особой внутренней системе, подогреваемая огнем из кузнец, в нее предусмотрительный Бильбо заранее накидал различных трав и налил душистых масел. Торин сидел на выступе, сделанном под водой, а между его разведенных ног удобно устроился Бильбо, откинувшись на широкую грудь и играясь в теплой воде то переплетая их пальцы, то отпуская руку супруга. Торин благосклонно позволял ему все что угодно, упиваясь в это время непередаваемым запахом, исходящим от отросших волос Бильбо, которые сейчас были расплетены и свободно спадали на узкие плечи.       - Так что ты хотел проверить? – заинтересовано спросил он, притягивая супруга за пояс ближе к себе, недвусмысленно потираясь о его поясницу напряженным членом. – Если вместимость купели, то я и так мог тебе с полной уверенностью сказать...       Бильбо окинул взглядом ванну размером с небольшой бассейн, хмыкнул и вдруг выскользнул из рук мужа, на мгновение погрузившись под воду. Торин ничего не успел сделать, как Бильбо уже вынырнул и прильнул к нему теперь оголенной мокрой грудью, опираясь между его ног одним коленом, неожиданно начав потираться о его грудь своей, покрытой теперь мыльной водой. Одной рукой он обхватил мужа за шею, вторую запуская в тяжелые мокрые волосы, лаская чувствительное местечко за ухом, одновременно с этим не прекращая движений, и начал нашептывать в приоткрытые губы:       - В том рассказе ты был жаден, нетерпелив, но при этом так нежен... Ты брал, что хотел, подчинял своей воле, прижав меня к стене, лишив любой, самой крошечной возможности сбежать, впрочем я и не хотел. Твои грубые руки мяли, ласкали, царапали, оставляя собственнические отметки на моей светлой коже, а я мог лишь стонать и кусать твое подставленное плечо, дабы заглушить крики. – Тут он вдруг укусил между шеей и плечом, зализав тут же место, а затем подул на влажную покрасневшую кожу, и Торин подключился к этой игре, сжимая Бильбо в объятиях именно так, как тот и нашептывал, нежность граничила с грубостью, похоть с любовью. – Я плавился в твоих руках, забывая, кто я, кто ты, а ты требовал. чтобы я говорил вслух, что я хочу, что тебе сделать прямо сейчас. На этом обрывается рассказ, но не наша ночь.       Торин застонал и впился в мягкие губы, покусывая их, переходя на подставленную шею и возвращаясь обратно.       - Так скажи же мне, что ты хочешь? – прорычал Торин сквозь сжатые зубы, впиваясь пальцами в кожу Бильбо, приподнимая того над водой, глядя на него снизу вверх.- Что мне сделать?       - Я хочу тебя.       - Я у тебя уже есть, что именно хочешь ты сейчас, скажи четко и ясно.       Бильбо посмотрел на него, задыхаясь от шока и восторга, вглядываясь в синюю пучину глаз напротив, что затопило уже животное возбуждение. Молчание затянулось, что вовсе не устроило Торина, и он резко притянул мужа еще ближе, будто пытаясь впечатать в себя и легко укусил за нежный сосок, что оказался прямо напротив его лица, оттягивая его, посасывая и зализывая горячим языком .       Бильбо охнул и ухватился за супруга, выгнувшись дугой в крепких руках.       - Возьми меня, сейчас же, – повелел он, отнимая одну руку Торина от своего тела и кладя себе на грудь, под шею. – Возьми меня, сделай своим, чтобы все видели, чтобы все знали, подчини меня и подчинись сам, и никогда не смей отпускать.       Глаза Торина окончательно затянуло безумие, он приподнялся в воде и опустил Бильбо на бортик купели, раздвинув его ноги решительным, но нежным движением, а сам вновь погрузился по грудь в воду и внезапно приник к аккуратному члену мужа, выбив у того из груди удивленный вздох. Бильбо ухватился за длинные черные волосы, ища хоть какую-то опору, и длинно застонал, плавясь под умелым языком Торина, что знал всего его чувствительные места, как именно ему приятнее всего. Широким лижущим движением Торин провел по всей длине члена, задержавшись на головке, обвел ее языком, пощекотав уретру и вновь вобрал на всю длину, придерживая у основания рукой и расслабляя горло, упиваясь при этом стонами мужа, что все крепче сжимал его волосы, притягивая все ближе к себе. На самом пике он внезапно отстранился и сжал у основания крепче, чем заслужил раздраженное шипение и осуждающий взгляд.       - Не так быстро, дорогой, ночь только начинается.

***

      Они переместились на кровать, отчего простыни тут же стали мокрыми, неприятно липли к телу, сковывая движения, однако им было все равно. Бильбо полулежал на груди у Торина, лаская его напряженный член, в то время как тот его аккуратно растягивал при помощи душистого масла, что стояло в прикроватной тумбочке. Бильбо тихо постанывал, подаваясь навстречу настойчивым движениям, как вдруг пальцы пропали, а его самого резко прижали к кровати, он даже не успел ничего понять, как над ним уже навис Торин, жадно целуя, оглаживая бока. Бильбо тут же закинул ноги ему за поясницу,подгоняя мужа. Просить Торина дважды было не нужно и он медленно вошел в расслабленное тело, выбивая из мужа очередной громкий стон. Руки он пропустил ему под спину, сцепив между лопаток, и начал набирать дикий темп, наслаждаясь хриплыми стонами, целуя в мокрый висок. Бильбо царапал ему спину руками, утыкался в плечо и выстанывал сорванным голосом в самое ухо его имя, чем лишь сильнее распалял. Торин приподнялся и уселся на скрещенные ноги, утягивая Бильбо за собой, практически усаживая на свои колени. Тот охнул от особо глубокого проникновения и сам начал подниматься и опускаться, целуя подставленные припухшие губы, слегка царапаясь о колючую бороду Торина. Надолго не хватило ни одного из них, Бильбо вцепился в спину Торина короткими ногтями, царапая в кровь, и кончил им на животы, даже не притронувшись к себе, и непроизвольно сжал член внутри себя, от чего Торин тоже не смог сдержаться и последовал за ним. Обессиленный он упал на бок, увлекая за собой Бильбо, нежно убирая с его лица челку и целуя в лоб, щеку, губы.       А все же неплохие рассказы пишет, но нужна тщательная редактура, – протяжно зевнул Бильбо, вспоминая с тоской о своей библиотеке с прекрасной подборкой книг, недостойных добропорядочного хоббита, закинул на Торина ногу и прижался поближе, наплевав на жару и липкость тел. Тот лишь согласно хмыкнул куда-то в кудрявую макушку и обнял крепкими руками.

***

      - Ори, есть разговор.       Утром Бильбо выловил бледного Ори, по лицу которого тут же понял, что тому уже все доложили Фили с Кили. Товарищ был ни жив, ни мертв, в ужасе смотря на Бильбо, лихорадочно подбирая слова оправданий.       - Ради Махала, Бильбо, прости...- начал Ори, но Бильбо лишь расслабленно дружелюбно улыбнулся и протянул тому злополучный 11 том.       - Прощу, если дашь первые 10, уж очень интересно. И даже помогу с исправлениями. Вот, например, в 5 главе... Пораженный Ори, лишенный дара речи окончательно, пошел вслед за Бильбо, согласно кивая на все предложения довольно сияющего друга.