
Метки
Драма
Психология
Романтика
Частичный ООС
Фэнтези
Как ориджинал
Отклонения от канона
Серая мораль
Элементы юмора / Элементы стёба
Элементы ангста
Сложные отношения
Принуждение
Проблемы доверия
Неравные отношения
Манипуляции
Средневековье
Нездоровые отношения
Отрицание чувств
Психологическое насилие
Элементы флаффа
Ведьмы / Колдуны
Магический реализм
Ненависть
Упоминания секса
Шантаж
Упоминания смертей
Character study
Ссоры / Конфликты
Псевдоисторический сеттинг
Упоминания измены
Вымышленная география
Упоминания беременности
Этническое фэнтези
Мифы и мифология
Древняя Русь
Под старину (стилизация)
Фольклор и предания
Принудительные отношения
Ренессанс
Вымышленные заболевания
Бытовое фэнтези
Самобытные культуры
Описание
Семь лет минуло с тех пор, как князь Пётр взял в супруги безродную знахарку Хаврису, вылечившую его от смертельного недуга. Сказание об их любви стало известно далеко за пределами княжества, но была ли эта история такой на самом деле? После смерти бездетного брата и кровопролитной усобицы бояр, над Петром и его землёй нависла угроза существования княжеского рода. Кто займёт княжеский престол после Петра, если его супруга не может иметь детей?
Примечания
Все действия происходят в авторском выдуманном мире. Все расы, места и персонажи - плод фантазии.
Если вы не знакомы со славянскими традициями, фольклором и устаревшими словами в целом, то спешу обрадовать, на все неизвестные слова есть сноски с пояснениями.
Фэндомы "Мифология" и "Народные сказки, предания и легенды" были взята дабы исключить недопонимания, потому что эта работа написана ПО МОТИВАМ Повести о Петре и Февронии Муромских. Текст повести можно найти в открытом доступе.
Имена и их вариации были изменены в угоду сеттинга.
https://t.me/Kolo_Fern – мой телеграм.
Посвящение
Благодарю за поддержку и помощь с работой ._fantom_., мою дорогую бету!
Огромное спасибо _Limanike_ за идею и поддержку в её реализации!
Отдельно хочу сказать огромное спасибо художнице Rottamor, подготовившей волшебную обложку для этой истории! Вот её группа, обязательно зайдите туда: https://vk.com/rttmr
Не менее значимую помощь оказал Великий Мастер Шифу, гамма, помогавшая со сносками и пояснениями. Спасибо за плодотворное сотрудничество!
11. Родной дом
21 мая 2023, 10:00
Цыпоньку подарил княжеской семье три года назад заезжий купец. Была она в ту пору совсем маленьким и вечно пищащим комочком шерсти. Настолько зверь был чудной для их краёв, что вызывал у всех только восторг и умиление. Пётр и Хавриса тогда вдвоём любовались заморским зверем, который очень полюбил играть с пряжей, потому постоянно запутывался и начинал истошно орать, чтобы его освободили. Тогда-то княжий терем и узнал, что за зверь такой кошка.
Имя котёнку Пётр с Хаврисой выбирали долго, упрямо споря и доказывая друг другу, что предлагаемые то одним, то другим варианты слишком глупые и неподходящие. Очень любила «иноземка», как временно называли подаренного котёнка, играть и бегать по всем комнатам. Будучи в игривом настроении или испуганной, она всегда выгибала спинку и распушала шерсть. Однажды Хавриса воскликнула: «Посмотри! Она же на цыпочках ходит, на носочках!» — и вправду было похоже, будто бы игривый котёнок во время своих забав бегает на цыпочках. Тогда-то и появилось имя Цыпонька. Поначалу Пётр пытался возражать, говоря, что имя больше подходит курице, а не благородному иноземному зверю, но, когда котишка повадилась из окна наблюдать за курицами, а при звучном «цып-цып-цып» сломя лапы запрыгивать на окошко, князю пришлось принять тот факт, что имя Цыпонка прилипло с концами.
Хавриса не поверила собственным ушам, когда услышала, что их Цыпонька окотилась. Она не думала, что это может произойти, ведь в их окрестностях не было никого, у кого мог бы быть кот. «Дорвалась…» — пронеслось в голове у княгини, вспоминая, как каждую весну Цыпонька вся исходила воплями. Произошедшее казалось невозможным. «Ну, ведьма…» — подумалось Хаврисе.
