Охотник на вампиров

Джен
Завершён
R
Охотник на вампиров
автор
бета
Описание
Сорин Марков - сын самого известного в магической Британии охотника на вампиров. Но готов ли он будет принять свое наследие - ведь судьба уготовала ему множество тяжёлых испытаний...
Примечания
Анже Фалькенрат, Драна Малакир, Оливия Волдарен, Генрика Домнати, Заграс, Дина, Калитас, Эдгар Марков, Стрефан Маурер - персонажи коллекционной карточной игры "Magic The Gathering".
Содержание Вперед

Глава 9. Resurgam

      Генрика с безразличием наблюдала за Диной, которая сидела, уткнувшись в сложенные на столе руки, и плакала навзрыд. Домнати было все равно на эту дуру, что поверила в сладкую ложь Калитаса, но ей надо было вести допрос, а слезы этому только мешали. Скрипнув зубами, Генрика подтолкнула к Дине склянку с зельем.       - Выпейте, - приказала она. – Мне нет никакого дела до ваших слез, - Генрика слегка скривилась.       - Вы не понимаете, - прошептала Дина.       - Я не понимаю? Девочка, я прожила намного больше твоего, - Генрика уперла руки в стол и внимательно посмотрела в заплаканное лицо Дины. – Так что не говори, что я чего-то не понимаю, - Генрика обнажила клыки. – А теперь выпила зелье, пока я тебе его собственноручно в глотку не залила.       Дина пискнула от страха, судорожно взяла склянку и, откупорив ее, сразу же осушила.       - Умница, - усмехнулась Генрика. – А теперь ты ответишь на несколько вопросов главы нашего ковена.       - Хорошо, - понурила голову Дина.       Генрика усмехнулась и отошла в сторону. В зал вошла Драна и внимательно посмотрела на некромантку.       - Старший аврор Домнати, что вы сделали? – спросила она и перевела взгляд на Генрику.       - Всего лишь заставила ее принять зелье, - пожала плечами та.       - Хорошо, - кивнула Драна и села перед некроманткой. – Дина, вы знали, что вампиров нельзя воскрешать?       - Нет. Калитас говорил, что в этом ничего плохого нет.       - Он вам солгал. Вновь поднятые вампиры становятся неконтролируемыми. Особенно, если они вкусят человеческую кровь.       - Я поняла, - кивнула Дина. – Но вы же не посадите меня за это?       - Нет. Мы посадим вас по другой причине. Убийство леди Марков, - сурово сказала Генрика.       - Я ее не убивала…       - Но вы подняли вампира, который это сделал.       - Я не знала. Калитас ничего про это не говорил, - Дина опустила голову и снова начала всхлипывать.       - Молодец, Домнати, - Драна сурово посмотрела на нее, а после встала и подошла к Дине. – Тише, дитя. Тебя не посадят, если ты будешь нам помогать. Ты этого хочешь?       Дина кивнула.       - Умница. А теперь расскажи нам все, что тебе говорил Калитас, - попросила Драна.       - А Калитас дурак, - хмыкнула Генрика, когда Заграс увел Дину в камеру.       - Он не дурак, - покачала головой Драна. – Он псих. Он…       - Успокойтесь, госпожа, - попросила Генрика.       - Я спокойна, - Драна метнула в нее нечитаемый взгляд. – Просто если он найдет еще какого-нибудь некроманта, который пойдет за ним в надежде на бессмертие, то мертвые вампиры просто уничтожат людей.       - Мы этого не допустим, - сказала Генрика.       - Надеюсь, - кивнула Драна и вылетела из комнаты.        ***       Сестры Блэк сидели за одним столом в «Трех Метлах». Рядом с Андромедой сидел Сорин и держал ее за руку. Беллатриса спрятала лицо в ладони. Цисси осторожно поглаживала старшую сестру по спине.       - Простите меня, - тихо повторяла Белла.       - Ты не виновата, - промолвила Нарцисса.       Андромеда внимательно посмотрела на сестру.       - Что с тобой произошло? – только и спросила она.       - Я ничего не помню, - покачала головой Белла. – Я помню только голос в своей голове, что повторял всего лишь одно слово. «Убей».       - Голос? – удивился Сорин.       - Да, - кивнула Белла. – Настойчивый мужской голос.       - Все очень тревожно, - прошептал Сорин и встал. – Анди, мне нужно встретиться с директором. Только она сможет устроить мне встречу с тетей, - с этими словами он вышел из таверны.       - Руди знает? – тихо спросила Нарцисса.       - Да. Мой муж знает, что меня держали за решеткой, - кивнула Белла. – Я даже предложила ему уйти. Ведь негоже жене главы рода попадать в тюрьму. Но он сказал, что развода не будет. Он все же любит меня, - через силу улыбнулась она.       - А ты? – тихо спросила Андромеда. Она хотела знать, что в словах сестры было правдой.       - Я не знаю. Анди, я правда не знаю, - прошептала Белла. – Может быть, я действительно что-то чувствую к твоему жениху. И этот голос только усилил это чувство, которое я прятала глубоко в себе.       - Ты же понимаешь, что этому не бывать? Сорин любит меня, - тихо сказала Андромеда.       - Да, - только и кивнула Белла. – Ты все расскажешь Рудольфусу?       - Нет, - Андромеда понимала, что ее сестра жила по старым чистокровным правилам, где даже мысль женатой чистокровной ведьмы о другом каралась изгнанием из рода.       - Спасибо, - Беллатриса взяла сестру за руку и улыбнулась. – Ты не представляешь, как много это значит для меня.       - Представляю.       - Давайте о чем-нибудь другом проговорим, - попросила Нарцисса. Она была рада, что сестры перестали ссориться.       Старшие сестры решили поддержать это предложение и начали обсуждать скорую свадьбу Андромеды.        ***       Тем временем в Хогвартсе              - Калитас не мог этого сделать! – выкрикнула Оливия, со злобой смотря на главу ковена. Ее вызвала Драна, когда Сорин все рассказал. Самого юношу директор отпустила – Я бы почувствовала его присутствие.       - Хватит его защищать, Волдарен, - спокойно сказала Драна. – Как ты не поймешь, что это ничтожество хочет рассорить всех вампиров?       - Он не ничтожество, - прошипела Оливия.       Вдруг Заграс резко схватил Оливию и грубо усадил ее на стул, а после Драна наложила на нее заклинание немоты.       - Тут что-то не так, - промолвила Драна. – Я никогда не видела, чтобы кто-то так рьяно защищал Калитаса.       - Может быть, это как с Анже, госпожа? – предположил Заграс.       - Нет. Анже забывает момент нападения. Тут другой случай, - покачала головой Драна. – Здесь проявляется прямая агрессия против человека, что скажет плохо о Калитасе.       Заграс внимательно посмотрел на Оливию.       - Госпожа, неужели вы хотите сказать, что это ничтожество как-то влияет на реакцию Оливии?       - Видимо, да.       - Но разве это возможно? Мы же не восприимчивы к влияющим на разум заклинаниям и зельям.       - Но кровь человека, выпившего такое зелье, влияет и на нас, - возразила Драна.       - Что будем делать, госпожа?       - Ждать. У нас нет другого выхода, - ответила Драна. – Оливия, ты останешься здесь под надзором Заграса, - приказала она и вышла из кабинета. – «Все же хорошо, что я решила отправить Анже к таким же, как мы. Было бы очень сложно следить за ними обеими».        ***       Закончился учебный год, и наступил день свадьбы Сорина и Андромеды.       - Поздравляю, - промолвила Белла, когда молодожены повернулись к гостям. Беллатрисе до сих пор было стыдно за свой поступок.       - Да, леди Марков, мы с женой поздравляем вас, - улыбнулся Рудольфус. Они с Беллой были другом жениха и подружкой невесты, как, впрочем, и Нарцисса с Рабастаном, но по правилам они должны были первыми поздравить молодоженов.       - Спасибо, - улыбнулась Андромеда. Ей было непривычно слышать в обращении к себе словосочетание «леди Марков».       - Поздравляю, - сказала Оливия, когда молодожены подошли к ней. – Твои родители, Сорин, гордятся тобой.       - Я знаю, - он улыбнулся. – Спасибо, что тренировала меня все это время. И была рядом.       - Я всегда буду рядом, - улыбнулась Оливия и отошла.       Праздник закончился только ближе к полуночи. Из гостей остались лишь сестры невесты и Рудольфус с братом.       - Все же вы красиво смотритесь, - сказал Рабастан, делая глоток из бокала.       - Спасибо, - улыбнулась Андромеда.       Сорин только кивнул. Он был погружен в свои мысли. Как сказал Генрика, перед тем как уйти с праздника вслед за Оливией, ему нужно будет начать охоту на неконтролируемых вампиров.       Друзья еще долго сидели, пока гостям не пришло время уходить.        ***       Калитас наблюдал за своими вампирами, пока дверь, ведущая в зал, не распахнулась, и в помещение не бросили вампира. Вслед за ним в зал вошел другой вампир, с длинными седыми волосами.       - Слабаки, - поморщился он и усмехнулся, увидев реакцию Калитаса.       - Что ты тут делаешь, Марков? Разве тебе не был дан приказ убить Фалькенрат?       - Зачем?       - МОИ ПРИКАЗЫ НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ! – выкрикнул Калитас. - Ты должен слушаться меня!       Эдгар усмехнулся и покачал головой, а после подошел к Калитасу.       - Ты для меня никто, ничтожество, - прошипел он и схватил Калитаса за горло. - И ты мне не указ.       Эдгар оторвал голову Калитаса, а после, отбросив от себя его тело, прошел в главную оружейную. Усмехнувшись, он нашел старинный доспех и надел его.       - А теперь мы примемся за дело, - проговорил он и окинул взглядом ошеломленных вампиров.
Вперед