
Пэйринг и персонажи
Описание
Сборник драбблов по вселенной Аватара.
Цикл посвящён отношениям между Пауком и полковником Куоритчем, семье Салли и их отношениям.
Примечания
Отныне все работы будут появляться тут, потому что я "немного" устала ссылки вставлять. На данном этапе уже нет смысла делать вид, что это несвязные истории, всё сложилось вместе.
Порядок прочтения работ цикла отражён в сборнике: https://ficbook.net/collections/29052939
Ссылки на предыдущие работы цикла:
Линейка М&M (Майлз и Майлз)
"Старая добрая порка ремнём"
https://ficbook.net/readfic/13074457
"Переборщил"
https://ficbook.net/readfic/13077705
"Чужой очаг"
https://ficbook.net/readfic/13084507
"Тепло"
https://ficbook.net/readfic/13088101
"Взрослые"
https://ficbook.net/readfic/13091548
"Паучок на кухне"
https://ficbook.net/readfic/13094550
"Семья, которой нет"
https://ficbook.net/readfic/13102483
"Предвестники бури"
https://ficbook.net/readfic/13105905
"Обет"
https://ficbook.net/readfic/13108182
"Серое"
https://ficbook.net/readfic/13117785
"Воскресенье"
https://ficbook.net/readfic/13120621
"Жизнь"
https://ficbook.net/readfic/13123835
Линейка The Sullys
"Поговорить по-человечески"
https://ficbook.net/readfic/13079521
"Сближение"
https://ficbook.net/readfic/13097811
"Травма"
https://ficbook.net/readfic/13114391
"Разлад"
https://ficbook.net/readfic/13126801
Посвящение
Посвящаю работу моим верным и преданным читателям, которые и позволили данному циклу так сильно разрастись! Вы у меня самые лучшие.
Спасибо, что пишите отзывы, делитесь мнением, даёте советы.
За создание единого фика посылайте лучи добра и лучшие пожелания пользователю Робар улучшенная версия 2.0 . Допинал ;)
M&M - Демон
06 февраля 2023, 08:00
Очень сердитый взрослый на’ви тащил упирающегося и рычащего человеческого мальчишку через весь корабль в трюм. Команда китобойного судна хотела задать пару вопросов, но, по выражению лиц других рекомов, поняла, что, похоже, не время.
— Давно пора было. — капитан усмехнулся, изучая данные с отслеживающего тулкунов радара. Стоящий рядом с ним учёный вздохнул и бросил на ребёнка сочувствующий взгляд. Что мальцу достанется было ясно уже по тому, как тот первым спрыгнул с икрана и отвернулся от них всех, будто не желая даже видеть. Чем юноша накосячил никто не знал, но судьба мальчишки сомнений не вызывала.
Достигнув ангара на нижнем ярусе, где сейчас никого не было, Куоритч отпустил сына. Тот оскалился и зашипел, после чего начал искать пути отхода.
— Сбежишь — тебя другие поймают. И вернут. Получишь в три раза больше.
— Не дамся! Не трогай меня! Я ничего плохого не сделал! А ты, вот ты сделал! Зачем деревню сжёг?! Почему, за что?! Они ничего не знали!
— Чтобы другим неповадно было. — полковник рыкнул. — Я не спрашивал одобрения своих действий у ребёнка. Многовато на себя берёшь. Ты просто переводчик. И твоя задача — переводить. Это что за выкрутасы? Это буду говорить, это не буду, подзабыл своё положение и чем жизнь пахнет? Разбаловался уже вконец? Давно не пороли?
— Ты поступаешь неправильно! Так… Так нельзя!
— Не тебе решать, как вести войну. Я должен выполнить боевую задачу. Любой ценой. И так пошёл тебе на уступки, всего лишь спалив дома. Предупреждаю один раз: не смей больше никогда влезать. НИКОГДА. Или…
— Или что?! Нарушишь слово?! Ремень возьмёшь?!
— Нет. Просто выкину тебя за борт. — мужчина жёстко взял сына за запястье и подвёл к самому краю шлюза с подлодкой, под которым бушевал океан. Парень рефлекторно вцепился в руки отца, чтобы не свалиться. — Прямо вот отсюда.
— Ты не можешь… Нет… — юноша в страхе застыл. — Ты не сделаешь этого!
— Поверь мне, пацан, сделаю. Если это поможет нам без проблем завершить миссию. Быть может, эта твоя Эйва тебя и сохранит. А может нет. Но я точно уберу препятствие. Запишу твою смерть в боевые потери. Бэт смирится.
— Ты демон… — в глазах ребёнка собрались слёзы ужаса.
— Ещё какой. — полковник отвёл парня от воды и отпустил, после чего развернулся и сделал несколько шагов вперёд. — А теперь тащи свой зад за мной, не вынуждай снова волочь насильно.
