Калейдоскоп счастья (черновое)

Джен
В процессе
PG-13
Калейдоскоп счастья (черновое)
автор
Описание
Гарри Поттер - сирота, открывший для себя мир магии. Он глубоко травмированный ребенок, которому трудно довериться другим, особенно взрослым. Но что если найдется взрослый, который будет достоин его доверия? Как изменится от этого судьба волшебного мира?
Содержание

Письмо

Гарри проснулся чуть раньше обычного. Сегодня вечером к тете Петунии приходят гости, а значит, нужно приготовить обед, убрать кухню и гостиную, прополоть грядки, постричь розы и вымыть дорожку… «Для начала – завтрак», – подумал Гарри, открывая дверь чулана под лестницей. Так начинался каждый его день. Он шел на кухню, доставал продукты из холодильника, очень часто используя при этом табуретку, разогревал сковородку и готовил завтрак для семьи Дурслей. Конечно, ему редко доставалось что-то. Дадли всегда требовал добавки, а тетя Петуния, конечно, этому не препятствовала, и то, что Гарри надеялся получить в конце дня, быстро переходило в тарелку к кузену. На втором этаже послышались шаги. Гарри заглянул в ванную, умыл лицо холодной водой, прополоскал рот и поплелся на кухню. – Ты уже готовишь завтрак, мальчишка? – тетя Петуния шла в сторону кухни из гостиной. – Да, тетя Петуния. – Следи, чтобы у тебя ничего не подгорело, иначе останешься без еды еще на неделю, ты меня понял? – Да, тетя Петуния. – Гарри понизил голос, услышав о возможном наказании. Дурсли часто наказывали его за одним им ведомые проступки. То у тети Петунии соседские кошки переломали розы, то у дяди Вернона поцарапалась машина, то Дадли сломал свою любимую игрушку – не важно, что произошло, виноват всегда был только Гарри. Мальчик часто думал, почему с ним всегда случаются всякие неприятности и пришел к мнению, что это из-за его «странностей». Бывали случаи, когда вещи сами чинились или наоборот ломались, когда ребенок был напуган или расстроен. Даже в школе. Именно поэтому школу Гарри больше не посещал. Вспоминая интересные уроки и добрых учителей, Гарри вздохнул. Ему там нравилось. Они с Дадли были в разных классах и во время уроков Гарри чувствовал себя защищенным от разбойничества кузена и его шайки. А после уроков он сбегал в библиотеку и прятался там среди стеллажей. Больше всего он любил читать учебники по химии, разгадывая таинственные формулы, или историю Британии, представляя себе события минувших дней. Мальчик прервал свои размышления, выключил плиту, достал тарелки, разложил яичницу с беконом, разлил кофе и подал все на стол. В этот же момент в столовой появилась чета Дурслей. Вернон сел во главе стола, а Дадли и Петуния по левую и правую руки от него. Гарри мельком взглянул на семейство и в который раз почувствовал, насколько он лишний. Тихо вздохнув, Гарри поплелся к двери, чтобы принести свежую газету и письма дяде Вернону. Когда мальчик поднял стопку писем, которые успели накопиться, то сразу обратил внимание на одно из них. Вместо белого офисного конверта оно было в желтоватой бумаге, больше похожей на пергамент и с печатью. Но самое главное – оно было адресовано не Вернону, а Гарри. Мальчик пробежался глазами по названию адресата: «Мистеру Гарри Поттеру, Великобритания, Лондон, Суррей, Тисовая улица 4, чулан под лестницей». – Мальчишка! Что ты там копаешься? – тетя дядя Вернон кричал из столовой. Гарри быстро пихнул конверт под дверь своего чулана, пообещав себе прочитать его позже, и понес письма дяде. Мальчик весь день думал о том, что же написано в загадочном письме. Он не мог сосредоточиться на вырывании сорняков, мытье полов, и даже когда он поранился о розовый куст, то не обратил в внимания на рану. Как только наступил вечер, Гарри спрятался в своем чулане, включил маленькую лампочку и принялся читать. «Уважаемый мистер Гарри Поттер, Рады сообщить Вам, что вы были зачислены в древнейшую школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Далее приложен список вещей, которые необходимо иметь первокурснику. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними и приобретите до 30 августа. Учеба начинается 1 сентября. Если у вас есть обстоятельства, препятствующие Вам начать обучение в назначенный день, уведомите об этом заместителя директора, Профессора Макгонагалл…» Гарри не верил своим глазам. «Должно быть, это какая-то шутка. Странно, что шутник знал обо мне, знал о том, где я живу, но это же просто не может быть. Совы, мантии, набор для зельеварения. Точно из какой-то фантастической книжки!» Мальчик перечитал последнее предложение и усмехнулся. Интересно, то, что Дурсли не позволяют ему посещать даже обычную школу, будет ли являться достаточной причиной, по которой он не может начать занятия 1 сентября в волшебной школе? Он потряс головой, убрал письмо со списком в конверт и засунул в карман штанов. Когда гости ушли тетя Петуния не стала звать Гарри, чтобы он помыл посуду – она боялась, что этот «ненормальный мальчишка» разобьет ее драгоценный чайный сервиз. Мальчик съежился в своей каморке и быстро заснул. На следующее утро он проспал завтрак. Тетя Петуния сильно колотила в дверь его чулана, когда Гарри открыл глаза. Он успел только сварить кофе, после чего был выставлен на улицу. Сегодня ему предстояло красить забор на другой стороне участка. Мальчик поплелся в сарай за кисточками и краской, когда услышал, как его зовет тетя. – Гарри, быстро иди сюда! Он знал, что его родственница называла его по имени или при гостях, или когда была в хорошем расположении духа. У двери Гарри встретил пожилую женщину в длинном платье и в маленькой шляпке. Выглядела она как старая леди с картин из книжек. Мальчик быстро кивнул ей в качестве приветствия и проскочил в дверной проем. Тетя Петуния ждала его в гостиной. – Гарри, скажи-ка, не своровал ли ты какое-нибудь письмо? – женщина скрестила руки на груди и прожигала его взглядом. – Ну? Мальчик съежился под ее взглядом и испуганно кивнул, готовясь к худшему. Он знал, что рано или поздно Дурсли узнают, что ему кто-то написал и отберут конверт. Если бы он продолжил врать, то от этого было бы только хуже. Гарри знал, что всегда было только хуже. – Значит так, мальчишка, – зашипела Петуния, – та женщина пришла за тобой. Так что собирай свои вещи и выметайся из нашего дома. Гарри опешил. – Но, тетя Петуния… Я не… – Быстро. Гарри увидел, как в гостиную из столовой медленно заходил Вернон. Мальчик понял, что если дядя узнает, что он взял письмо (а тетя Петуния, конечно, ему расскажет), что ему лучше оказаться где угодно, но только не в этом доме. Вернон ненавидел воров и Гарри хорошо это знал. – Да, тетя Петуния, – прошептал он и быстро пошел к своему чулану. Бросив взгляд на странную женщину, Гарри забежал в чулан, достал оттуда свою любимую потрепанную книгу по Истории, деревянного солдатика и красивую красную ленточку одной его знакомой девочки. – Вы готовы, мистер Поттер? – спросила дама. – Да, мэм, – четко ответил Гарри. Он быстрым взглядом окинул свою маленькую комнатку, кровать и закрыв дверь, уверенно вышел из дома, готовый идти куда угодно, только подальше отсюда.