Уродливая Императрица

Слэш
Перевод
Завершён
NC-21
Уродливая Императрица
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После десяти лет на поле боя Тэн Юнь, прозванный Богом Войны своей страны, стал свидетелем того, как Сюэ Цзюньлян защищал свою страну и завоёвывал новые территории, в то время как сам он получил стрелу в сердце. Очнувшись, он обнаружил, что стал Уродливой Императрицей этого человека.
Примечания
Уважаемые читатели, пометка Слэш стоит не просто так, поэтому читаем, не ленимся, и все будет :)
Содержание Вперед

76. Его Величество в зоне боевых действий (Том 2-й, Глава 30-я)

Прочитав слова в письме, Сюэ Цзюньлян вдруг рассмеялся: — Пусть Сюэ Юй придет во дворец, и Лан Цзин вместе с ним. Услышав то, что он сказал, Сюэ Хоуян сразу понял, что Тэн Юнь рекомендовал Сюэ Юя. Сюэ Хоуян отступил и, найдя Лан Цзина в Военном Ведомстве, сказал: — Его Величество вызывает Чжэньцзяна Хоу и Министра Лана во дворец. Лан Цзин сказал, что понял, и вышел, чтобы доложить Сюэ Юю. В это время Сюэ Юй пил чай в особняке, а служанка неторопливо обмахивала его веером. Когда Лан Цзин увидел Сюэ Юя, Сюэ Юй медленно улыбнулся: — Мастер Лан может свободно выходить из дворца? — Его Величество зовет Лорда Хоу, — ответил Лан Цзин. — О? Сюэ Юй улыбнулся и произнес: — Он занят борьбой с государством Фэн. Для чего он вызывает меня? Он все еще ищет, что сделать со мной? Лан Цзин сказал: — Этот Лан думает иначе. Только что Военный Секретариат принял отчет с границы, и Вань Нян Хоу представил его Императору. Ваше Высочество, это может иметь отношение к реке Мин. Сюэ Юй сказал с улыбкой: — Хотя Император Сюэ и сказал, что несмотря на мои прошлые прегрешения, мне разрешается посещать суд, думаешь, он вот так попросит меня возглавить армию? У Сюэ Цзюньляна есть такое великодушие? Лан Цзин ответил: — Вы можете войти во дворец и все узнать, Господин. Сюэ Юй неторопливо переоделся в официальную форму, а затем попросил слуг подготовить лошадей, после чего они вместе с Лан Цзином поехали во дворец. Как только знак был передан, Сюэ Юя и Лан Цзина немедленно провели в главный зал. Когда они вошли внутрь, Сюэ Цзюньлян, не поднимая глаз, сказал: — Проходите и садитесь. Двое поблагодарили его и сели. Только тогда Сюэ Цзюньлян посмотрел на Чжэньцзяна Хоу: — Сюэ Юй, я помню, что ты совершил много военных подвигов, не так ли? — Это так. Сюэ Цзюньлян добавил: — Когда покойный Император был жив, он говорил, что ты умен и храбр. В это время, когда государство Фэн подняло свои войска, а ты пьешь чай и слушает оперетты в особняке, достоин ли ты уважения покойного Императора? Сюэ Юй рассмеялся: — Ваше Величество, должно быть, шутит. Страна Сюэ полна талантов. Даже императорский консорт может отправиться в бой, чтобы сражаться с врагом. Что может сделать такой молодой и невежественный человек как я? Государство Фэн определенно будет в ужасе, когда узнает об этом. Сюэ Цзюньлян, наконец, поднял голову и усмехнулся: — Не делай саркастических замечаний. Я могу оставить без внимания твоих первых два предложения, но то, что ты сказал о Тэн Нане Хоу, действительно бессердечно. А он тем временем с передовой написал мне, чтобы порекомендовать тебя. Сюэ Юй резко встал с выражением недоверия. — Тэн Нань Хоу порекомендовал меня? — Верно, он порекомендовал мне тебя возглавить армию. Сюэ Юй, каково твое мнение? Сюэ Юй долго смотрел на Сюэ Цзюнляна, в его глазах было сомнение. Конечно, Сюэ Цзюньлян знал, о чем он думал. Как может такой монарх, как он, доверить свою военную мощь мятежнику? Сюэ Цзюньлян сказал: — Садись, не стой. Сейчас я говорю открыто. На карту поставлен национальный