Львиный зев

Гет
Завершён
NC-17
Львиный зев
автор
бета
гамма
Описание
Семь лет минуло с тех пор, как князь Пётр взял в супруги безродную знахарку Хаврису, вылечившую его от смертельного недуга. Сказание об их любви стало известно далеко за пределами княжества, но была ли эта история такой на самом деле? После смерти бездетного брата и кровопролитной усобицы бояр, над Петром и его землёй нависла угроза существования княжеского рода. Кто займёт княжеский престол после Петра, если его супруга не может иметь детей?
Примечания
Все действия происходят в авторском выдуманном мире. Все расы, места и персонажи - плод фантазии. Если вы не знакомы со славянскими традициями, фольклором и устаревшими словами в целом, то спешу обрадовать, на все неизвестные слова есть сноски с пояснениями. Фэндомы "Мифология" и "Народные сказки, предания и легенды" были взята дабы исключить недопонимания, потому что эта работа написана ПО МОТИВАМ Повести о Петре и Февронии Муромских. Текст повести можно найти в открытом доступе. Имена и их вариации были изменены в угоду сеттинга. https://t.me/Kolo_Fern – мой телеграм.
Посвящение
Благодарю за поддержку и помощь с работой ._fantom_., мою дорогую бету! Огромное спасибо _Limanike_ за идею и поддержку в её реализации! Отдельно хочу сказать огромное спасибо художнице Rottamor, подготовившей волшебную обложку для этой истории! Вот её группа, обязательно зайдите туда: https://vk.com/rttmr Не менее значимую помощь оказал Великий Мастер Шифу, гамма, помогавшая со сносками и пояснениями. Спасибо за плодотворное сотрудничество!
Содержание Вперед

9. Условие сделки

Дверь отворилась. — А, княже, я только тебя и жду. Перед парой предстала высокая женщина. Выглядела местная ведьма хорошо: чёрные волосы уложены в длинную косу, повязанную красной лентой, нижняя рубаха сияла белизной, а понева была расшита разными цветами, рассказывающими древнюю историю. Хавриса сразу почувствовала её магическую силу. Хозяйка вышла к гостям и оглядела всех пришедших. Не скрывая, она осмотрела Хаврису с ног до головы и улыбнулась. — А, так вот ты какая… — разглядывая княгиню, произнесла ведьма. — Недолго прогулял ты, княже, свободным: опять туман вокруг тебя вьётся. Пётр недовольно посмотрел на Хаврису, от чего она вздрогнула. Он даже немного отстранился от неё, отдёрнув руку, из-за чего ей пришлось объясняться. — Это только защитная магия! Клянусь богами, я только от хвори и клинка вражеского тебя защитила, — стала оправдываться Хавриса, снова хватаясь за руку супруга. — Правду говорит, — подтвердила её слова ведьма, будто бы наслаждаясь всей картиной, которую она сама и создала. — Только защитную магию вижу, никакой более. Пётр смягчился. Он поклонился перед хозяйкой дома, потянув вниз и Хаврису, которая, пусть и неохотно, тоже поприветствовала Жираву. — Приветствуем тебя, хозяйка, — поднявшись продолжил. — Позволь познакомить тебя с супругой моей, Хаврисой, — Пётр подвёл Хаврису к ведьме. — Хавриса, это Жирава, она твои чары с меня сняла. Жирава немного наклонила голову, рассматривая княгиню вблизи. Хавриса же не была уверена, как ей стоит вести себя рядом с незнакомкой. Единственное она знала точно — Жирава ей не нравилась. — Проходите, гости дорогие, — пригласила хозяйка. — Молодцов только своих оставьте за дверью. Хавриса зашла первой. Дом городской ведьмы нельзя было сравнить с тем, где она жила ранее. Пусть с тем домом её и связывало многое, Хавриса была счастлива покинуть его. Маленький домик в глуши никогда бы не сравнился с теми хоромами, где она жила сейчас. Внутри