— Не надо! — мальчик не сдвинулся с места.
— Ещё как надо. Ты вмешался в мою работу. Ты ослушался и не выполнил свои обязанности переводчика в полной мере. Это косяки, а за косяки наказывают.
— Но почему ТАК?! Ты не бьёшь других! Почему лупишь только меня?!
— Потому что ты не солдат на службе. Ты ребёнок. А детей не штрафуют и не назначают им наряды. Им дерут жопу. А теперь шуруй быстрее. — Куоритч повернул голову и опустил глаза на малого, буквально прожигая в том взглядом дыру. Паук ещё немного посмотрел на своего мучителя, после чего всё-таки подчинился и пошёл за ним. — Скажи спасибо, что обещал не пороть ремнём. А ещё я весьма устал, чтобы хвостом махать. Получишь ладонью.
— Спасибо за доброту… — звучало это очень зло и едко, но взрослый решил на провокации не вестись. Он молча нашёл взглядом техническое помещение, куда зашёл. Там взял стремянку и сел, после чего похлопал себя по коленям. Сокорро подошёл и замер.
— Чего ждёшь, особого приглашения?
— Я не понимаю, что тебе от меня нужно.
— Ложись.
— Вот этого я точно не сделаю. — Паук фыркнул. Полковник закатил глаза. Какой упрямец и гордец, весь в батьку! Мужчина взял сына за талию и сам уложил, как нужно. К чести мальчика, тот не сопротивлялся. Видимо, смирился.
— За что огребаешь?
— За то, что не мудак. — прорычал подросток, после чего поперхнулся воздухом и брыкнул ногами. Удар был весьма неприятным.
— Мне повторить вопрос?
— А мне повторить отв… АЙ! — парень дёрнулся и стиснул зубы.
— Значит всё, что ты получишь, пока будешь ерепениться, я в счёт наказания не беру. Тебе решать, как долго это будет продолжаться. — мужчина вздохнул и начал с паузой в пару секунд шлёпать юношу по заднице. Тот сжался и старался терпеть, не поддаваясь. Он выдержал пытки и не раскололся, что ему какая-то порка теперь?
Впрочем, Майлз-младший думал так недолго. Он только сейчас понял, насколько осторожно и всё-таки щадяще его допрашивали. Если не брать во внимание угрозу смерти, конечно. Это, во всяком случае, длилось не так долго. А вот полковник будто пошёл на принцип и решил натурально выбить из сына то, что нужно. Было не только весьма больно, но ещё и крайне обидно. Паук был прав! Он не делал плохого! За что, за что его наказывают, за что причиняют боль?! С самим фактом порки он уже за месяцы смирился. И даже иногда, когда шлёпала Бэт, был вроде согласен, что за дело выгребает. Но сегодня поступил по совести! Глаза наполнились слезами обиды.
— За что получаешь?
— Иди к чёрту. — выпалил мальчик, подавив всхлип.
— Ты вынуждаешь меня что-то взять.
— Да что хочешь бери! — юноша шмыгнул носом. — Я не был неправ!
Полковник отлично понимал, что наказывать за то, чего человек не понимает, не было смысла. Просто не думал, что взрослый парень, столько месяцев проживший с рекомами на военной базе, может искренне не осознавать, что вступать в спор с командиром на боевой операции — глупость, граничащая с опасным для жизни скудоумием. Что Паук не капризничает и не показывает характер, а на самом деле не отдаёт себе отчёт в том, что натворил и как рисковал.
— Майлз, ты поступил крайне неправильно.
— Я спас жизни! — Сокорро взбрыкнул и потянулся закрыть зад рукой. Как ни странно, ему позволили это сделать. Куоритч временно остановился, разрешив ребёнку потереть болящую кожу.
— Не ты их спас. Это я сменил решение. По своим причинам. А твои крики только показали, что ты ненадёжный. И что будешь мешать, а не сотрудничать. Будь на моём месте другой командир, он бы пустил тебе в башку пулю, причём, так сказать, не отходя от кассы.
— Но на твоём месте ты… — мальчик всхлипнул, пытаясь унять боль.
— Это да. Тебе повезло. Но у ребят тогда нервы могли сдать как нечего делать. И в тебя бы выстрелили, как в дезертира или предателя. Да, я бы разорвал на части того, кто это сделал. Вот только тебе бы это чем помогло?
— Ничем… — младший Майлз убрал руки. Он и не задумался об этом, если честно. — Я дурак, да?
— Ты был в шоке. Понимаю. Первый раз всегда тяжело. Но ты не должен демонстрировать неповиновение, к тому же так громко. Ты был в опасности, Майлз. По своей тупости. И за эту свою тупость от меня и огребаешь. Не дитя уже, скоро 17. Пора научиться пользоваться мозгами, а не эмоциями. Ты же не глупый парень. И, когда нужно, умеешь держать себя в руках.
