
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Что, если бы Министерство Магии было бы чуточку логичнее и посмотрело воспоминания Сириуса перед тем, как упекать его в Азкабан?
История о Гарри Поттере, воспитанным Сириусом и Римусом. Как повлияло их воспитание на Гарри, вы узнаете прямо сейчас.
Примечания
Вторая часть : https://ficbook.net/readfic/018a27e7-877c-7e67-8838-064dc6df62aa
Третья часть: https://ficbook.net/readfic/018d272f-51ef-78b3-a645-d17a819c3e54
Четвертая часть :
https://ficbook.net/readfic/019195a5-4cc8-79f7-a2bd-407e7a99b956
Тг канал и чат для обсуждения:
https://t.me/ariteodraco
Глава 2
14 февраля 2023, 01:49
Альбус Дамблдор задумчиво смотрел на фарфоровую чашку с чаем, предложенную ему Министром. Чай был ужасен, ни аромата, ни крепости, Мерлин Всемогущий! Даже лимонных долек с сахаром не было… Таким безвкусным зелёным отваром даже в Азкабане не поили. Наверно… Интересно, кто и чем их кормит?
К слову, о почти-заключённом-в-Азкабан. Сириус. Конечно, Альбус был рад, что парень не попал в это ужасное место. Но он совершенно не рассчитывал, что Блэк заберёт Гарри к себе.
Это рушило все его планы. Естественно, Альбус просчитал все, что случилось, наперёд. Но упустил одну деталь: Блэк, свободолюбивый малец и закоренелый холостяк, вдруг захотел стать примерным опекуном.
План был прост: Северус «случайно» услышал хорошо продуманное Дамблдором пророчество. Темный Лорд побежал со всех ног в заготовленную ловушку. Тайну местонахождения естественно выдал выбранный Дамблдором Питер. Директор с самого детства видел его насквозь и год за годом выведывал у трусливого мальца все тайны мальчишек-мародёров. Питер не подвёл и все-все рассказал.
Малыш Гарри был защищён такими мощными чарами, что Гриндевальд, Дамблдор и Том Реддл, взявшись за ручки, не смогли бы навредить Гарри.
Сириус- чистокровный маг в эээ… Пятидесятом поколении? С фамильным даром на кровные чары и темнейшей магией. Полукровка Том ему не чета.
Защита Блэка сработала безупречно. Том наконец-то пал в небытие.
На радостях Дамблдор послал заранее заготовленные письма в «Ежедневный Пророк» с чудесной сказочкой о том, что Авада просто так отскочила от мальчика и убила Реддла.
Но тут все пошло не по плану: Сириус стал примерным крестным и боролся за своё право всеми силами.
В идеале, Гарри должен был расти вдали, а добрый дедушка Дамблдор должен был быть в его глазах Ментором, Идолом, Учителем. Человеком, чей совет или приказ Гарри выполнит беспрекословно.
Теперь даже сам Мерлин не знает, чему научит мальчика Блэк. Каким он вырастет?
— Профессор Дамблдор? — министр решила прервать затянувшееся молчание.
— Простите, Миллисента, в последнее время я стал рассеян, — Дамблдор нацепил печально-стариковский вид и робкую улыбку.
Министр с пониманием кивнула.
— И все же, что привело вас ко мне?
— Гарри, конечно. Мне кажется, ребёнка должна растить женщина. У меня никак не укладывается в голове вид Сириуса в роли отца. Боюсь, как бы он не позабыл о малыше. Ведь он потерял друзей. Тут любой бы неделю приходил в себя, в обнимку с бутылкой.
Министр активно закивала.
— Да, конечно, вы правы. Мы предлагали ему помощь, но он наотрез отказался. Силой мы забрать ребёнка не можем.
— Совсем-совсем не можем?
Министр пожала плечами.
— Десяток свидетелей, знающих о невиновности Блэка. Руфус настоял на таком порядке задержания. Чтобы все было честно и правильно.
Дамблдор изо всех сил старался не нахмуриться.
Лучше бы Блэк сел, тогда все бы шло по плану. Руфус, мандрагоры тебя дери!
Директор грустно вздохнул.
— Но мы все равно должны наблюдать за ними. Издалека. Сириус поселил мальчика в своём фамильном доме?
Министр пожала плечами.
— Прошёл слушок, что Блэк взял из сейфа огромную сумму денег. Настолько огромную, что сможет купить хоть десять таких домишек.
Директор все таки отпил мерзкий отвар, чтобы перевести дух. Материться перед бывшей ученицей, что на полсотни лет младше, было неприлично.
— Полагаю, департамент контроля чар узнает о новом доме с мощными щитами?
Бангдол приподняла бровь. Так красиво вычислить адресок Блэка она не додумалась бы никогда.