снова появилось легкое чувство страха, которое толкало вперёд. Княгиня напомнила себе, что не собирается так просто отказываться от терема и власти. И всё же Хавриса быстро вернула себе здравомыслие, вспомнив, что меньше часа назад Пётр купил для нее красивый наряд. На душе стало спокойнее. Жирава проводила гостей в дом. На одной из лавок сидел большой рыжий кот. Шерсть его была немного растрёпана, а сам он умывался, облизывая лапу и проводя ею за ухом. Завидев гостей, он довольно мякнул, но не оторвался от своего дела. Хавриса удивилась, увидев такого редкого зверя у городской ведьмы. Она даже невольно залюбовалась изящными движениями диковинного зверя. До этого княгиня видела кошек, но такого большого кота, да ещё и рыжего, впервые. — Нравится? — неожиданно спросила Жирава. — Он у меня тут хозяин. — А Ваш супруг?.. — Хавриса обвела взглядом дом. Непохоже было, что внутри жил кто-то помимо ведьмы. — Нет у меня супруга, — спокойно ответила Жирава, ставя на стол буханку хлеба. — Не нашлось ещё такого мужчины, который смог бы со мною совладать, — она хитро улыбнулась, садясь на лавку. — Прошу, княгиня, — Хаврисе показалось, что это было сказано с издёвкой, но она всё равно села. Там подоспел и Пётр, ранее отдававший приказ гридям. Князь сел рядом с супругой. Кот, завидев знакомое лицо, приветственно мяукнул и, оторвавшись от банных процедур, подошёл и боднул головой Петра. Мужчина потрепал по голове рыжего красавца, который сразу же в ответ замурлыкал. — Приглянулся ты ему, — улыбнулась ведьма. — А когда это ты так быстро успела приехать? — неожиданно задала вопрос княгине. — Коня хоть не загнала? Хавриса нахмурилась от самодовольного тона Жиравы. Ведьма прекрасно всё видела и понимала. Если бы не гриди, сопровождающие её, Хавриса и вправду бы загнала несчастного скакуна. — То-то я гляжу… — довольно сказала Жирава. — Но это всё трёп. Берите по куску хлеба. Пётр без задней мысли потянулся к стоявшей буханке. Хавриса даже хотела перехватить его руку, но представляла, как бы это выглядело со стороны. Он оторвал кусок и протянул ей, а уже потом взял себе. Княгиня недоверчиво вдохнула запах. — Не отравлю, — хмыкнула Жирава, наблюдая за выражением лица Хаврисы. — Ешь, обряд у меня такой… Ладно, будет интересно – супруга расспросишь, — махнула рукой. — Не будем попусту языком молоть… Жуйте-жуйте, а я распишу, — Лев метнулся к хозяйке и сел рядом с ней на лавку, снова начиная вылизываться. — Что обещала — я связала, — откуда-то из-под стала ведьма достала вязанный из трав и веток амулет и положила на стол. — Не знаю, нужен ли он уже сейчас, но моё дело отдать. Хавриса, ещё не до конца прожевавшая угощение, первая ухватилась за оберег и стала его вертеть в руках. Чувствовала она, как силы её куда-то утекают, будто бы идут на спад, потому вскоре положила его обратно. — И от чего он оберегает? — всё же уточнила она с гордым видом. — От влияния чар, — пожала плечами Жирава, ответив без задней мысли, а потом повернулась к Петру. — Женщину хоть подходящую выбрал? — Подходящую, — сдержано ответил князь. — Мы это дело с супругой обговорили, и она поняла мои волнения о наследнике… — Пётр многозначительно посмотрел на Хаврису. Хаврисе не нравилось течение этого разговора. Внутри бушевали разные чувства, но она смогла их усмирить и только кивнула в знак согласия. Если её положению и достатку ничего не угрожало, и Пётр больше не стал бы делить постели с кем-то ещё, то она была готова принять наследника. — Прекрасно, что вы смогли условиться, — одобрительно кивнула Жирава. — Тогда