кризис, и я не хочу, чтобы между нами, братьями, было отчуждение. Какой смысл сражаться в нашем гнезде столько лет? Какая кому от этого польза? Ты хотел сесть в кресло Дракона, но у тебя не получилось, я хотел убить тебя, но не смог. Так стоит ли беспокоиться и продолжать в том же духе? — Ха, — Сюэ Юй усмехнулся, — Ваше Величество очень прямолинеен. Наконец-то вы признались, что хотели избавиться от своего младшего брата? Сюэ Цзюньлян с улыбкой отбросил ручку и облокотился на кресло Дракона. — Я всегда был прямым человеком, но пробыв столько лет Императором, я забыл как разговаривать открыто. А сейчас закрой дверь, чтобы только мы втроем могли поговорить. Сюэ Юй сказал: — Тогда Ваше Величество, расскажите все, как есть. Сюэ Цзюньлян кивнул: — Река Мин прислала отчет. Тэн Нань Хоу выиграл первую битву. Он отбил войска Лу Шичэня и забрал назад военную провизию. И хотя первая битва была прекрасной, и Тэн Нань Хоу и я чувствуем, что еще слишком рано для радости. Река Мин простирается на много миль. Когда армия Государства Фэн потерпит поражение в низовьях, она найдет другие места для прорыва. Подключение флота означает, что наши войска должны сражаться с государством Фэн на реке Мин. Но есть и другое место. — Уезд Пэн, — в этот момент Лан Цзин хладнокровно прервал его. Сюэ Цзюньлян не стал винить его за то, что он перебил его, и, кивнув, сказал: — Да, это уезд Пэн. Хотя здесь не так много жителей, это важное место для военных стратегий. Уезд Пэн находится рядом с рекой Мин. В верховьях реки есть очень большой обрыв, который образует каньон, к тому же течение здесь быстрое. И поскольку местность опасная, там, как правило, не стоит ожидать подвоха в виде скрытой атаки. Затем Лан Цзин сказал: — Хотя уезд Пэн легко защитить и трудно атаковать, если он будет взят, север уезда — это большая равнина, и сражаться там могут только большие армии. Таким образом, битва между крупными силами будет очень разрушительной. Кроме того, с падением крепости боевой дух армии будет неустойчивый и трудно гарантировать, что они выиграют. После этого Сюэ Цзюньлян медленно повернулся к Сюэ Юю и сказал: — Уезд Пэн является источником реки Мин, и поток воды здесь подобен гигантскому орлу, расправляющему крылья… — сказав это, он улыбнулся и продолжил, — Сюэ Юй, ты всегда был тщеславным, а еще ты молод и многообещающ, и никогда не любил небо за то, что оно слишком низко. Тогда я дам тебе армию и лошадей, окажу тебе доверие, которое ты заслуживаешь, и посмотрим, как высоко ты, гигантский орел, сможешь взлететь! Сюэ Юй долго смотрел на Сюэ Цзюньляна, после чего сказал: — Не волнуйтесь, Ваше Величество. Хотя Сюэ Юй импульсивен и вспыльчив, он также понимает, что без Государства Сюэ он не будет даже Чжэньцзяном Хоу. Только когда Государство Сюэ будет процветающим, я смогу рассмотреть вопрос о восстании, верно? Сюэ Цзюньлян сказал с улыбкой: — Ты редко думаешь так ясно. Сюэ Юй произнес: — Этот младший брат издаст военный указ, и если округ Пэн будет потерян, он без особых усилий бросится в реку Мин. Вашему Величеству не придется заморачиваться с моим наказанием. — Хорошо, — Сюэ Цзюньлян сказал, — Ты можешь взять с собой Лан Цзина. Лан Цзин верен тебе, и ты можешь взять его с собой. Это доверие, которое я, как Император, должен оказывать своим поданным, верно? — Ваше Величество мудр. Сюэ Цзюньлян повернулся к Лан Цзину. — Сколько солдат и лошадей вам нужно для охраны уезда Пэн? Лан Цзин повернулся к Сюэ Юю: — Мне нужно обсудить это с Лордом Хоу, прежде чем дать ответ. Сюэ Юй сразу же после его слов ответил: — Двух с половиной тысяч элитных солдат будет достаточно. — Хорошо, — сказал