
Автор оригинала
Alamort-Blatherskite
Оригинал
https://www.deviantart.com/alamort-blatherskite/gallery/63964666/revolution-tale
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Давным-давно две расы жили вместе: Люди и Монстры. Но, к сожалению, не в мире. Люди поднялись по социальной лестнице, оставив монстров в трущобах. Но Монстры не позволят так легко угнетать себя. Грядёт революция.
Примечания
Изначально автор рисовали одноимённый комикс по этой AU, но теперь намерены продолжить историю в письменном виде. Чтобы понимать происходящее в фанфике, прочтите комикс (легко найти в ютубе).
Автор писали, что Фриск могут быть любого пола и даже бесполым – читатель может звать их как хочет и будет прав. Для лаконичного звучания я сделаю так: имя «Фриск» и их прилагательные с глаголами склоняются в мужском роде, а в третьем лице будут местоимения они/их.
Перевод выходит по мере выхода у автора.
(Заморожено/отложено автором. Не заброшено официально)
Посвящение
Спасибо Alamort-Blatherskite за разрешение на перевод (07.03.2023) и такую интересную AU! (. ❛ ᴗ ❛.)
Глава четвёртая «Хватит валять дурака»: часть вторая.
17 марта 2023, 06:00
Тёмная и глубокая ночь плотно окутала поместье. Там, в чернильной тьме, где люди и монстры жили порознь, почти ощущалось недовольство в воздухе. Холод прилипал к коже и пронизывался до костей, не оставляя сомнений в умах пострадавших в том, что перемены должны произойти. Естественным путем или силой — вот единственный вопрос, на который осталось ответить. Ночь ползла по каменистой стене здания, ища вход, возможность донести свой пронизанный негативом воздух до жильцов внутри. Но на втором этаже она была вынуждена отступить от яркого света и ребяческого смеха. Если быть точным, от смеха семерых детей – детей, привезённых из разных уголков мира, чтобы жить под одной крышей как братья и сёстры.
Самого старшего звали Теодор, одетого во всё фиолетового. Затем прибыла Азели в синем, а Кара в зелёном. После этого Чун Хэй и Фернандо во всём желтом и оранжевом. И наконец, двое самых младших – Луам в голубом, а затем Фриск, которого Вы уже знаете.
— Что за шум? — спросила няня из дверного проёма. Она ловко закрыла дверь ногой, руки заняты тазиком и кувшином с водой. — Не веселитесь без меня, я надеюсь, — она тепло улыбнулась.
— Няня! — хором воскликнули четверо из семерых детей. Фернандо и Чун Хэй вскочили на ноги и подлетели к ней. Азели, Кара и Луам подошли следом. Фриск и Теодор остались на кроватях, наблюдая с расстояния.
— Фриск рассказал нам о том, что произошло сегодня! — Чун Хэй суетилась за спиной няни.
— Это правда? — вмешалась Азели.
Няня добралась до цели – столика напротив кровати, где сидел Фриск.
— Что правда? — спросила она, кладя тряпку в тазик и выливая в него подогретую воду из кувшина.
— Фриска спас монстр?
Няня поставила кувшин в сторону.
— Полагаю, что да, это так. Как бы странно это ни было, — сказала она своим мягким и обескураженным голосом. Ей казалось странным, что монстр отойдёт от своих дел для защиты ребёнка – это противоречило тому, что сказала профессор, а профессор никогда не ошибалась. Она слегка покачала головой, чтобы прояснить голову.
— Фриск, подойди сюда, пожалуйста.
Фриск спрыгнул с кровати, как было велено.
— Ты пропустил купание, так что придётся быстренько вытереться. — Она взяла Фриска, усадила их на стул, достала тряпку и вытерла лицо ребенка. — Ха.. ты, считай, чист. Как странно. Как если бы ты уже принимал ванну сегодня.
— Это значит, что монстры не такие уж и плохие ребята? — спросила Кара с другой стороны стола. Луам стоял рядом с ней, из-за стола выглядывали только его глаза.
— Что вам сказала профессор? — няня положила тряпку обратно в тазик – не было никакого смысла мыть чистого ребёнка.
— Монстры хотят убить всех людей, — повторили они изречение, выученное всеми ими наизусть.
— Но Фриск сказал, что они собираются подружиться с монстром, — возразила Чун Хэй.
— Он также сказал, что все монстры хорошие. Так они плохие ребята или нет? — добавила Кара. Рядом с ней жестикулировал Луам. — И Луам хочет знать, означает ли это, что мы тоже можем быть с ними друзьями, — перевела Кара.
— Всё не так просто, как может показаться.
Из-за их спин донесся голос Теодора, отдавший одну простую команду: «Объясни».
Няня вздохнула. Она знала – если Теодор чем-то увлечён, у неё нет ни малейшего шанса уклониться от вопросов. Если у него возникла прихоть что-то узнать, ничто не могло остановить его, пока он не получил ответ.
— Послушайте, мои дорогие, — она села, посадив Фриска к себе на колени. — Единственное, что вам нужно знать, это то, что говорит вам генерал. У него всё под контролем, он знает, что лучше. Все эти мысли о том, хорошо это или плохо, в конце концов, не имеют значения.
— Но что насчет того, чтобы Фриск подружился с монстрами? — Фернандо посмотрел на Чун Хэй, и она кивнула.
— Да, что насчет слов генерала о том, что Фриск должен дружить с ними?
— Он дал Фриску очень важную миссию. Даже если это не имеет смысла, это то, что он решил. Так что это то, что будет сделано. Хорошо?
— Да, няня, — пятеро из них отбежали, Фриск и Теодор хранили молчание.
— Хорошо, давайте уложим вас всех в постель, — она поднялась на ноги, когда дети заскулили. — Ну-ну, я позволила вам не спать до тех пор, пока не вернётся Фриск. Уже поздно. Пора спать.