оставляю решение об обереге за вами… Теперь давайте о награде, — ведьма погладила рядом сидящего кота. — Будешь ты должен отдать мне то, что тебя ждёт в родном доме, но то, о чём ты ещё не знаешь, — женщина произнесла желаемое медленно и чётко, наблюдая за реакцией княжеской пары. Пётр и Хавриса переглянулись. Требования были слишком расплывчаты, словно им пытались заморочить голову. — А если не ходить вокруг да около? — спросила Хавриса, наклоняясь к ведьме. — Не боись, княгиня, не нужны мне власть и деньги, — снова насмешка в голосе, словно Жирава корит Хаврису. — Я не надумала, что просить: как видите, живу я хорошо, ни в чём не нуждаюсь, — снова погладила кота по голове. — Но чувствую, что если попрошу то, не знаю что, стану ещё счастливее… Хавриса призадумалась. В Жираве она была совсем не уверена, о её помыслах судить не могла. Если изначально она шла к городской ведьме, чтобы попробовать устыдить и заставить нервничать, то теперь уже поняла, что ни стыда, ни страха Жирава не испытает. Она просто делает своё дело. Хавриса решила зайти с другой стороны. — Лучше скажи мне, о чём ты здесь моему супругу налалакала? Будто бы я его пыталась совсем бездетным сделать. Жирава перевела взгляд с Хаврисы на Петра, а потом обратно, оценивая важность вопроса. — А разве ж это не так? Чарами обложила, с женщинами не давала видеться… — Он по началу нашей жизни очень охотен был до любодеек… — подобрала слова Хавриса, чувствуя на себе взгляд Петра. — Вот я его и оберегала, чтоб богов не гневал! — женщина старалась говорить, как можно более уверено и властно. — Но он же всю эту магию впитывает, оттого и проблемы с зачатием, — Жирава оживилась, готовая войти в открытую перепалку. — Мне даже пришлось ему отвар для придания сил давать… и трав для крепкого уда! Речи Жиравы только сильнее распаляли пыл Хаврисы. Пусть она и помнила вчерашний разговор, где Пётр ей признался в приливе сил, но ведьме в этом она уступать не хотела. — Он человек, не владеющей магической силой, моя магия никак не могла на него подействовать! — продолжала давить Хавриса. — Он семь честных лет был под чарами, — гнула своё Жирава. — Хорошо, если после первого раза женщина понесёт! Но, кто знает, может ребёнок будет с особенностями… — К чему ты клонишь?! — это заявление Хавриса сильнее восприняла на свой счёт, чем все прошлые. — У него обязательно родиться здоровый и сильный наследник. — Или наследница, — уточнила Жирава. — Хорошо, если так, — продолжила ведьма. — Но вдруг родиться дитя магии? — Дитя магии? — переспросила Хавриса, ослабив свой пыл. — А что в этом плохого? — робко встрял в разговор Пётр. — Это же благословение для любой семьи. — Это так, — кивнула Жирава, а потом снова повернулась к Хаврисе. — Пойми, княгиня, я хочу лишь предостеречь… Не хочу кичиться, но скажу, что обучалась в ситете и много имела дел с детьми магии. Магия впитывается даже в тех людей, которые ей не обучаются, потому что она есть в каждом из нас… — она приложила руку к груди. — С самого рождения. Если в ком-то из родителей много магии, то ребёнок может родиться с магическим даром... Хавриса сидела вся в напряжении, буравя взглядом Жираву. Она не углублялась в изучение детей магии, да и знакома была всего лишь с одним таким ребёнком — со своей наставницей. Хавриса просто знала, что такие дети иногда рождаются, слышала что-то о влиянии магии на родителя, но никогда не узнавала подробнее. Да и особо не у кого было узнавать… Куда ей, деревенской ведьме, до ведьмы, обучавшейся в ситете стольного града. Хавриса в этот момент ещё