
Метки
AU
Пропущенная сцена
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
ООС
Упоминания жестокости
ОЖП
Беременность
Исторические эпохи
Канонная смерть персонажа
Попаданчество
Историческое допущение
Хронофантастика
Смена имени
Гаремы
Рабство
Попаданцы: В своем теле
Османская империя
XVII век
XVI век
Подростковая беременность
Описание
Я очнулась в какой-то карете. Пытаясь вспомнить как я здесь оказалась,я узнаю о попадании в Османскую империю, в гарем к шехзаде Мураду,как бакшиш от России.
Что же Сафие,подвинься. Раз я попала сюда,то буду добиваться внимания наследника престола. Держись Османская империя,к тебе идёт попаданка с замашками феминистки.
Примечания
Просто в один из вечером мне подумалось,что именно с Мурада начался упадок Османской империи. Ну и захотелось этот момент поменять.
Больше обо мне и фф в тг https://t.me/hope_love_ficbook
Посвящение
Моей шизе,которое может и не такое придумать.
Часть 10.
13 декабря 2020, 08:38
Первой родила Шемсирухсар хатун. У неё родились близняшки Шевкинур Султан и Негисзаде Султан. Как я узнала женщина не брала их на руки несколько дней, а лишь рыдала.
Дилашуб разродилась через месяц здоровой девочкой, которую назвали Айсу Султан.
Я же услышав новость погладила свой живот, в котором тоже была жизнь. Когда я сказала эту новость Валиде, то она была в шоке.
— Тебе скоро сорок лет, а ты так и не потеряла репродуктивную функцию? — спросила она с шоком на лице. — Надо этим пользоваться, ведь ты Хасеки моего сына. Его законная супруга.
Пока у нас тут происходили выяснения отношений и свадьба Алемшах и Хюмашах, то из Манисы мне принесли новость, что я скоро стану бабушкой. Хандан хатун была беременна, а свое счастье решила попытать Халиме, когда попалась на глаза Валиде Султан. Девушка была выбрана на хальвет, пока мы все ходили беременные и отправилась в покои Падишаха. Что сказать, весьма успешно отправлена, ведь тоже ходила беременная. Срок у неё был позже моего и поэтому я не нервничала от слова совсем.
Спустя несколько месяцев я удачно разродилась близнецами — шехзаде Фатихом и дочерью Тангюль Султан. Через пару недель Халиме родила дочь Бурназ Султан.
В Манисе Хандан тоже разродилась близнецами. Первенцем Махмуда Ахмедом и дочерью Нурбахар. В Амасье у Хасана родилась дочь Лале, от Джанет.
В таком вихре прошло десять лет.
1594 год.
Я сидела в покоях и пила кофе. На столицу опускались сумерки и я улыбалась.
В следующем году Мурад умирает и я становлюсь Валиде. Я невероятно счастлива, ведь большинство его наложниц у которых были дети были уже не во дворце, кроме Дилашуб, Шемсирухсар и Халиме. Остальные уехали по дворцам, за своими дочерьми, которые вышли замуж за влиятельных людей. Самыми младшими его дочерьми считаются Бурназ, Шевкинур, Нергисзаде, Айсу и Альмасшах. Только последняя моя дочь. Мой последний ребёнок родится, когда мне исполнилось сорок лет. Сейчас ей восемь и она истинно алмаз правителя. Она самый любимый ребенок у своего отца. Из наших детей во дворце присутствуют только Искандер, Фатих, Тангюль и Альмасшах.
Остальные в санджаках или во дворцах.
В дверь постучали и зашёл Бешир ага.
— Госпожа, Султан Мурад срочно зовёт вас к себе. — произнес евнух.
Я поправив фиолетовое платье вышла из покоев и направилась к Мураду. Как только я подходила к его покоям, то заметила нескольких лекарей, которые толпились у покоев.
— Фехиме хатун, объясни что здесь происходит. — сказала я грозно.