Сюэ Цзюньлян, — Вань Нян Хоу предположительно назвал то же число кавалеристов. Начнем как можно скорее. Сюэ Юй вышел из дворца, взял две с половиной тысячи солдат и лошадей в лагере на окраине имперской столицы и вскоре отправился в уезд Пэн. По пути Лан Цзин также проанализировал местность и ситуацию в уезде Пэн. Чиновник императорского двора Лу Шичэнь потерпел поражение, а армия Тэн Наня Хоу уже сражалась с армией Фэн на реке Мин. Вскоре государство Фэн пошлет сюда войска, не только для защиты реки, но и для атаки. Преимущество уезда Пэн в том, что он расположен в верховьях реки Мин. Через каньоны пройти непросто, а оборонять уезд и атаковать врага легко. Лан Цзин сказал: — Лорд Хоу может только защищаться, но не атаковать. Армия Фэн растянула свою фронтовую линию на слишком большое расстояние, и им потребуется слишком много времени, чтобы отреагировать и контратаковать. А если армия Фэн не сможет контратаковать долгое время, ей придется отступить. В это время вы можете отправить письмо Тэн Наню Хоу у реки Мин и четырем генералам-тиграм армии Чжэн Аня Хоу. Если три стороны атакуют вместе, армия Фэн проиграет. Сюэ Юй сказал: — Хорошо. Как мы можем обеспечить безопасность уезда Пэн? Лан Цзин улыбнулся: — Моему Господину всегда сопуствовала удача. Если город нельзя атаковать в течении длительного времени, враг обычно думает об огневом окружении. К сожалению, в графстве Пэн круглый год дождливо и влажно, а так же есть большой источник воды. Даже если будет огневая атака, её удастся быстро потушить, и совсем не будет чего бояться. Сюэ Юй кивнул: — А как насчет водной атаки? В верховьях реки Мин течение бурное. Что, если противник решит подрыть реку и устроить потоп? Лан Цзин сказал: — Я тоже думал об этом. На самом деле, мы могли бы также позволить армии Фэн рыть канавы, и когда работа будет завершена, перехватить инициативу и отвести воду, затопив их армию, а потом собрать улов, как рыбак. Сюэ Юй подумал, что это хороший способ, и он должен восхищаться сообразительностью Лан Цзина. В прошлом Лан Цзин часто увещевал его, но Сюэ Юй вообще не хотел слушать. Будучи юным героем, он не терпел неудач с момента своего рождения. И только когда он испытал настоящие трудности, он смог понять. Сюэ Юй отправился в уезд Пэн и лично проинспектировал проблему строительства города и сторожевой башни. Он также попросил воинов укрепить городскую стену и ворота, а жителей переселил ближе к реке Мин, на возвышенное место. Ко всему прочему, он отправил шпионов на разведку к реке Мин и получил новости об армии Фэн. Как все будет готово, останется только дождаться, когда армия Фэн отправит войска для атаки города. Менее чем через полмесяца подошла армия Фэн. Генерал Государства Фэн лично повел три тысячи элитных солдат для нападения на город. Сюэ Юй уже долгое время был начеку. Подойдя к каньону, армия Фэн попала в ловушку, как только прибыла. Из-за течения реки в каньоне было неудобно использовать огненную атаку. Поэтому, как только они прибыли, Сюэ Юй приказал людям залезть на каньон и сталкивать валуны. Валуны катились с горы, и войско Фэн бежало, спасая свои жизни. И хотя было убито лишь небольшое количество солдат Фэн, попадавших в ямы или задавленных валунами, это была первая демонстрация силы со стороны Сюэ Юя. Тогда армия Фэн пересчитала людей и лошадей, и увидела, что они потеряли более пятиста солдат, став равны 2500-й армии Сюэ Юя. Когда армия Фэн напала на город, она и правда начала тайно рыть рвы и каналы, готовясь отвести воду для затопления города. Сюэ Юй был готов к этому действию и поставил людей следить за ними, а сам делал