
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Как ориджинал
Постканон
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
Открытый финал
Исторические эпохи
Дружба
Признания в любви
Покушение на жизнь
Сновидения
Эмпатия
Привязанность
Невзаимные чувства
Выбор
Символизм
Османская империя
XVI век
Описание
Год 1553-й — время противостояния, время предательства… А быть может, время выбора? Время для исправления прошлых ошибок, для решительных шагов, строения лучшего будущего?
Примечания
📌 Дата завершения работы — осень 2019 г.
Внешность Фетхийе (лицо создано при помощи нейросети GENERATED.PHOTOS): https://disk.yandex.ru/a/0ti6NBPmt3A1Qg
Внешность Айпери (лицо создано при помощи нейросети GENERATED.PHOTOS): https://disk.yandex.ru/a/UYtK3Po9wagIIQ
Некоторые пояснения к работе: https://ficbook.net/readfic/13262176
Монологи Мустафы и Фетхийе: https://ficbook.net/readfic/13262897/34014929
Мысли Айпери: https://ficbook.net/readfic/13262927
1-я часть «Сердце льва. Дочь крымского хана»: https://ficbook.net/readfic/13252240
2-я часть «Сердце льва. Начало перемен»: https://ficbook.net/readfic/13253047
4-я часть, заключительная «Сердце льва. Права на престол»: https://ficbook.net/readfic/13270089
Глава 9
06 марта 2023, 07:24
Джихангир уныло смотрел на догорающий костер. Вздохнув, он повернулся вправо. Селим сидел неподалеку и точил колышки для костра. Его лицо было сосредоточенным и хмурым.
Джихангир встал и, посмотрев на брата, сообщил:
— Я возвращаюсь в лагерь.
Селим воткнул колышек в землю и подошел к нему.
— Чего ты хочешь добиться, Джихангир? Ты только разгневаешь повелителя.
— Они ведь придут? — упавшим голосом спросил шехзаде.
— Не переживай. Ты же сам разговаривал с повелителем и он сказал тебе, что не причинит вреда брату Мустафе.
Джихангир слабо кивнул. Селим сел возле костра и стал подбрасывать в него сухие ветки.
Джихангир недоверчиво взглянул на брата.
— Ты же ничего от меня не скрываешь? — спросил он.
Селим замер с веткой в руке.
— Ты уже столько раз спросил, — нехотя ответил он, бросив ветку в костер.
— Ты обманул меня? Отец с братом не придут к нам?
— Зачем мне тебя обманывать, Джихангир! Повелитель так приказал, — ответил рыжеволосый шехзаде.
— Ты привел меня сюда, — прошептал прерывающимся от волнения голосом Джихангир, — потому, что отец убьет брата!
С этими словами он бросился в сторону лагеря, но Селим вскочил с места и схватил его за плечи, заставив остановиться.
— Пусти меня! — кричал Джихангир, вырываясь из рук брата. — Отпусти, Селим, умоляю!
— Джихангир…
— Брат! Брат! Селим, прошу, отпусти!
— Джихангир! — Рыжеволосый шехзаде прижался к голове младшего брата и наклонился, чтобы скрыть душившие его слезы.
Через некоторое время Джихангир все же вырвался из рук Селима и, взобравшись на коня, поскакал в лагерь. Он страшно боялся опоздать, боялся узнать, что казнь свершилась. Ехать было трудно, но Джихангир все же быстро добрался до лагеря.
Он подбежал к шатру повелителя и увидел возле него живого и невредимого шехзаде Мустафу, который накидывал на плечи плащ. Не помня себя от радости Джихангир бросился к Мустафе и крепко его обнял.
— Брат! — воскликнул он.
— Джихангир, — Мустафа обнял младшего шехзаде за плечи.
— Как ты? — спросил он, опустив руки. — Что произошло?
— Мы поговорили с отцом. Он выслушал меня и поверил мне. Повелитель приказал вернуться в Амасью, взять шехзаде Сулеймана, а затем приехать сюда со своими воинами. В этот поход я иду с вами, — ответил Мустафа.
— Слава Всевышнему! — обрадовался Джихангир.
В этот момент к ним подошел шехзаде Селим. Вытерев слезы, он поехал в лагерь вслед за Джихангиром и оказался на месте почти сразу после него. Увидев Мустафу целым и невредимым, шехзаде слегка удивился, но обрадовался.
— Приветствую, брат, — проговорил он.
— Здравствуй, Селим, — ответил Мустафа.
К шатру падишаха подошли Фетхийе и Атмаджа. Тугрул-бей все еще сердился на госпожу за то, что она не дала ему уехать, но при взгляде на Мустафу его злость мгновенно прошла.
— Шехзаде! — поклонился воин.
— Атмаджа, — кивнул наследник. — Что ты здесь делаешь?
— Шехзаде, я вас сопрово…
Он не успел договорить, его перебила Фетхийе:
— Мустафа! — улыбнулась она, и глаза ее радостно засветились. — Я счастлива тебя видеть!
— И я, Фетхийе. Повелитель тебя ожидает, — ответил шехзаде, взглянув на нее.
Госпожа кивнула и исчезла в шатре султана.
Мустафа не удивился, увидев Фетхийе, но Селим и Джихангир не были так же спокойны, как их старший брат.
— Что здесь делает Фетхийе? — спросил Джихангир.
— Это длинная история, брат. Я позже расскажу, — ответил Мустафа.
В этот раз Фетхийе не дрожала от страха, когда входила в шатер султана. Она была так счастлива, что не до конца верила в происходящее. Повелитель поверил ей! Поверил! Он милосерден, любит своего сына и вовсе не стал тираном, как считал Атмаджа.
