Carpe Diem:re

Слэш
Завершён
PG-13
Carpe Diem:re
гамма
автор
бета
Описание
Переиздание фанфика Carpe Diem. девятнадцатилетний Йо Асакура, студент медицинского университета никогда и помыслить не мог, что влюбится в медика, забив на врачебную этику...
Примечания
Carpe Diem,— это латинское выражение, переводящееся как "ловите момент", понравилось студенту-второкурснику Йо Асакуре сразу, хоть оно и не отражало его жизненную позицию; для этой цели больше подошло бы выражение "Non nocere!", то есть не навреди!Все герои являются простыми людьми. Не шаманами Больше атмосферных дополнений вы найдёте в группе:https://vk.com/public219320181
Посвящение
Благодарность автору фанфика:https://ficbook.net/readfic/1062423 , вдохновившего меня на написание этой работы. Группа, посвящённая работе:https://vk.com/public219320181
Содержание Вперед

После свадьбы. Истории о России. Блины

      Свадебное путешествие Микихиса и его супруга отложили: нужно сначала накопить деньги на очередную статью расходов. Отправиться решили во Францию, как мечтала Асаноха. Микихиса, всё ещё находящийся под действием чар молодой жены, стремился угодить во всём и едва ли не на руках её носил.       А Йо сулила жизнь с дядей Силвой, который всегда был желанным гостем в их доме. Бабушка и дедушка, бывало, месяцами не видели единственного сына: Силва постоянно путешествовал по миру, отчего каждый его приезд становился ещё более долгожданным.       Младший Асакура любил истории дяди про его приключениям в других странах гораздо больше, чем рассказы про культуру или обычаи людей в далёких уголках планеты. Конечно, слушать про немыслимые различия с кем-нибудь, было весьма увлекательно и любопытно; временами даже удивительно. Тем более, что Силва не только много путешествовал, но и был сведущ в истории других государств, что позволяло дяде объяснять ту или иную особенность других культур.       Ёмэй сообщил о приезде дяди Силвы в Японию через два дня после свадьбы, и пообещал забрать его из аэропорта, чтобы привезти домой.

***

      Через несколько дней Ёмэй отправился в аэропорт за Силвой. Весь остаток дня Йо не мог сидеть спокойно от нетерпения; парень походил на маленького капризного ребёнка, изнывающего от безделья и нетерпения. В таком состоянии юноша постоянно дёргал бабушку:       — Ну, где они?! — ныл парень, закатывая глаза.       — Йо, найди себе дело и хватит ходить за мной! Если совсем скучно, поиграй в шахматы с Тамао! — отвечала Кино, уставая от расспросов внука. — Йо, я здесь с тобой, и знаю ровно столько, сколько и ты! Или, думаешь, я телепат, и могу знать, где они? — злилась Кино.       — Нет, я понимаю, прости меня, пожалуйста…       Пришли долгожданные члены семьи только после обеда. Бабушка сразу кинулась обнимать Силву; Йо же просто стоял в сторонке, считая, что не имеет права перетягивать на себя внимание дяди, которого [внимания] хотели все в доме.       — Йо! Ничего себе, каким красавцем ты вымахал! Я видел тебя, когда ты ещё в школу ходил?       — Да, в четвёртый класс, а потом ты умотал в Африку, вроде, — улыбнулся юноша.       — Ну, что ты мне расскажешь? Ты уже, небось, в институте учишься? — спросил Силва.       — Да, вроде того… — парень не хотел говорить, что пока не учится из-за недавнего попадания в больницу: не хотел пугать и расстраивать дядю, тем более, что теперь ничего исправить нельзя. — Может, ты расскажешь, как съездил в Россию? Твои истории гораздо занимательнее моих! — попытался парень сменить тему.       — Да, я помню, когда ты был маленьким, я не мог от тебя отделаться, если ты приставал с просьбой рассказать тебе историю, — глубоким красивым смехом рассмеялся Силва; Йо засмеялся вслед за дядей.       — Значит, историю о России?       — Россия — огромная сторона, в которой очень много красивых мест и интересных обычаев. Сейчас это страна христианская, но когда-то населявшие её славянские племена поклонялись многим божествам и так же, как и мы, считали Природу живым существом.       Из той глубокой древности, когда те земли населяли языческие племена, берёт начало такой русский праздник, как Масленица. Масленица — пора прощания с зимой, олицетворением которой и по сей день служит чучело из сена и тряпок, которое в конце масленичной недели принято сжигать, как бы прощаясь с зимней порой. Всю неделю, пока идёт Масленица, русские готовят и едят что-то, похожее на привычные нам окономияки, только, в отличие от окономияки, у русских это называется «блинами», и может быть как сытным блюдом, так и десертом, если подаётся, например, с джемом или творогом, с шоколадом или сахаром. Йо слушал с интересом; парню безумно нравилось, когда Силва проводил аналогии с привычной ему японской культурой, рассказывая об обычаях других стран, как сейчас сравнил русские блины с японскими окономияки.       — Думаю, для первого рассказа о России достаточно, — проговорил Силва, плавно подведя итог.       — Ну Силва! Расскажи ещё что-нибудь, будь человеком! Я не видел тебя столько лет, и ты серьёзно думаешь, что одной истории о…       — О блинах, — подсказал дядя.       — О блинах будет достаточно? Учти, с возрастом я только вреднее! И теперь так просто ты не отделаешься от меня! — коварно улыбнулся юноша.       По итогу Силва пообещал рассказать ещё одну историю только завтра, чтобы дозированно подавать информацию и, таким образом, растягивать для членов семьи удовольствие.
Вперед