
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Частичный ООС
Экшн
Приключения
Как ориджинал
Постканон
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Смерть основных персонажей
Открытый финал
Исторические эпохи
Дружба
Признания в любви
Покушение на жизнь
Сновидения
Эмпатия
Привязанность
Невзаимные чувства
Выбор
Символизм
Османская империя
XVI век
Описание
Год 1553-й — время противостояния, время предательства… А быть может, время выбора? Время для исправления прошлых ошибок, для решительных шагов, строения лучшего будущего?
Примечания
📌 Дата завершения работы — осень 2019 г.
Внешность Фетхийе (лицо создано при помощи нейросети GENERATED.PHOTOS): https://disk.yandex.ru/a/0ti6NBPmt3A1Qg
Внешность Айпери (лицо создано при помощи нейросети GENERATED.PHOTOS): https://disk.yandex.ru/a/UYtK3Po9wagIIQ
Некоторые пояснения к работе: https://ficbook.net/readfic/13262176
Монологи Мустафы и Фетхийе: https://ficbook.net/readfic/13262897/34014929
Мысли Айпери: https://ficbook.net/readfic/13262927
1-я часть «Сердце льва. Дочь крымского хана»: https://ficbook.net/readfic/13252240
2-я часть «Сердце льва. Начало перемен»: https://ficbook.net/readfic/13253047
4-я часть, заключительная «Сердце льва. Права на престол»: https://ficbook.net/readfic/13270089
Глава 7
07 марта 2023, 10:56
Шехзаде Мехмед шел в покои Мустафы, держа под мышкой книгу. Завернув за угол, он столкнулся с ним.
— Отец! — улыбнулся юный шехзаде. — Я искал тебя.
— Что такое? — спросил Мустафа, положив руки на плечи сына.
— Если у тебя есть время, не мог бы ты объяснить мне кое-что по этой книге?
— Да, шехзаде, — ответил Мустафа и взял книгу из рук сына. На темно-бордовой кожаной обложке он прочел: «Dante Alighieri. La Divina Commedia».
Мехмед вошел в покои, а следом за ним, закрыв двери, зашел шехзаде Мустафа. Повернув голову вправо, он заметил высокую девушку, вытирающую пыль с книжной полки. Мустафе показались знакомыми очертания ее лица, однако он не мог припомнить, где видел девушку.
Она испуганно вздрогнула и склонилась в приветствии:
— Простите, я не знала, что вы придете, шехзаде. Я закончу позже.
Мустафа махнул рукой:
— Ты нам не помешаешь, хатун. Можешь продолжать уборку.
Девушка отвернулась к книжной полке.
— Присаживайся, Мехмед, — Мустафа сел на тахту возле камина и указал на место рядом с собой. — Что тебе непонятно?
— Вот здесь, — шехзаде присел рядом с отцом и раскрыл книгу. — Почему Вергилий спасает Данте от зверей и на пороге Рая уступает свое место Беатриче?
Мустафа задумался.
— Смысл вот в чем, — произнес он после недолгого молчания, — звери — человеческие страсти, а Вергилий — разум, избавляющий от них. Получается, что человека от страстей спасает разум, а Божественная благодать, то есть Беатриче, ведет к вечному блаженству.
— Божественная благодать?
— Да. Как же это будет по-итальянски…
— Grazia divina, — без малейшего акцента произнес высокий чистый голос.
Мустафа поднял глаза и посмотрел на ту, которой он принадлежал. Девушка стояла лицом к шехзаде и сжимала в руке мокрую тряпку.
В дверь постучали, и вошла Фидан-калфа.
Поклонившись, она сообщила:
— Шехзаде Хазретлери, к шехзаде Мехмеду пришли учителя.
— Иди, сынок. Мы позже продолжим, — Мустафа улыбнулся юному шехзаде.
Поклонившись отцу, Мехмед вышел из покоев. Фидан вышла вслед за ним.
Девушка закончила уборку и, подняв ведро с водой, двинулась к двери.
Ее догнал голос шехзаде:
— Хатун, постой.
Она обернулась и поставила ведро на пол.
— Ты хорошо говоришь по-итальянски. Откуда ты родом? — спросил Мустафа, подойдя ближе.
— Я из Венеции, шехзаде.
Заметив, что он обратил внимание на ее зеленые глаза и отливающие рыжиной локоны, Айпери проговорила:
— Мой отец венецианец, а мать — англичанка.
— У тебя еще есть родные в Венеции? — спросил шехзаде.
— Да. Младший брат.
— Как твое имя, хатун? — спросил Мустафа.
— Айпери, — ответила она.
— Айпери, — повторил шехзаде. — Твое знание итальянского пригодится моему сыну, шехзаде Мехмеду. Я хочу, чтобы ты обучила его.
— Я буду рада помочь шехзаде Мехмеду освоить итальянский, — улыбнулась Айпери.
— Прекрасно. Завтра утром я представлю тебя ему. Теперь можешь идти.
Айпери поклонилась и, подняв ведро с пола, вышла из покоев.