— Я не могу просто стоять и смотреть на такие зверства!
— Не можешь стоять и смотреть? Так отвернись и отойди. — голос Куоритча был настолько холодным и строгим, что подросток замер. Звучало жутко. Нет… Это был не тот ворчливый, но в целом не такой уж и плохой аватар, которого Паук знал на базе. Не верилось даже, что вот этот вот взрослый, спокойно велевший отмахнуться от чужих страданий, мог его обнимать, щекотать хвостом, убаюкивать, когда страшно. В отца будто вселился настоящий Демон. По щекам потекли слёзы. Сокорро только сейчас дошёл до мысли, что на работе полковник ему не друг, не товарищ, не защитник и не покровитель. Это настоящий дьявол. Который может причинить много боли. Отнять жизнь. Выкинуть ребёнка за борт при неповиновении.
— Ты бил меня. Бей. — тихо произнёс мальчик.
— За что наказываю?
— За то, что сглупил и ослушался приказа. — юноша решил не спорить больше и просто получить свои удары по попе. Лишь бы с ним уже закончили и отпустили. Аватар кивнул, после чего снова занёс руку и шлёпнул. На этот раз было уже гораздо сильнее. Паук прикусил губу и тихо рыкнул. Как же это всё несправедливо!
Куоритч долго не лупил. Он понимал, что и так уже довольно крепко приложил, когда пытался достучаться до мозгов сына. Да и вскоре тихие единичные рыки, всхлипы и стоны начали превращаться в хорошо слышимый плач. Несмотря на постоянные хлопки полотенцем от тёти, мальчишка всё же не привык к такому жестокому обращению. У мужчины на’ви один удар был как целая трёпка от неё. Нашлёпанная попа болела, очень хотелось её потереть. Но юноша держал руки перед собой сцепленными в замок. Так было проще хоть как-то не впадать в истерику. Взгляд парень сфокусировал чётко на пальцах, стараясь будто бы мысленно отстраниться от происходящего. Выходило плохо. Слёзы лились, а рыдания становились всё громче.
— Я буду слушаться, хватит! — Майлз-младший не выдержал ровно в тот момент, когда полковник уже наносил завершающие шлепки по самым нежным местам. — Больно! Мне больно!
— Я знаю, что больно. Знаю. — аватар закончил порку, после чего положил руку сыну на спину.
— Пусти меня… Я хочу встать…
— Обещаешь не убегать, как дикий кот?
— Мгм. — мальчик, когда удерживать перестали, слез с колен Куоритча и встал сбоку от него, начав потирать пострадавший зад.
— А теперь послушай меня: я не из злобности так с тобой поступил. А чтобы навсегда запомнил урок. Если застрелят — это никому добра не сделает. Я бы не хотел тебя терять.
— Да ты ж сам пообещал за борт вышвырнуть!
— Блефовал. Это армия, привыкай. — полковник усмехнулся, наблюдая за тем, как краснеет от злости лицо Сокорро.
— Придурок! Я испугался! Я думал, ты меня убьёшь! Что за шутки?!
— За словами и тоном следи. Добавки захотел?
— Не надо! — парень отшатнулся, после чего опустил взгляд. — Мне хватило.
— Иди сюда. Да иди, не обижу. — голос мужчины переменился. Паук поднял взгляд. Да вот же он, Куоритч! Неужто демон покинул тело? Знакомые жёлтые глаза смотрели на мальчика с тем же спокойным и сдержанным теплом, что и обычно. Майлз всхлипнул, после чего запрыгнул к аватару на руки. Не ожидавший этого взрослый едва успел его поймать.
— Не пугай меня так больше!
— А ты не пугай меня. Запомни: на работе я делаю работу. И не могу защищать тебя постоянно. У меня есть миссия, которую надо выполнить. Надеюсь, понял. И, когда мы будем «рыбачить», не высунешь носу с мостика без разрешения. И уж тем более никому не будешь мешать. Не зли капитана. Он и так не очень нас любит. Помни, что его люди тоже могут списать тебя в «боевые потери». Мы посреди океана. Мало ли, кто и где мог бы упасть за борт.
— Они этого не сделают… — мальчик сглотнул, обняв отца за плечи. Перспектива покинуть корабль через шлюз и утонуть пугала.
— Не уверен. Просто слушайся и не выпендривайся. Хорошо? — мужчина осторожно приобнял сына и погладил того по волосам. Немного подумав, Сокорро кивнул. — Вот молодец. А теперь пойдём. Снимешь маску и умоешься. Нечего давать этим корабельным крысам дополнительное шоу.