Услышав смех Петра, Хавриса взглянула на него. Она поняла, что их мысли сходятся. Из-за невозможности происходящего и облегчения они вдруг рассмеялись. Хаврисе не верилось, разве может всё так благоприятно складываться? Дело ли случая этого?
Хавриса не заметила, как Пётр подошёл к ней ближе и обнял. Женщина ахнула, а затем обняла его за шею. Они вдвоём выдохнули, зная, что им нужно будет отдать Жираве. Только окружающие наоборот задержали дыхание, не веря в происходящее: разве могут их князь с княгиней быть настолько дружны?
***
Пришли к Цыпоньке Пётр с Хаврисой к вечеру, хотя обоих и разбирало любопытство, но что поделать — дела в граде проверь, вещи разбери, гостью посели… Потому и пришли только к вечеру, но ещё до ужина, пока баня топилась. У Цыпоньки был свой угол в тереме, в котором у неё было всё для счастливой жизни. Когда Хавриса впервые взглянула на обставленную для экзотического животного комнату, она отметила, что кошка живёт гораздо лучше неё в годы до замужества. Стоило князю с княгиней войти, они тут же услышали приветственный мурк. Цыпонька приподнялась и внимательно посмотрела на хозяев, будто спрашивая: «Ну? Чего встали? Входите и глядите!». Рядом с ней лежала, на первый взгляд, шевелящаяся разношёрстная кучка меха, которая активно давила ей на живот, сося молоко. Пётр с Хаврисой оба присели рядом, разглядывая неожиданный приплод. Насчитали четверых котят: двух полностью белых, пятнистого и чёрного. Цыпонка всё мяукала, будто рассказывая о том, что ей пришлось пережить. Разговорчивость была замечена за ней и раньше. Хавриса первая нерешительно взяла одного из белых котят в руки, пока Пётр гладил и успокаивал мать. — О, Петей, взгляни… — женщина повернула котёнка к супругу. — Он такой кроха… Даже щенок будет больше… — Так и любая псина будет больше кошки, — усмехнулся Пётр, поглаживая Цыпоньку между ушей. — Я думала Цыпонька была маленькой, когда нам её отдали! Оказывается, они ещё меньше, — выразила своё удивление Хавриса, осматривая меховой комочек, помещавшийся на её ладони. Глазки малыша была ещё закрыты, и котёнок по инерции перебирал лапами, не понимая, куда делось мамино тепло и молоко, а потом начал пищать, из-за чего Хаврисе пришлось положить его обратно. — Смотри, как необычно, — указал Пётр на котят. — Каждый из них темнее предыдущего: двое этих светленькие, пусть и с пятнами, как Цыпонька, этот весь покрыт пятнами, а последний совсем тёмный, как уголёк… — князь взял на руки самого тёмного котёнка, но тот сразу начал вопить и быстро был возвращён к животу матери. — Горластый, — отметила Хавриса, наблюдая за тем, как Цыпонька стала активно вылизывать детёнышей. — Как думаешь, Жирава как-то на это повлияла?.. — Как знать… — задумчиво произнёс Пётр. — И где ты только успела нагулять? — ласково спросил мужчина, трепя кошку по голове, а она в ответ мяукнула. — Не знаешь? А кто знает? — рассмеялся. — Стало быть, нужно кого-то из них ей отправить? Но кого? — Давай обождём, они же ещё совсем маленькие, без матушки туго будет, — предложил Пётр. — Да и Жирава сказала, что сама придёт. — От этого не легче, — вздохнула Хавриса, поглаживая малышей одного за другим. На том и порешили.***
И жизнь пошла своим, уже новым, чередом. Пётр правил градом, стараясь приучить себя к тому, что это не «его» земля, а «их» земля. Хавриса видела изменения в Петре: он стал ходить к ней за советом, допускать до некоторых государственных дел, общаться не скрепя зубами и просто проводить время вместе. Она тоже стала пытаться изменить своё мышление, стараясь отучить поджимать под себя супруга. Время от времени всплывали тревожные мысли, но она бережно хранила в расшитом львиным зевом платочке оберег, связанный Жиравой. При одном взгляде на амулет у неё возвращалось здравомыслие и Хавриса снова старалась быть искренней. Котята Цыпоньки подрастали. Каждый день князь с супругой навещали любимицу и наблюдали, как росли её детёныши. Через несколько недель их глазки открылись, и они стали исследовать мир вокруг, не давая спать собственной матери. Двое светленьких