вид, что ничего не знает. Он просто сосредоточился на боевых действиях. Хотя враг долгое время не мог атаковать, он не боялся и был полон радости, думая, что привлек внимание армии Сюэ. Они чувствовали, что обязательно победят. Сюэ Юй также тайком незаметно организовал солдат и людей для рытья рвов в заброшенных частях города, чтобы отвести воду. Когда армия Фэн была готова захватить уезд Пэн без каких-либо усилий, разведчики армии Фэн доложили, что в уезде происходит что-то неладное. В это время противник узнал, что Сюэ Юй тоже рыл рвы, и захотел отвести свои войска назад, но когда они добрался до каньона, то не смогли пройти из-за огромных камней, преграждающих путь. Если им сейчас идти в обход, то придется возвращаться назад. Таким образом, враг оказался перед дилеммой. В это время хлынула вода, и две с половиной тысячи элитных солдат армии Фэн рассеялись и отступили без боя. Сюэ Цзюньлян был переполнен эмоциями, когда отчет о великой победе в уезде Пэн был доставлен в столицу. Если бы Тэн Юнь не порекомендовал Сюэ Юя, Сюэ Цзюньлян, хотя также знал, что Чжэньцзян Хоу был талантливым генералом, не смог бы избавиться от обиды в сердце, и вряд ли бы додумался его использовать. Несмотря на то, что Сюэ Цзюньлян сидел в столице, он не мог расслабиться ни на мгновение. Он боялся, что на линии фронта может произойти авария. Военный Секретариат каждый день присылал ему с реки Мин множество донесений. Сразу после отчета Сюэ Юя Сюэ Цзюньлян получил еще один отчет с реки Мин. Он думал, что это будет хороший отчет, и это действительно оказался хороший отчет. Тэн Нань Хоу и главнокомандующий армии Фэн Ци Цзыцзе впервые сразились на реке Мин, и Ци Цзыцзе был отброшен назад. Кроме этого, около трехсот вражеских солдат были схвачены живьем. Было только одно «но» — Тэн Нань Хоу был отравлен стрелой. Чтобы не дать армии Фэн узнать, он сломал древко стрелы и сражался до тех пор, пока армия Фэн не отступила к югу от реки Мин. Хотя яд стрелы не являлся смертельным ядом, но из-за того, что кончик стрелы пробыл в теле Тэн Наня Хоу долгое время, Тэн Нань Хоу потерял сознание, когда вернулся в лагерь. Военный врач изо всех сил пытается его вылечить. Сюэ Цзюньлян долго смотрел на письмо и вдруг спросил: — Государство Фэн знает? Вестник ответил: — Согласно отчету с реки Мин, перед тем, как Генерал потерял сознание, он приказал всем хранить это в тайне. Он боялся, что государство Фэн воспользуется этой возможностью, чтобы собрать войска для вторжения. Сюэ Цзюньлян кивнул: — Хорошо, — но буквально в следующий момент его сердце снова тревожно забилось, и он спросил, — Раны Тэн Наня Хоу... Можно ли их вылечить? Вестник ответил: — Этому гонцу не известно. Сюэ Цзюньлян больше не говорил. Он просто не спал всю ночь, а на следующий день пришел новый отчет с реки Мин. Тэн Нань Хоу еще не очнулся и, кажется, что в военном лагере страны Сюэ есть шпионы государства Фэн, так как до Фэн дошли новости, что генерал армии Сюэ отравлен ядом. И страна Фэн, видимо, решила воспользоваться этой возможностью для нового вторжения на реку Мин. Сюэ Цзюньлян на мгновение запаниковал, а затем приказал созвать министров в главный зал. Министры только что покинули дворец, но их созвали обратно. Сюэ Цзюньлян попросил людей прочитать отчет и спросил мнение каждого. Сюэ Хоуян сказал: — Не иметь генерала в армии — это большое табу... Тэн Нань Хоу наконец-то подчинил сердца солдат, и если кого-то пошлют сейчас к реке Мин, чтобы заменить Тэн Наня Хоу, боюсь, люди негативно это воспримут. — Гу тоже так думает. Если у Тэн Наня Хоу недостаточно здоровья, стоило бы послать кого-нибудь