A Lewd New World

Смешанная
Перевод
В процессе
NC-21
A Lewd New World
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Бесконечное Цукуёми приведено в исполнение. Теперь весь мир окутан нерушимой иллюзией лучшего мира... К сожалению, Тоби не ожидал, что ЭТО будет считаться лучшей реальностью. Ведь как ни меняй мир, главным героем все равно останется Узумаки Наруто. Даже если он буквально последний мужчина в мире.
Примечания
Главы будут выходить раз в неделю. По мере продвижения перевода больше глав будет появляться на бусти.
Содержание

Глава 10: Blooming on the Stage

      Оставшись один в своей комнате, Наруто переоделся в чистую одежду. Несмотря на то, что он мог вальсировать обнаженным в кабинет Хокаге без единой жалобы со стороны кого бы то ни было, и, безусловно, ему нравилось ходить нагишом по всему городу, тем не менее, было что-то стоящее в одежде. То, что остается скрытым от посторонних глаз, может возбуждать еще больше, чем то, что бесстыдно выставляется напоказ. Просто снять рубашку может быть даже более сильным афродизиаком, чем позволить своему члену свободно болтаться повсюду.              Чем тщательнее что-то было завернуто, тем яростнее люди срывали упаковку, чтобы добраться до этого. При правильных обстоятельствах, во всяком случае.              Кроме того, выходить на улицу одетым было полезно, когда он не хотел, чтобы его тут же облепили озабоченные девицы. Очень полезно, когда ему нужно было куда-то идти. Или просто отдохнуть.              Как сейчас, например.              "Интересно, как у мамы дела с этими девчонками из Облака?" тихо размышлял про себя Наруто, просовывая руку в рукав. "У Игривой Лисицы и так хватает работников на полставки, так что не похоже, что ей нужно сразу же привлекать новых... Одна только Хината-тян приносит кучу денег".              Наруто не мог не усмехнуться при мысли о девушке, которая, судя по всему, была его самой близкой подругой. Конечно, пышногрудая наследница Хьюг была одной из первых в их возрастной группе, кто обратил внимание на Наруто еще в детстве. Ее мама и тетя, безусловно, поощряли Хинату в ее увлечении Наруто, но первое признание было исключительно ее. Она увидела, что он отличается от других детей в Академии, и на инстинктивном уровне поняла, что это отличие означает.              Хината была всего лишь одной из множества девушек своего возраста, неравнодушных к Наруто, но она была первой из их поколения, кто почувствовала его особенность и нашла его привлекательным. Они были парой в той или иной степени уже несколько лет, и Хината действительно занимала особое место в сердце и чреслах Наруто, как его истинная первая. По крайней мере, из всех возможных кандидатур она была ближе всех к тому, чтобы считаться его женой, и, хотя многоженство не было вне закона, первая жена традиционно занимала место выше всех последующих.              Из всех девушек, с которыми Наруто регулярно встречался, Хината вызывала у него наибольшие чувства. Он был неравнодушен к ней, и отношения с ней были на уровне выше, чем с Сасуки или Кагоме-сенсей, которых многие считали самыми близкими.              Конечно, была еще и Сакура, которая стала его первым настоящим влечением еще до того, как Хината набралась смелости и начала ухаживать за ним в Академии. Вздорная розовая девушка, конечно, вызывала у блондина множество сильных чувств, но он так и не смог понять, что же их связывает. Еще до того, как девочки в его классе поняли, что такое мужчина, Сасуки был объектом юношеских желаний и детских увлечений. Наруто, с его задиристостью и крикливостью, в те дни мало что сделал, чтобы расположить к себе одноклассниц. Хотя в старших классах были семпаи, которые видели в нем перспективное вложение средств, большинство девочек, ровесниц Наруто, видели в нем просто, ну, особенно надоедливую девчонку.              Сакура была очень предана Сасуки, а Наруто просто ненавидела за его несносное поведение. Даже с течением времени и постепенным смягчением ее сердца, розоволосая девушка была - несмотря на любые дерзкие слухи об обратном - совершенно не связана ни сексуальными, ни романтическими отношениями с Наруто Узумаки. Конечно, она испытывала к нему определенное влечение и могла по достоинству оценить, насколько шикарно было его тело, но все еще оставалась некая непримиримость к идее быть с блондином на самом деле.              