котят были самые непоседливые и постоянно норовили сбежать. Пятнистый всегда бегал хвостиком за светлыми. А чёрный постоянно был рядом с матерью и везде ходил за ней, однажды даже укусив Петра, который поднял его, за палец. Определить кто есть кто, никто в княжеском тереме не смог. Даже псарь ничего не смог сказать, разведя руками, мол, я знаток собачьего рода, а не кошачьего. Но самым главным изменением в княжеской жизни стала Гордяна. Первое время она вела себя тихо и мирно. Ладу было наказано показать ей весь терем. Хавриса самостоятельно выбрала для неё смышлёную служанку. Был приглашён портной, который сшил специально для неё наряды. А когда местной повитухе было велено внимательно следить за её здоровьем, то всем стала ясна причина, почему незнакомка поселилась в тереме. Чуть позже Хавриса стала замечать за Гордяной всё более и более навязчивое поведение. Способствовало этому приставленная служанка, которая приходила раз в несколько дней и в общих чертах докладывала княгине о том, что говорила или делала Гордяна. В отношении Гордяны Хавриса решила не расслабляться и продолжать следить за всем, что было с ней связано. «Прелюбодейка», как в думах Хавриса называла Гордяну, всё чаще стала наведываться к Петру, но стоило княгине появится на горизонте, как та сразу сдувалась и опускала глаза в пол, осознавая, что с законной супругой лучше не связываться. Чем дальше, тем больше в своём поведении девушка распылялась, а это ещё тогда, когда её беременность не была подтверждена. Последней каплей для Хаврисы стало то, когда приставленная служанка пришла в один из вечеров и, причитая, стала жаловаться на Гордяну. По её словам, боярская дочь кинула в неё хлебницу, якобы из-за того, что хлеб был «слишком сухой». После этого Хавриса пришла и серьёзно поговорила с Гордяной, которая пыталась делать невинный вид и наивно хлопать глазками. Хоть пыл она и поубавила, Хавриса поняла, что за ней нужен глаза да глаз. На следующий день служанка была заменена на более обученную и крепкую женщину. Спустя неделю-другую к ним приехал гонец с донесением от отца Гордяны, который изволит приехать. Уже спустя несколько дней Петру с Хаврисой нужно было принимать боярскую семью. Отец-боярин послушал Петра и привёз ему в знак почтения славных птиц с молодым коником. Помимо этого, было привезено много сундуков с одеждой и украшениями. Хавриса отметила, что наряды все были весьма богато обшиты, а украшения были самые разнообразные от самоцветных перстней до бус из речного жемчуга. Всё это добро явно больше подходило для княжеской дочери, а не дочери боярина. Семья Гордяны была в городе меньше недели, но Петру и Хаврисе показалось, что они были у них несколько месяцев — настолько их общество тяготило. Проводы были самым приятным этапом в принятии гостей.***
В один из вечеров, когда Пётр с Хаврисой собрались навестить Цыпоньку с котятами, они застали в покоях неожиданного гостя. Помимо княжеской кошки и котят на лежанке сидел Лев. Князь с княгиней замерли в дверях, смотря на рыжего кота. Цыпонька притихла и, округлив глаза, уставилась на незнакомца. Завидев знакомых людей, Лев громко мякнул, а потом обратил свой взор на котят, осмотрел их, обнюхал и взял за холку чёрного котёнка. Цыпонька уже вскочила, готовая бороться за своего детёныша, но неожиданно осела, прижав уши, словно громом пришибленная. Черныш тоже на удивление не вопил, а смотрел круглыми глазами вокруг, поджав хвостик между задних лап. Лев перехватил котёнка поудобнее, взглянул на заставших князя с княгиней, кивнул, а затем повернувшись, запрыгнул на окно и сиганул вниз. Хавриса ахнула и рванул к распахнутому оконцу. Примечательного рыжего кота нигде не было видно: ни на земле, ни на крыше терема. Княгиня, всё ещё не отойдя от увиденного, оперлась на стену и повернулась к супругу. Пётр стоял посреди комнаты, переводя взгляд то на Цыпоньку, то на Хаврису. Цыпонька вдруг тряхнула головой и стала озираться, будто бы не понимая, что произошло. Она протяжно, вопросительно мяукнула. — Видать, долг отдан… — заключил Пётр.