Бар Гриллби полон жизни и шума, несмотря на поздний час. Просачивающийся через окна свет манил монстров с улиц для небольшой компании и вкусной еды. Это ветхое здание, как и многие другие, окружавшие его, но снаружи висела приятно изогнутая деревянная вывеска с гордым названием. Наверное, это была самая красивая часть архитектуры во всех трущобах, что делало бар ещё более привлекательным.
— ФУАХАХАХАХА! — смех Андайн затмевал весь остальной шум. — САНС?! НЯНЯ?!
— давай, смейся над моей болью, — ворчал Санс. Он прилёг на барную стойку, прислонив костлявую щеку на её гладкую полированную поверхность. Прохлада дерева приятно ощущалась на синяках. Конфета повысила его ОЗ, но не излечила его ран полностью. Он сделал мысленную пометку поговорить с Альфис – рецепт стоит несколько подправить.
— Ох, чувак, — Андайн вытерла слезу с глаза, — что за сцена. Ты ходишь с маленьким человечком по пятам, как мама-курица.
Между ними Папирус прятал свою ошеломлённую ухмылку за кружкой сарсапарилла.
— это не такая уж и странная идея. я имею в вижу, что практически вырастил этого парня, — Санс обнял Папируса за плечи. — с ним всё в неплохо.
— ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ ПРЕКРАСНО, — поправил Папирус.
— никого прекрасней, — исправился Санс. Гриллби положил тарелку на барную стойку перед Сансом, а после протянул и вилку. — боже, гриллс, я просто попросил помидор. тебе не нужно было резать и класть его на тарелку.
— В прошлый раз я дал тебе целый помидор. Когда ты надкусил его, сок был повсюду, — Гриллби снова протянул вилку. Санс взял её.
— не вили меня за это. он был чрезвычайно спелым, — он проткнул дольку помидора. — кроме того, я вроде как привык быть покрытым помидорами.
— НУ А Я НЕТ, И МЫ ТОЛЬКО ЧТО ОТМЫЛИ ТЕБЯ, ТАК ЧТО ТЕБЕ ЛУЧШЕ БЫТЬ ОСТОРОЖНЕЕ! — Санс держал вилку, оттопырив мизинец, изящно надкусил малый краюшек своей еды и, в окончание, вытер рот салфеткой.
— ПРЕКРАТИ, — сказал Папирус, шлёпнув козырёк кепки Санса так, что они упали ему на глаза, заставив Санс рассмеяться.
— Когда объявится малой? — спросила Андайн. Санс на секунду притих, вспоминая разговор. Генерал что-нибудь говорил о времени?
— ээ.. завтра.
— Я знаю, но во сколько завтра?
Санс пожал плечами.
— он не сказал так-то, — он снял шляпу и провёл рукой по черепу. — на самом деле, даже со всей этой болтовнёй, он не сказал много.
— Так ты ничего не знаешь? Тогда у нас не так много, с чего можно начать.
— не сказал бы, что ничего не знаю. я знаю, что профессору, похоже, я не очень понра… погодь, — Санс подозрительно покосился на Андайн. — что ты имеешь в виду под «не так много, с чего можно начать»?
— Для плана.
— какого плана?
— Мы обманом вынудим малого дать нам информацию о противнике.
В этот раз ошеломлённым казался уже Санс.
— что?
— Ты втираешься в доверие малого, а затем обманом выуживаешь из него информацию. Простой план.
Санс рассмеялся.
— информацию? от малыша?
— Да.
— простой план? нет. план, придуманный дураком… — Санс пожал плечами и замолчал, откусив еще немного от плода.
— Как ты меня только что назвал? — Андайн вскочила со стула, её хватка за барную стойку заставила дерево затрещать.
Гриллби положил свою ладонь поверх её, заставив Андайн шикнуть и отдёрнуть руку. Она встряхнула ею, чтобы остудить, а после впилась взглядом в Гриллби. Он указал на табличку позади себя, гласившую:
«Драться запрещено!
Остынь или обожгись».
— Если снесёшь мой бар, я потащу тебя на гору, чтобы срубить мне новой древесины для нового. Тебя тоже, — он обратился к Сансу и устремил взгляд на него. Над его головой кружились искры. Санс остановил хихиканье и надел серьезное лицо. — извини, гриллс, я буду вести себя прилично. Гриллби отошел к новому посетителю, не сводя взора с Санса, упрекающе тыча в него пальцем. Трое друзей немного посидели в тишине. Андайн глубоко дышала, заверяя себя, что выводить Санса на улицу с намерением стереть его в пыль, на самом деле, не было блестящей идеей. — Ладно, как я и говорила. Ты вотрешься в доверие сопляка, а потом, когда ты им понравишься, заставишь их выложить всё начистоту. — хорошо, дашь мне знать, что получается, — Санс спрыгнул со стула. — я иду спать, — он зевнул. — О нет, ты не идёшь, — Андайн быстро догнала его своими широкими шагами, преграждая путь к выходу. — Нам всё ещё нужно поговорить с Азгором. Санс издал раздраженный стон. — разве меня недостаточно допрашивали за один день? мы можем сделать это завтра? — НУ ЖЕ, САНС, — Папирус положил руку на плечо брата. — АЗГОР ЖДАЛ ДОСТАТОЧНО ДОЛГО, ЧТОБЫ ПОГОВОРИТЬ С ТОБОЙ, ПОКА ТЫ ЕЛ И ЧИСТИЛСЯ. ДАВАЙ НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ ЕГО БОЛЬШЕ ЖДАТЬ. Наконец, Санс согласно кивнул. — хорошо. пойдем, рассме-ежем азгору, что со мной случилось.