Как говорится, близость рождает презрение. Нахождение в одной команде с Наруто с тех пор, как они стали генинами, сильно ожесточило Сакуру против Наруто. Она, можно сказать, была невосприимчива к комбинации феромонов и внешности, которая обычно заставляла большинство женщин гореть и обливаться потом при первом взгляде на него. Это, в сочетании с неприятным впечатлением от их юности, когда он так назойливо пытался снова и снова ухаживать за ней, сделало Сакуру Харуно, возможно, одной из немногих женщин, которые просто не хотели трахаться с Наруто.              Или, точнее говоря, ее желание трахнуть его перевешивали ее инстинкты цундере и природная раздражительность.              Однако, возвращаясь к теме, Наруто на ходу застегивая свою фирменную оранжево-черную куртку, размышлял о Кушине и девочках из Кумо. Если его мама тренирует этих троих (которых он привел домой в качестве... ну, "слуг любви поневоле" звучит относительно не оскорбительно, даже если это немного вводит в заблуждение), то он решил, что должен по крайней мере сходить и получить бесплатное шоу от сделки.              Возможно, он даже сможет выторговать определенную сумму отчислений от любого заработка Каруи, Самуи и Омои в стрип-клубе "Игривый лис".              Наруто усмехнулся при мысли об этом и вышел из своей комнаты в коридор. Он увидел, что Оби и Мари усердно вытирают пыль и подметают, одетые в свои вызывающие и откровенные наряды горничных. Ему было хорошо видно, как покачиваются их груди, когда они двигаются туда-сюда, и как они весело виляют задницами, куда бы они ни пошли.              "Йоу", - сказал он, приветствуя двух сестер. "Я ухожу. Собираюсь проведать Кушину, может быть, сходить на шоу в ее стрип-клуб. Меня, наверное, не будет какое-то время, так что не ждите моего возвращения в ближайшее время, хорошо?" Обе очаровательно надулись на своего хозяина. "Ауууу!" - заскулили они вместе. "Вы уверены, что не можете остаться, Нару-сама?" сказала Оби, в ее разноцветных глазах мелькала душераздирающая грусть.       "Да", - ответила Мари, мило надувшись и невинно сжав грудь между руками. "Тебе действительно нужно идти? Мы хотим, чтобы ты остался здесь..."       Наруто рассмеялся, сразу поняв, о чем девушки не договаривают. "Не волнуйтесь, Мари-чан и Оби-чан!" - весело сказал он им, прежде чем сложить руки в фирменную печать. "Эти двое позаботятся о вас, девочки, если вы не будете отлынивать".       Он подмигнул двум девушкам, и каждая из них почувствовала, как пара сильных рук обхватила их сзади, а между ягодицами у каждой из них возникла заметная напряженность. Два теневых клона Наруто возбуждающе дышали сестрам в уши, заставляя Оби и Мари дрожать и лепетать в очаровательно сексуальной манере. "Спасибо, Нару-сама...!" - с обожанием воскликнули они вслед его удаляющейся спине, чувствуя, как клоны слегка покусывают их уши и забираются блуждающими руками под юбки.       "Не стоит об этом", - пренебрежительно махнул рукой Наруто, делая паузу и оборачиваясь назад. "Веселитесь, детишки!" - сказал он двум служанкам и своим клонам, после чего рассмеялся и вышел за дверь.       Поскольку "Игривый Лис" принадлежал и управлялся в основном Кушиной Узумаки и ее женой Миной, в нем было несколько печатей хирайшин, расположенных повсюду для удобства перемещения туда и обратно. И хотя Наруто, конечно, нравилось прогуливаться по деревне в свободное от работы время, это не означало, что он был не прочь использовать технику Летящего Бога Грома, чтобы добраться до места назначения с минимальными усилиями.       Едва выйдя за порог, Наруто использовал дзюцу, которым прославилась Мина, и переместился в пространстве, чтобы оказаться в самом VIP-закулисье заведения, где работники отдыхали между представлениями, а хозяева имели полную свободу действий. В это время дня работников было не так много, поэтому, когда появился Наруто, там было всего несколько девушек.       Удобные кресла для отдыха, мягкие подушки и диваны были разбросаны по всему пространству комнаты отдыха. Освещение было приглушенным, и почти все было выполнено в темных оттенках темно-бордового цвета. В одном углу комнаты стояла стойка, кофеварка, микроволновая печь и холодильник, а дальняя стена была утыкана дверями с загадочными надписями, которые, как знал Наруто, были связаны с различными комнатами подготовки к шоу.       