— Если он будет покупать дом в Лютном, без документов и прочего, полагаю что да. Только щиты его и выдадут. Но что-то мне подсказывает, Сириус все сделает как надо, на допросе он старался выглядеть порядочным магом.
— Порядочным магом? — Дамблдор усмехнулся, — Блэки себе на уме, он что-то задумал. И дай Мерлин, все на благо Гарри, а не во вред.
***
Эту ночь Римус не спал, то ли из-за почти полной луны, то ли из-за гадкого предчувствия. Что-то заставляло его ходить из угла в угол. Уснул он под утро, но его стали будить неуемные совы, яростно стучавшие в окно. — Иду я, иду! — сонно ворчал Римус, — Почему это вас так много?! Совы не ответили и важно сели на письменный стол. Первая сова скинула свёрток газеты, привычно взяла из тарелочки с монетами 1 кнат и улетела. Римус взял толстое письмо из дорогого пергамента у второй и вчетверо сложённую записку у третьей. Совы ворчливо ухнули, и Римус молча пододвинул им стакан с водой и печенье, вчитываясь в заголовок газеты. «Мальчик, который выжил». С каждой прочитанной строчкой глаза Римуса становились все круглее, слёзы лились по щекам. В сказочку об отскочившей Аваде Римус не поверил. Он собственными глазами видел мощь этого проклятия. Никто не мог его отбить, тем более беззащитный ребёнок. Сириус постарался, очевидно. Но почему ему никто не сказал?! Зло откинув промокшую газету, Римус взял конверт, вскрыл сургучную печать с эмблемой Хогвартса и стал вчитываться в пафосные закорючки директора. Начало письма было слово в слово статья из Пророка. Далее формальные слова поддержки и соболезнования. А после странная просьба : уговорить отдать ребёнка маглам. Римус понимал, что Сириус воспитает … кхм… своеобразное дитя, но чтобы маглам? Как они справятся со стихийными выбросами Магии? Как объяснят Гарри его суть? Та же Макгонагалл воспитает Гарри примерным мальчиком, который сдаст СОВ на первом курсе. Отложив письмо Римус развернул мятый пергамент. Записка была короткой.«Рем, мы с Гарри в Дырявом котле, прилетай как можно скорее, ты нам нужен.
Бродяга.»
***
Дырявый котел встретил Римуса шумными и весёлыми голосами. Маги пили с самого утра, чокались кружками с дорогущим пойлом, проливая половину на пол, от чего лицо Тома на мгновение перекашивало, но он вновь натягивал совершенно не идущую ему улыбку. — С праздником! — Слава Гарри Поттеру! — Слава Мерлину великому! Римус вежливо улыбнулся и сел за барную стойку, поближе к Тому. — Огденского виски? В честь праздника наливаю в пол цены! Римус покачал головой. — Можно чёрный кофе, пожалуйста? И скажите, в каком номере поселился Блэк? — Шестая комната, но мистер Блэк сказал, что немного поспит. Ночь выдалась тяжёлая. Том взмахнул палочкой, и чёрная струйка вихрем полилась в чашку, развеивая чудесный аромат по залу. Отпив чудесно пахнущий, но отвратный на вкус кофе, Римус прислушался к голосам. — Надо же, малец сильнее всех Основателей, раз отбил Аваду, его ждёт большое будущее! — восхищенно пропела дамочка в цветастой шляпе. — Чушь, — выплюнул хмурый старик и словил возмущённые возгласы, — Ничто и никто не может отбить мощнейшее проклятие! Вероятно, сам Дамблдор наконец прибил Неназываемого, но захотел остаться в тени! — Мистер-Великий-волшебник-ордена-Мерлина остался в тени? — щуплый мужчина фыркнул, — Не смеши меня, Дож. Хмурый старик усмехнулся, но промолчал. — И все же, Гарри ждёт большое будущее, век не забудут сегодняшний день, — продолжила дамочка. — Хоть бы боком не обернулась эта слава мальчишке. Меченые как бы не прибежали мстить за хозяина. Одну-то Аваду он отбил, но десяток… — задумчиво сказал мужчина в аврорской форме, явно сидящий здесь не просто так. — Бешеная Лестрейндж неплохо метает ножи на такой случай, — усмехнувшись, сказал мужчина со шрамом на брови. Люди начали беспокойно шептаться. — Гарри нужно увезти далеко, пока шум не уляжется, — подвёл итог Дож и все согласно закивали. И Римус в том числе. Допив кофе, Римус пошёл к шестому номеру и почувствовал особые запирающие заклинания. — Шалость удалась, — прошептал Римус и дверь открылась. На кровати дрых без задних ног Сириус, а Малыш Гарри дергал его за кудри. — Привет, Гарри! Гарри поднял глаза на Римуса и улыбнулся. — Ням-ням, — Сказал малыш. — Ты