туда, но… Некоторые официальные лица предложили, чтобы солдаты между собой говорили, что Тэн Нань Хоу уже здоров. Это сдержало бы страну Фэн на некоторое время. Шэнь И встал и возразил: — Этот метод не подходит. Теперь, когда армии противостоят друг другу, а враги узнали, что Тэн Нань Хоу серьезно ранен, даже если распространить эти слухи, они обязательно воспользуются возможностью. Так что, боюсь, что слухи о выздоровлении Тэн Наня Хоу будут бесполезными, а армия Фэн станет еще более убежденной в его болезни. Сюэ Цзюньлян спросил: — Тогда, по мнению Тайфу, что мы должны сделать? Шэнь И сказал: — У этого скромного министра есть действенный способ, но все зависит от того, какое решение примет Ваше Величество. — Просто скажи это. Шэнь И посмотрел на Сюэ Цзюньляна и медленно произнес четыре слова: — Ваше Величество отправится лично. Как только он закончил говорить, в зале поднялся шум. Сюэ Хоуян сказал: — Если Ваше Величество отправится туда лично, это действительно поднимет боевой дух, но… Как насчет столицы? Если уезд Пэн будет потерян, столица без монарха окажется в опасности. Шэнь И произнес: — На данный момент этот опасный путь является единственным способом. Вань Нян Хоу остается в столице, а также лагерь на окраине столицы гарантирует охрану города. Никто не посмеет затеять переворот. К тому же, в битве в узде Пэн Чжэньцзян Хоу уже прославился своей силой. Император Фэн должен видеть количество потерь и вряд ли рискнет нападать опрометчиво на уезд Пэн. Сюэ Цзюньлян был действительно мотивирован словами Шэнь И. Поход Императора может не только поднять боевой дух, но он также сможет увидеть Тэн Юня. Тэн Юнь был отравлен стрелой и до сих пор он не проснулся. Он не может избавиться от беспокойства. Сюэ Хоуян также чувствовал, что то, что сказал Шэнь И, было разумным, но он все еще чувствовал, что не имеет ни малейшего представления о том, как взвалить на себя подобную ответственность. Шэнь И добавил: — Ваше Величество может также передать дела столицы Наследному Принцу, а Вань Няна Хоу оставить в качестве регента для помощи в управлении. Все же важные дела можно отправлять к реке Мин для одобрения Императором... Хотя Наследный Принц молод, у него большой ум. Я верю, что он сможет смело выстоять перед лицом опасности и действовать согласно обстоятельствам. Сюэ Цзюньлян подумал о Сюэ Пэе. Когда он был того же возраста, он не только закончил свое обучение, но и начал помогать с делами покойному Императору, пока тот отлучался из столицы. Сюэ Цзюньлян долго размышлял. Люди стояли в зале и не решались высказаться. Они ждали решения Императора Сюэ. Казалось, спустя долгое время Сюэ Цзюньлян, наконец, сказал: — Слова Тайфу верны. Я лично отправлюсь в зону боевых действий. Наследный Принц Сюэ Пэй будет распорядителем дел в столице, а Вань Нян Хоу Сюэ Хоуян окажет помощь в управлении. Как только его голос упал, все чиновники опустились на колени и поклонились: — Ваше Величество мудр. Для Императора лично пойти на войну — дело нетривиальное, и невозможно сразу же встать и уйти. Перед уходом информация была отправлена на реку Мин. Генералы по-прежнему беспокоились о деле с главнокомандующим. Они боялись, что армия Фэн воспользуется этой возможностью для крупномасштабного вторжения. Еще они услышали новость из столицы о том, что Император Сюэ готовится лично отправиться в экспедицию. Эта новость очень обнадеживала. Отобранные войска вскоре были готовы, и с достаточным количеством еды и травы они отправились в путь. Сюэ Цзюньлян поспешил к реке Мин. Страна Фэн все таки воспользовалась возможностью и послала войска для атаки. В это время они увидели