Оглядевшись по сторонам, блондин бросил взгляд на тот же спиральный узор Узумаки на стенах и полу, который он видел каждый раз, когда приходил сюда, сколько себя помнил. Игривый Лис" был одним из самых старых и почтенных заведений Листа, основанным Мито Узумаки - супругой Первого Хокаге - еще в самые ранние годы истории Конохи. Она построила его как место, где люди из кланов Сенджу и Учиха могли собираться вместе, чтобы оценить женскую красоту и сексуальность.       Взглянув на стену напротив многочисленных дверей, Наруто увидел еще одну, большую, богато украшенную дверь из цельного камня, на которой было выгравировано стилизованное изображение Девятихвостой демонической лисицы в ее звериной форме. В центре двери, между резными челюстями прикованной Кумико, находилась спираль Узумаки. При виде этого символа Наруто почувствовал слабый толчок в животе, который, как он знал, был связан с массивной системой запечатывания, окутывающей всю громаду покоев Игривой Лисицы - одну комнату, составляющую почти семьдесят пять процентов здания.       Кстати, следует отметить, что Игривый Лис, помимо того, что был одним из старейших заведений Конохи, также являлся самым большим зданием по площади. Башня Хокаге, возможно, технически возвышалась над ним по высоте, но за исключением более старой, меньшей части здания, где происходило большинство деловых операций, большая часть "Игривой лисы" была построена с явной целью удержания тела кюуби вне ее джинчуурики.       В то время как чакра Ян Кумико была запечатана внутри Наруто, величайший из биджуу был слишком велик, чтобы быть запечатанным в одном человеке, даже Узумаки. Со времен Мито, первого настоящего джинчуурики Кумико, было принято держать половину чакры Девятихвостого в живом человеке, а вторую половину - в Игривой Лисице, где она охотно служила в качестве одной из главных достопримечательностей.       Бросив взгляд на одну из присутствующих девушек (когда это Аяме-чан получила здесь работу?), Наруто сделал остановку, чтобы спросить: "Кумико или Кушина здесь?".       Девушка-брюнетка, одетая в элегантное кружевное платье, подняла взгляд от книги, которую читала, и увидела сына владелицы "Игривого лиса" и неофициального помощника менеджера стрип-клуба. Она улыбнулась ему, сдвинувшись со своего места, чтобы дать Наруто возможность лучше рассмотреть ее декольте.       "Да и да", - тепло ответила она. "Мадам Кушина пришла с тремя новыми приобретениями некоторое время назад, и сейчас она тренирует их на сцене".              Наруто усмехнулся. "А там, где тренируются новые девушки, помогает Кумико. Верно?"       Аяме кивнула, лукаво убирая прядь волос с лица. "Ты прав", - промурлыкала она, хитро улыбаясь блондину. "И она, и Хината помогают".       Ухмылка Наруто расширилась.       "Хината-чан тоже участвует?" - сказал он, приятно удивленный. "Я не думал, что она работает так рано".       "Не работает", - ответила Аяме. "Я думаю, она пришла за чем-то особенным для вечера со своим парнем". Она хлопала ресницами, глядя на Наруто, окидывая взглядом его одетую фигуру. "Иногда я ей завидую", - хрипло заметила она, особенно пристально разглядывая выпуклость мужского достоинства Наруто.       Она облизала губы, и Наруто рассмеялся.       "Ну, если ты успеешь вернуться на работу в "Ичираку", то у меня там обед с Тентен", - весело сказал он. Глаза Аяме засветились.       "Ооо, правда?" - сказала она. "Я обязательно приду. До конца моей смены осталось всего одно выступление".       "Может, тебе стоит попробовать выступить в голом фартуке, раз уж ты здесь", - нахально сказал ей Наруто. "Так будет намного легче добраться до хороших частей".              Аяме захихикала от удовольствия и кивнула блондину. "Посмотрим", - сказала она, ее глаза озорно блестели - "Посмотрим".       Подмигнув Аяме, Наруто повернулся и направился к сцене, где, по ее словам, находились его мама и остальные.       Когда он прошел через подготовительную комнату (он не обратил внимания, какую именно), то увидел, как три девушки, которых он только вчера сломал и объявил сексуальными рабынями, устроили для Кушины, Хинаты и Кумико поистине мастерское стриптиз-шоу.       