хочешь кушать? Римус стал нервно вспоминать, чем же кормят малышей. Лили кормила Гарри вонючими зелёными пюре, которые он выплевывал. Пришлось позвонить в колокол и попросить Тома принести что-то для Гарри. Трактирщик тоже растерялся, детей у него не было. Принёс он стакан молока, печенье, картофельное пюре и мелко порубленные овощи. Гарри с удовольствием съел вымоченное в молоке печенье и, естественно, выплюнул овощи. Ссадина на лбу беспокоила Римуса, но он решил повременить с заживляющими чарами. Сири не идиот и не оставил бы рану просто так. Гарри быстро заскучал в пустом номере и принялся наколдовывать недо-люмосы. Ещё немного, и Гарри попробует сбежать из номера и нарвется на толпу восхищенных поклонников. Пора пинать храпящего Сириуса, чтобы узнать подробности случившегося. — Сири! Подъем! Сириус потёр лицо ладонью и почувствовал хорошо отросшую щетину. Гадство! Сегодня он должен блистать. Нехотя он открыл глаза и увидел Римуса с Гарри на руках, ну точно злая женушка, пинающая загулявшего мужа. — Что ржешь? Рассказывай! — ворчливо сказал Римус. Сириус сел и попытался определить время по свету из окна. — Да ты и так все знаешь. Мы с Гарри будем жить вместе. Тебе предлагаю жить с нами и воспитать сына Джейми достойным человеком. Римус растерялся. — Я… Конечно! Конечно да, но… Мы же не будем жить тут?! — Римус махнул рукой на мрачные стены. — Нет, конечно нет. Сегодня же прикуплю хороший домик подальше от этого мракобесия. — Верно, здесь Гарри не оставят в покое. Сам послушай, вся Магическая Британия мечтает увидеть Героя воочию. Римус многозначительно посмотрел на друга. — Да, чары мои. Скрывать не буду. Было мало времени, кто-то написал Лили записку, мол Гарри грозит опасность. Все сделано впопыхах, но как видишь, сделано на славу. Римус кивнул, ничуть не удивлённый ответу. — Что мне делать? — Развлекай мальца, пока я подыскиваю нам домик… — Разве твоя мама оставила тебе хоть кнат? — печально спросил Римус. — Я последний наследник. Она не имела права… — сам не веря в свои слова сказал Сириус. Он вытащил из за пазухи увесистый кошель с монетами. — Возьми. Я попрошу Тома привести сюда Малкин, прикупи одежки Гарри на вырост, сюда мы не скоро вернёмся. Может игрушки там, кроватку… Не знаю. Удачи. Сириус ушёл в ванную комнату, приводить свой внешний вид до состояния приличного Мага. Он собрал волосы в хвост, смахнул палочкой щетину и, вспомнив чары свежести лица, которые он использовал на последних курсах после кутежной ночи, зачаровал лицо. Очистил одежду и, кивнув озадаченному Римусу, спустился в трактир, дав Тому задание, не пожалев пару галлеонов.***
Гоблины особо не сопротивлялись, но вручили вычурное письмо мамочки, которое Сириус сразу смял. Они проводили Сириуса к хранилищу и тот собрал целый чемоданчик галлеонов. Хранилище, к слову, почти не изменилось внешне. Никто бы не заметил пропажи. Да и некому уже. Хотелось тихо, без шума, зайти в Лютный и выкупить домишко с безвестно пропавшими хозяевами. Но он не мог, он теперь порядочный Маг - напомнил себе Сириус и направился в самый респектабельный уголок Косого Переулка. На входе его встретил полумаг-полугоблин, судя по виду. Одетый в дорогой костюм, мужчина почтительно поклонился. — Чем я могу вам помочь, мистер Блэк? — Мне нужен домик, далеко отсюда. Мужчина заулыбался, раскладывая колдографии по столу. — Насколько они далеко отсюда? — На границе Англии, сэр. Самый дальний вот этот, — мужчина придвинул фотографию белого роскошного дома, — Но он самый дорогой, видите ли, он стоит на берегу моря. — Где он находится? — Недалеко от Тинворта, Корнуолл. На юго-западе Англии. Сириус задумался и кивнул, протягивая руку. — Показывай. Мужчина сжал руку Сириуса и аппарировал. В нос ударил прохладный морской запах. Это был не домишко, а целый мэнор. Огромный белый дом с верандой, балконами, панорамными окнами и высоченными резными столбами из белого камня. — Желаете осмотреть дом изнутри? Сириус восхищенно кивнул. Дом был противоположностью дома мамаши и зацепил Сириуса с первого взгляда. — Мебель владельцы оставили. Плетёные кресла подчеркивают изысканность. В интерьере сделан акцент на легкость и воздушность. Просторные светлые комнаты, панорамные