Спасти брата.

Джен
Заморожен
R
Спасти брата.
автор
Описание
Кассандра - давно пропавшая дочь Волдеморта. Она вступает в его ряды, чтобы найти своего похищенного брата. Действия происходят на 5 курсе.
Примечания
Это моя первая работа. В голове столько идей на счёт этого фф, столько хочу написать, но немного не понимаю, как уместить. Надеюсь, что кидать будут не тапками, а чём-нибудь мягким. Отзывы и критика очень приветствуется:>
Посвящение
Спасибо моему брату, за то что разрешил зарегаться с его почты:3
Содержание Вперед

Часть 15

Она обернулась и увидела Драко Малфоя. Он подошёл к ней и произнёс: «Мисс Свон, позвольте вашу сумку.» Девушка удивилась, но сняла сумку с учебниками и протянула слизеринцу. Он молча взял её и повесил на своё плечо. — «Прошу пройти со мной. Нам нужно поговорить, и я надеюсь, что это не отнимет у вас много времени.» — Драко придержал девушку за локоть, направляя в сторону Астрономической башни… *** Суровый ноябрьский ветер, лениво шелестевший кусочками пергамента, забытого кем-то из учеников, встрепенулся, услышав шаги. Спустя несколько секунд он увидел бы и двух волшебников, издающих эти звуки, если бы мог видеть. Ветер лишь облетел учеников, втянул их запахи — дождя и корицы, яблок и дорогого парфюма, покрутил под крышей Астрономической башни и вылетел на открытое, серое в преддверии зимы пространство. А двое подростков, наложив на себя согревающие чары, сели на пол, облокотившись на стену. -» Ну, Малфой, говори, чего хотел.» — Кассандра подтолкнула знакомого к разговору. Драко ещё немного помолчал, а потом заговорил: «Кассандра, можно же на ты?» — девушка кивнула — «Так вот. О, чуть не забыл. Надо наложить чары конфиденциальности!» — парень взмахнул палочкой и на них опустились чары. — «Вот теперь и поговорим. Дело в том, что когда ты попала в больничное крыло, к моему отцу и матери пришёл твой отец. Он хотел, чтобы я приглядел за тобой в Хогвартсе и если что, помог в чём-то. Так что теперь не удивляйтесь, мисс Реддл, что я буду часто у вас на виду или даже начну общаться. К сожалению, ваша компания гриффиндорцев не вызывает у меня никаких приятных эмоций, но приказ есть приказ. Не выполню — себе дороже будет. Ещё хотел бы поговорить о рождественских каникулах. В связи с… как это сказать… тем, кто твой отец, скажем так, ты приглашена на праздничный бал в поместье Малфоев.» — Драко достал из кармана приглашение и дал Кассандре. Она удивлённо приняла конверт, открыла его, прочитала текст приглашения и всё же согласилась. — «Вот и отлично.» — Малфой улыбнулся, встал и протянул руку, помогая девушке встать. — «Тогда до скорого.» Слизеринец начал спускаться по лестнице вниз… *** Кассандра всё ещё задумчиво стояла на верхушке башни, обдумывая случившееся за сегодня. Она уже отправила письмо отцу с вопросом, за что он поступил так с бедным Олливандером, а сейчас она думала об одном блондинистом слизеринце. «Почему именно он должен меня охранять… Ну хотя это понятно, ведь его родители одни из приближённых к отцу людей, не удивительно, что именно Драко получил это задание. Однако, он взялся за него со всей серьёзностью. Как бы из-за него нас обоих не рассекретили, а то будем мы сидеть в соседних камерах Азкабана… Ладно, рождественский бал значит, интересно, а кто ещё туда приглашён? На каникулы меня наверное заберёт отец, надеюсь, он меня отпустит и сам пойдёт. Там наверняка будет много высокопоставленных красивых лордов. Хотя по красоте Малфоя никому не переплюнуть, всё же он красавчик… так, Кассандра, вообще не о том думаешь, тебе надо в доверие к Поттеру втираться! Ладно, в принципе, мне кажется, мы довольно неплохо сдружились. Особонно это нападение Финнигана отлично сыграло на руку… Пора проведать троицу приспешников Дамблдора, а то как бы меня не потеряли.» — с этими мыслями девушка подхватила сумку и пошла к лестнице вниз…
Вперед