Наруто не мог сказать, во что эти трое были одеты, потому что к этому моменту на них осталось только нижнее белье, но он сразу же заметил, что они отлично справлялись со своей работой. Движения их тел были плавными и грациозными, движения бедер со вкусом намекали, а руки медленно танцевали вверх и вниз по их полуобнаженным телам,       Блондин наблюдал, возбужденный и заинтригованный, как Каруи плавно скользила руками по гладкой, плавно изгибающейся талии. Покачивая бедрами из стороны в сторону, рыжая просунула большие пальцы под кружевную резинку трусиков, затем дразняще медленно спустила их по бедрам так, что каждое мельчайшее движение казалось естественной частью одного большого единого процесса.       Подобно течению реки, она спустила трусики вниз так уверенно и грациозно, что это выглядело как самая естественная вещь в мире, обнажая свою киску перед аудиторией из трех человек.       Омои двигала телом в такт музыке, покачивая бедрами и натягивая трусы на попку, как резинку. Она крутилась и вертелась то в одну, то в другую сторону, каждый элемент ее тела выполнял бесчисленные па какого-то первобытного танца страсти. Она была продолжением музыки, физическим средством, с помощью которого звук становился зрелищем, проявлением сдержанной чувственности и томной интенсивности. Так же естественно, как поднимая одну ногу и опуская другую, Омои расстегнула бретельку лифчика и позволила ему упасть на пол, повернувшись спиной к толпе.       Самуи, судя по всему, уже была обнажена. Она прижала руки к соскам, чувственно разминая и перекатывая свои пышные груди, и одновременно покачивала обнаженными бедрами. В свете прожекторов на сцене распустился цветок, лепестки которого раскрылись для всеобщего обозрения. Нектар блестел на мякоти спелого фрукта, пухлого, упругого и аппетитного. Ее прелесть стала данью уважения в сексуальном танце, демонстрацией ее мастерства и естественной красоты. Она пустила все на самотек, проводя руками по всему телу, обхватывая упругую плоть и разминая чувствительные изгибы для удовольствия своей публики, пусть и небольшой.       Теперь все трое были обнажены, и они продолжали танцевать еще несколько минут, то показывая, то скрывая себя, чтобы разжечь похоть зрителей. Они предлагали свои тела сцене, толпе, обнажая каждый сантиметр себя и своей наготы. Они с гордостью демонстрировали спиральное клеймо собственности на своих ягодицах, печать Узумаки, обозначавшую их как собственность Наруто.              Музыка закончилась.              Кумико захлопала в ладоши, похотливо улыбаясь всем троим, стоящим в центре сцены. Ее внешность в двух словах напоминала покойную Мито Узумаки в ее лучшие годы. Будучи оборотнем, биджуу смоделировала внешность этой человеческой формы по образцу своего оригинального джинчуурики, как из уважения, так и потому, что Мито в расцвете сил обладала чертовски красивым телом. Она была одета элегантно, как высококлассная куртизанка, длинная тонкая трубка изящно зажата между тонкими бледными пальцами, одежда почти не скрывала ее фигуру.              "Отлично, отлично", - сказала она хриплым женским голосом. Ее глаза были полуприкрыты и полны страсти, ее улыбка была тонкой и уверенной. Во всех отношениях, формах и проявлениях Кумико была настоящей куртизанкой высочайшего уровня, женщиной высочайшего класса и утонченности. " Должна сказать, что вы, девочки, очень хорошо справились".              Хината, одетая в свою обычную тяжелую одежду, улыбнулась и кивнула. "Да, должно быть, они очень хорошо обучали вас в Кумо", - невинно заметила она с самым милым выражением лица.              Многие сочли бы странным увидеть здесь Хинату, но дело было в том, что Игривая Лиса была культурным институтом Листа, частью их наследия как шиноби Конохи. Благородные дочери часто приходили сюда для обучения различным видам чувственных искусств, и хотя большинство уходило после завершения обучения, было далеко не редкостью, когда некоторые оставались в качестве внештатных артисток. Так получилось, что Хината была одной из тех, кто получал удовольствие от стриптиза, танцев и тому подобных вещей.              "Да, Наруто действительно собрал самые сливки урожая - вас троих!" - весело добавила Кушина, беззастенчиво разглядывая три свои новые достопримечательности. Несомненно, она уже представляла, сколько денег они ей принесут.              ...не то чтобы Наруто мог винить свою маму.              Выйдя из тени, блондин одарил трио Кумо ухмылкой, заставив всех присутствующих слегка расширить глаза от удивления.              "Это было отличное шоу!" - сказал он.