окна… Сириус почти не слушал риелтора и восхищенно разглядывал картины с плескавшимся морем, корзинки с ракушками на полках, пирамидки с серыми круглыми камнями. Он не заметил, как они прошли дальше, осматривая спальни. — А, это подвал, сэр. Там ничего интересного, но могу показать. В глазах Сириуса замелькала картинка, как Римус в виде оборотня скачет по подвалу и заулыбался. — Я беру. Мужчина округлил глаза. — Да, сэр, конечно! Но вы не узнали цену… — Не важно, я беру. Риелтор засиял, и у него в руке образовался договор. Они прошли в гостиную, и Сириус, как порядочный маг, прочитал все, что написано в договоре. Цена была нехилая, но не тянула и на половину чемоданчика. Он легко распрощался с сияющими, прям как риелтор, галлеонами. — С вами было приятно иметь дело! Мужчина пожал руку Сириусу и аппарировал. Сириус исчез следом.***
В дверь робко постучали. Римус настороженно подошёл к двери, пока Гарри игрался с серебристым Патронусом волком. — Кто там? — Мадам Малкин, сэр, меня просили к вам подняться… Римус выдохнул и открыл дверь. — Здравствуйте, походите. Женщина с чемоданчиком посмотрела на Гарри. — Это… Римус кивнул. — Да, это Гарри. И ему нужна ваша помощь. Сможете пошить ему одежды на первое время и на вырост? — Конечно! Она взмахнула палочкой и ленты полетели к Гарри, измеряя его рост и длину рук и ног. — И ещё, — Римус замялся, — Вы не знаете… Чем кормить его? У вас вроде есть дети… Щеки Римуса покраснели, а Малкин расхохоталась. — Конечно, я напишу вам рекомендации. Чем кормить, как лечить. — Ох, спасибо большое! — Римус еле сдержал порыв крепко обнять женщину. Ведьма села за простенький стол и исписала большой пергамент. — Одежду на первое время я сумею пошить к вечеру, ткань будет зачарована очищающими чарами - одной морокой меньше. А остальное я пришлю вам через несколько дней. Вы будете тут? — Малкин скептично осмотрела номер. — Сегодня да, но потом мы уедем. Я пришлю вам адрес. Малкин удовлетворительно кивнула и, взяв чемоданчик, засобиралась уходить. — Подождите… Вот деньги… — Нет нет! Для мистера Гарри Поттера бесплатно! — Мадам, пожалуйста, возьмите. Я не могу так… — Гарри герой! Как я могу… — возмутилась швея. — Но как… Женщина вдруг просияла. — А знаете, давайте вы пришлёте мне фото Гарри в парадной мантии, и я размещу его как рекламу? Мне будет большой плюс. На этом и договорились. Но Римус все равно пришлёт галлеоны в письме с адресом нового дома. Женщина погладила Гарри по голове и поспешила в свой магазинчик. А Римус принялся читать о пользе неведомых брокколи и важности купания малыша в ванной с ромашкой перед сном.***
Счастливый Сириус аппарировал в Косой и скупал все, что попадалось на глаза. Еду, игрушки, белье, полотенца, тарелки. Все покупки он уменьшал и прятал за пазухой. Маленькую метлу опекун не уменьшил, решив сразу вручить ее Гарри. Как давно он мечтал о такой простой и легкой жизни, но как только ему хотелось улыбнуться, он вспоминал стекляные глаза Джейми. На похороны он сразу решил не идти, вероятно там будет куча народа и ни ему, ни Гарри такое внимание не нужно. Не сейчас. Не хватало темному магу разрыдаться у всех на глазах.***
Гарри мгновенно приноровился к подарку, и хохоча парил над землей , едва касаясь пола своими ножками. Римус разложил ужин на скромном столе и пригласил уставшего Сириуса. Разговор был нелёгким. — Может стоит пойти? — начал Римус. Но Сириус резко мотнул головой. — Гарри нужен покой, что с ним будет, если, не дай Мерлин, он увидит их тела? Ты подумал об этом? Римус грустно склонил голову. — Ты прав. Поев немного, Римус продолжил: — Ты смог найти дом? Сириус с довольным видом откинулся на спинку стула. — О да, он прекрасен. Там и комнатка есть для твоих превращений! Римус вопросительно поднял брови. — Подвал. Будешь прятаться там от лунного света, авось пронесёт. А если нет, то двери будут зачарованы. Гарри в безопасности. Римус виновато опустил голову. — Эй, Рем, харош. Не вини себя за то, кто ты есть. Ты не виноват… — Я знаю, но Гарри… — Уж раз в месяц я посплю у кроватки, это несмертельно. Щеки Римуса мгновенно заалели. Мужчины глубоко задумались о том, как в одну ночь их жизни перевернули с ног на голову и какое интересное будущее их ждет…