***
Прошло некоторое время с тех пор, как Айпери-хатун появилась в Манисе. Мустафа представил ее сыну, и Айпери стала обучать Мехмеда итальянскому. Шехзаде был прилежным учеником, и ей нравилось давать ему уроки. Постепенно Айпери привыкла к жизни в Манисе и к своим новым обязанностям. Но, несмотря на это, ей не давали покоя мысли о доме, об отце, матери, брате… Поняв, что сбежать из дворца не удастся, Айпери оставила попытки и стала выполнять приказ Нурбану Султан в надежде на скорое освобождение и возвращение домой. Она писала ей отчеты о том, что удалось узнать о делах шехзаде Мустафы. Письма, которые высокий и смуглый Азис-ага забирал дважды в неделю, Айпери прятала в коридоре, под выступающим основанием каменной колонны. Айпери часто докладывала шехзаде об успехах сына в изучении итальянского. Мустафа был очень им рад. — Вы уже говорили с ним о «Божественной комедии»? — как-то раз спросил он. — Да, шехзаде. Шехзаде Мехмед перешел на чтение трудов Макиавелли ¹, — ответила Айпери. — Прекрасно, — улыбнулся Мустафа. — Благодаря твоим стараниям Мехмед делает большие успехи. Айпери улыбнулась и покраснела. — Шехзаде талантливый и прилежный ученик, — ответила она. В двери покоев наследника постучалась Аслихан-калфа. — Шехзаде, — поклонилась она. — Что-то случилось, хатун? — спросил Мустафа. — Нет, шехзаде. Я пришла сообщить, что девушкам в гареме накрыли стол для ужина. — Позволите идти, шехзаде? — спросила Айпери. — Иди, — ответил Мустафа. Аслихан поклонилась и вышла в коридор, оставив дверь открытой. Айпери тоже направилась к выходу. — Айпери-хатун, — шехзаде слегка удержал ее за руку. — Ты уделяешь моему сыну много внимания, я благодарен за твои старания. Если тебе что-нибудь понадобится — скажи мне. — Благодарю вас, шехзаде, — улыбнулась она. — Для меня это честь. Мустафа опустил руку. Айпери еще раз улыбнулась и вышла из покоев. В коридоре Айпери на минуту остановилась. Она завороженно посмотрела на двери покоев шехзаде, которые только что закрыли стражники, и перевела взгляд на руку, до которой несколько мгновений назад дотронулся Мустафа. Ее губы тронула едва заметная улыбка. — Айпери, где ты? Идем! — недовольно воскликнула Аслихан. Ее темно-шоколадные глаза смотрели сердито. — Да, я иду, — ответила Айпери и отправилась следом за калфой. …Странные чувства охватывали ее, когда она видела шехзаде. Айпери часто вспоминала глаза и улыбку Мустафы, которая всякий раз появлялась на его лице, когда она рассказывала о занятиях с шехзаде Мехмедом. Бархатные карие глаза Мустафы смотрели так, что ей казалось, будто они видели ее насквозь… Айпери не могла выдержать его взгляд и опускала глаза всякий раз, когда они встречались. Она часто находилась поблизости от его покоев и придумывала разные поводы, чтобы зайти, но делала это не для того, чтобы узнать что-то для Нурбану Султан… Она хотела видеть шехзаде Мустафу как можно чаще, хотя эти встречи и пугали ее, и радовали. Айпери думала об этом, пытаясь разобраться в своих мыслях. Она рассеянно следила за тем, как шехзаде Мехмед упражняется с саблей. Утреннее солнце золотило кроны деревьев и траву, начинавшую желтеть. Солнечный луч падал на голову шехзаде, и его русые волосы ярко светились. Сделав пару выпадов, Мехмед воткнул саблю в землю и вытер вспотевший лоб рукавом кафтана. — Айпери-хатун, я собираюсь прокатиться верхом. Составишь мне компанию? — спросил он, подойдя ближе. — Благодарю, шехзаде, но мне лучше остаться здесь. Вы поезжайте, а я подожду вас, — ответила Айпери. Кивнув, Мехмед ушел к конюшням. Айпери осталась в саду одна. Вдохнув свежий утренний воздух, она мягко улыбнулась. Заметив саблю шехзаде, которую он оставил воткнутой в землю, Айпери на мгновение задумалась. На площадке никого не было, и она, с трудом вытащив саблю из земли, взяла ее в правую руку и сделала пару неумелых взмахов. Прикрыв глаза, Айпери вновь взмахнула саблей, рассекая воздух. Она налетела на что-то твердое. Послышался лязг металла. — Ты владеешь оружием? Айпери открыла глаза и увидела перед собой шехзаде Мустафу. В левой руке он тоже держал саблю, скрестив ее с саблей Айпери. — Нет, шехзаде, — она вспыхнула и опустила оружие. — Шехзаде Мехмед так здорово с ним упражнялся, что я тоже захотела попробовать… — Женщине нелегко этому научиться. Я знаю лишь двух, которые владеют саблей. — Значит, я буду третьей, — улыбнулась Айпери. — Если… вы поможете мне, шехзаде. Мустафа немного удивился ее смелости. — Я покажу тебе несколько маневров, — согласился он. — Но помни, что это не так легко. Бери саблю. Час спустя шехзаде Мехмед, вернувшийся с конной прогулки, застал в саду шехзаде Мустафу и ловко бьющуюся с ним на саблях Айпери-хатун. — Если бы я знал, что ты умеешь управляться с саблей, не стал бы тренироваться с мишенью, — улыбнулся Мехмед. — Теперь ты и правда можешь оставить ее, сынок, — ответил Мустафа. Раскрасневшаяся Айпери положила саблю на землю и поправила съехавшую на плечи изумрудно-зеленую накидку. — Благодарю, шехзаде, — проговорила она. — Я многое узнала сегодня. Мустафа мягко улыбнулся ей. Поправив складки на платье, Айпери кивнула Мехмеду, и они, поклонившись шехзаде Мустафе, отправились во дворец.