Когда Мустафа исчез в шатре падишаха, Фетхийе боялась, что больше не увидит его живым. Некоторое время она стояла и смотрела на шатер словно в оцепенении, но, вспомнив об Атмадже, поспешила к нему. Фетхийе опасалась, что он уедет в лес, чтобы позвать Ташлыджалы с отрядом воинов, и устроит восстание, но ее волнения оказались напрасными. Он так ударился о землю, упав с коня, что с трудом мог пошевелиться.
Фетхийе хотела помочь ему подняться, но Атмаджа оттолкнул протянутую руку и, приподнявшись на локтях, гневно взглянул на нее и заявил, что она виновата в том, что шехзаде сейчас казнят. Фетхийе Султан не успела ответить ему: в этот момент она увидела Мустафу, вышедшего из шатра повелителя, и шехзаде Джихангира, подбегавшего с другой стороны. Атмаджа тоже заметил их, и они с госпожой быстро направились к шатру падишаха.
Повелитель смотрел на Фетхийе. От его взора она немного заволновалась. Фетхийе опустила глаза, но затем снова взглянула на Сулеймана.
— Подойди, — проговорил он.
Госпожа подошла ближе и поклонилась.
— Фетхийе, — произнес падишах, — твоя смелость достойна похвалы. Но за то, что ты приехала в военный лагерь, нарушив все запреты, я должен жестоко покарать тебя. Однако, — продолжил повелитель, — я не стану этого делать. Ты открыла мне глаза на происходящее, осушила болото лжи, в котором погрязла наша династия. Я очень благодарен тебе. Я был на краю пропасти, мог поверить в обвинения против сына. Всевышний послал мне тебя, чтобы увидеть, кто истинный друг, а кто враг. Благодаря тебе я вновь услышал голос своего сердца.
— Повелитель, — проговорила Фетхийе, — для меня важнее всего справедливость и честь. Я не смогла остаться в стороне, когда узнала, что враги творят бесчинства.
— Я знаю это. Прежде я не встречал более отважной женщины, чем ты… Мустафа и шехзаде Сулейман поедут со мной в поход, — продолжил повелитель. — Сначала Мустафа отправится в Амасью, а после приедет назад. Я советую тебе поехать с ним и оттуда вернуться в столицу. Он уезжает сегодня, тебя проводят к нему в лагерь. Скажи-ка, — неожиданно произнес падишах, — Баязед знает о том, что ты здесь?
Фетхийе стало ужасно стыдно. Из-за последних событий она ни разу не вспомнила о нем.
— Нет… Я сказала ему, что отправилась в Кютахью, — ответила она.
…Был почти вечер, когда Фетхийе подъехала к лагерю Мустафы в сопровождении двух стражников. Увидев воинов, сидевших у костра, и Атмаджу, разговаривающего с Ташлыджалы, она облегченно вздохнула. Слава Всевышнему, что восстание удалось предотвратить.
Фетхийе спешилась и подошла к шатру шехзаде. Один из стражников исчез внутри, чтобы доложить о приезде госпожи. После того как он появился вновь, Фетхийе вошла в шатер, а стража осталась ждать снаружи.
Мустафа стоял спиной ко входу, оперевшись руками о стол, стоявший посередине. Произошедшее еще не до конца отпустило шехзаде, и его руки слегка дрожали.
Переведя взгляд направо, он посмотрел на догоравшее в медной чаше письмо для повелителя. Смотря, как бумага сворачивается и чернеет, шехзаде чувствовал, как напряжение и волнение медленно отпускают его. Последний оплот его страхов, сомнений и неверия рушился.
— Мустафа!
Шехзаде обернулся и увидел Фетхийе. Она смотрела на него с улыбкой, ее глаза увлажнялись…
Они одновременно подошли друг к другу и крепко обнялись. Некоторое время шехзаде и госпожа стояли, не разжимая объятий. Наконец, они опустили руки и радостно посмотрели друг на друга.
— Я благодарна Всевышнему, что ты вернулся, — улыбнулась Фетхийе. — Я боялась, что больше не увижу тебя. Ты говорил с повелителем… Что он сказал?
Мустафа вспомнил чувство, которое испытал, когда вошел в шатер султана. Это был не страх смерти, не боязнь ее, а боязнь того, что он потерял доверие отца навсегда.
Повелитель разговаривал с ним сурово. Сначала он спросил Мустафу, действительно ли тот предал его, а когда шехзаде ответил, что не предавал и не сделал бы этого никогда, падишах сказал о том, что получил сведения о готовящемся бунте, а затем рассказал о Фетхийе и о записке, которую она ему отдала. После он признался, что и вправду едва не поверил в виновность Мустафы, но Фетхийе убедила его в обратном.
Повелитель приказал шехзаде собираться в поход и взять с собой старшего сына, а после окончания похода Мустафа назначался санджак-беем Коньи.
Шехзаде был счастлив, что падишах поверил ему. Их противостояние закончилось. Сулейман больше не сомневался в своем сыне.
— Я теперь санджак-бей Коньи, — произнес Мустафа. — Повелитель рассказал мне о том, что ты приходила к нему и убедила его в моей невиновности. Ты очень рисковала ради этого, Фетхийе, и могла погибнуть.
— Сейчас это неважно. Но если бы понадобилось, я отдала бы жизнь, чтобы спасти тебя, — проговорила она.
— Не сомневаюсь в этом. Однако мне не твоя жизнь нужна, а ты сама, — ответил Мустафа, крепко сжав ее руки.