больше возненавидела Жираву за то, что та заставила её усомниться в своих знаниях. — Не серчай, княгиня, я привыкла доводить своё дело до конца, — от снисхождения на лице Жиравы на душе стало совсем погано. — Ты, княже, не беспокойся. Жди своего наследника, а там уже время покажет, — обратилась ведьма к Петру. Князь кивнул и поблагодарил женщину за её мудрость. Хавриса с трудом выдавила из себя: — Ты получишь из нашего родного дома то, что нас там ждёт, но мы ещё о нём не знаем, — сквозь зубы произнесла она. — Да будет так, — улыбнулась Жирава, поднимаясь с лавки. — Всегда буду рада видеть вас у себя в дому. — Спасибо, вещая мать, — поблагодарил Пётр и поднялся следом. — Спасибо, вещая мать, — повторила за супругом Хавриса. — Да прибудут с Вами боги. Жирава чуть наклонилась. Кот поднялся за хозяйкой и принялся топтаться на месте, размахивая длинным рыжим хвостом, напоминающий всполохи пламени. Хавриса больше не намеревалась вести разговор, потому первая поспешила к двери. Краем глаза она заметила, как Пётр берёт со стола оберег и вешает на свой пояс. Жирава вышла проводить гостей. Рыжий кот тоже вышел на порог дома, а потом скрылся за углом. Хозяйка дома лишь напоследок вздохнула: «Эх, коты… Очень своенравные животные: вечно гуляют когда хотят и где хотят…». Князь ещё раз поклонился ведьме и поблагодарил за помощь, пообещав послать награду по возвращению в град. — Не утруждайтесь, — рассеяно махнула рукой Жирава, видимо, находясь мыслями уже где-то не здесь. — Я сама за ней приду. Пётр хотел было уточнить, но Хавриса его отдёрнула. Княгиня тоже поклонилась, но лишь из-за приличий, чтобы не казаться грубой перед своими людьми. По дороге в терем Хавриса так и не решилась начать разговор с Петром. В голове крутилось слишком много домыслов. Будь она хоть немного более самолюбива и образована, то определённо стала бы колдовать над Петром с целью сделать его совсем бесплодным. Но, к её собственному сожалению, она не была столь хладнокровна, что уж говорить о просвещённости. У неё никогда не было искреннего желания сделать Петра несчастным. Она лишь хотела выбраться наверх, в знатные круги, и больше никогда ни в чём не нуждаться. После вчерашних слов супруга о её мудрости Хавриса была невероятно счастлива, но сейчас у неё было ощущение, будто бы она его обманула: вовсе она не была мудра, как ему казалось. У самых ворот в терем Пётр остановил Хаврису, перехватив её руку. От неожиданности княгиня вздрогнула и нерешительно повернулась к супругу. Смотреть ему в глаза было тяжело. Она раньше не чувствовала стыда за свои действия, даже за самые подлые, но сейчас, после его признания, ей было совестно. Пётр молча вложил в руку Хаврисы оберег. Она непонимающе переводила взгляд то на супруга, то на оберег. — Я вверяю его тебе, — произнёс Пётр, заглядывая в глаза. — Считай это моим знаком доверия. Хавриса не поверила своим ушам. После разговора с Жиравой, обличившей её колдовство, Пётр готов доверится и отдать единственную защиту, которая у него осталась. Внутри защемило чувство вины, стыда и чего-то большего, что Хавриса не сразу смогла распознать. — Хочешь, я сниму с тебя защитные чары? — робко спросила она, боясь поднять глаза. — Не нужно, — с теплотой ответил Пётр, беря её за руку. — Защита лишней никогда не бывает. Хавриса опасливо подняла взор. На лице Петра играла добрая улыбка, которая успокоила метавшуюся душу Хаврисы. После всего произошедшего, после всей ненависти и непонимания, он смог её принять и простить. Она осознала чувство, терзающее её. Благодарность.
Вперед