военный флаг Тэн Наня Хоу, но это был не сам Тэн Юнь, возглавивший армию, а Чжао Тун, который выступал под его знаменем. Тэн Нань Хоу уже несколько дней находился в коме. Военный врач изо всех сил пытался его вылечить, но ему не становилось лучше. Армия Фэн долго призывала к бою. Наконец, Чжао Тун не выдержал и в гневе приказал двадцати кораблям поднять флаг Тэн Наня Хоу, и вышел в бой. Все советовали Чжао Туну быть осторожным при встрече с врагом и не быть высокомерным, но Чжао Тун всегда был раздражителен и не очень слушал советы. Двадцать небольших лодок столкнулись с армией Фэн. Ци Цзыцзе отправил своих генералов в бой. Чжао Тун не имел никакого оружия, он просто держал в руках большой флаг. Маленькая лодка и большой корабль сошлись палубами. В течение трех ходов Чжао Тун, использовав флаг, столкнул генералов армии Фэн в воду. Позже Ци Цзыцзе послал в бой еще одного генерала, но он также потерпел поражение от Чжао Туна. Чжао Тун стоял один на носу лодки. Армия Фэн была так напугана его аурой, что никто не осмеливался снова сражаться. Ци Цзыцзе потерял трех генералов вподряд и больше не смел идти в бой. Он приказал возвращаться к югу реки Мин. Чжао Тун тоже не был уверен, что сможет выиграть битву с двадцатью маленькими лодками. Он также приказал развернуться и вернуться на северный берег. Чжао Тун выиграл битву в одиночку. Когда он вернулся в лагерь, подошел один из генералов и доложил: — Генерал проснулся! Сначала Чжао Тун был ошеломлен, а потом очень обрадовался. Но не успел он отправиться к главной палатке, как подбежал часовой и сказал: — Кажется, сюда скачут лошади. Чжао Тун поспешно взобрался на сторожевую башню. К ним действительно шла большая армия, и она была совсем близко. Слово «Сюэ» выразительно виднелось на флаге. Только тогда Чжао Тун понял, что прибыла личная армия Императора Сюэ. Все выбежали из лагеря и опустились на колени, чтобы поприветствовать Императора Сюэ. Сюэ Цзюньлян слез с лошади и позволил генералам встать. Первое предложение, которое он сказал, было: — Как Тэн Нань Хоу? Чжао Тун ответил: — Генерал только что очнулся. — Очнулся... — повторил Сюэ Цзюньлян. Без каких-либо комментариев он оставил толпу и вошел прямо внутрь. Чжао Тун, естественно, знал, что Его Величество хотел увидеть рану генерала Тэна, поэтому он немедленно повел Императора Сюэ к главной палатке. Когда Сюэ Цзюньлян подошел к главной палатке, его собственные солдаты отдернули для него занавеску, но он не ожидал, что прежде, чем войти, он увидит бледное лицо Тэн Юня, выходящего наружу. Губы Тэн Юня были бледными, лицо было бескровным, все его тело было немного худым, и у него, казалось, не было энергии. Весь человек выглядел худым и едва мог стоять на ногах. И поскольку все солдаты вышли поприветствовать Императора, в лагере не осталось никого, кто мог бы ему прислуживать. Очнувшись, Тэн Юнь, беспокоящийся о войне, тут же накинул верхнюю одежду и, шатаясь, вышел. Тэн Юнь долго смотрел на Сюэ Цзюньляна в мантии из питоновой кожи, не в силах поверить в увиденное. Когда Сюэ Цзюньлян увидел его изможденный вид, его сердце сильно сжалось. Протянув руку, чтобы поддержать Тэн Юня, он повернул голову и сказал: — Все, отойдите. Гу нужно кое-что сказать Тэн Наню Хоу. Как только его голос стих, он протянул руку и опустил занавеску, отрезая их от чужих взглядов. Затем он схватил Тэн Юня горизонтально и прошел в палатку. Тэн Юнь был потрясен. Он хотел было выпрямиться, но так как он только очнулся, у него не было сил. А увидев возмущенное лицо Сюэ Цзюньляна, он больше не сопротивлялся. Он послушно оперся на Сюэ Цзюньляна и облегченно вздохнул.
Вперед