— Госпожа, Повелителю плохо. Он может не выжить в эту ночь. — ответила мне женщина.
Я же перевела взгляд на Филистен, её помощницу и мою шпионку. Девушка посмотрела на меня и еда заметно кивнула.
— Делайте, что угодно, но он должен жить. — приказала я.
Развернувшись я отправилась к свекрови. Да-да, Валиде Нурбану Султан до сих пор жива, ведь я не стала её травить. Пусть увидит конец своего сына и начало другой эпохи.
В покоях сидела старуха и плакала. Я видела как она была сломлена и поддержала её. Мне на самом деле её жаль, но по другому не может быть. Если Мурад заболевает, то я не смотря на большую к нему любовь делаю всё, что угодно, чтобы он не выжил, а на трон сел мой сын. Многие Паши, старались сломить решение Мурада, об отмене закона Фатиха. Большинство из них не хотели, чтобы братья Махмуда были живы. Я же наоборот поддерживала Мурада в решении об отмене закона или его переделке. Я не хочу ощутить боль от потери ребёнка. Мне хватило этой боли двадцать лет назад.
Когда женщина уснула я отправилась в свои покои писать письмо Махмуду.
«Мой дорогой лев,
Твой отец заболел. Сильно или нет я не знаю. Лекари сейчас возятся с ним. Чтобы там не было приедь как можно скорей.
Твоя любящая Валиде.»
Я приказала отправить письмо самым быстрым гонцом в Манису. На следующий день Мурад умер…
У меня были двоякие чувства. С одной стороны этот мужчина был рядом с мной тридцать четыре года. Он подарил мне много счастливых моментов и я родила ему много детей, но он разбил мое сердце.
Все его измены, наложницы, другие дети… Я себя сдерживала, но больше я этого делать не буду. И не хочу, чтобы такое испытывала Хандан. Мне нравится моя невестка. За эти десять лет, она родила ещё двух сыновей. Семилетний Селим и пятилетний Орхан. Год назад она родила дочь, которую Махмуд назвал Айя. Сейчас девушка снова беременна.
Я же отдала приказ лекарям, чтобы они не смели ничего говорить. О смерти Мурада знала только я и Валиде.
Сейчас же я сидела в своих покоях и ждала нового дня. Дня, когда я стану Валиде Султан.
Когда на следующий день я вошла в покои Валиде Нурбану Афифе Султан, то увидела как она, сидя в черном смотрит в окно.
— Валиде. — обратилась я к ней, беря её руку. — Вам не обязательно уезжать из дворца. — сказала я, зная женщину.
— А ты будешь жить в покоях, которые принадлежали мне. Нет, уж лучше я буду в Старом Дворце. — ответила мне женщина. Весь её вид пропитан болью.
— Валиде, вы запомнились всем как великая женщина, которая была единственной любовью Султана Селим Хана. Вас будут помнить все османы, а Венеция гордиться, что вы с их страны. — сказала и улыбнулась.
Валиде немного улыбнулась. Я же вышла из покоев.
В гареме девушки учили танцы, а между ними бегала Бурназ. Халиме находилась в счастливом настроении, а другие ели лукум. Я спустилась в гарем и взяла у одной из девушек лукум.
— По какому поводу, хатун? — спросила я у девушки.
— Халиме хатун беременна. Она хотела сказать сегодня Повелителю, но её к нему не пустили. — прощебетала девушка и смотрела на меня восхищённые взглядом.
Я улыбнулась и сняла брошь с символом династии. Пройдя мимо девушек я подошла к Халиме.
— Поздравляю Халиме хатун. Пусть малыш родиться здоровым и сильным. — сказала я и вручила ей брошь.
— Спасибо, госпожа. Я хотела поделиться с нашим Повелителем, но меня не пустили к нему. — ответила она, хитро улыбнувшись. Её взгляд говорил, что «я всё узнаю».
— Повелитель болен. — ответила с грустью. Весь гарем ахнул. — Он в любой момент может отправиться в царство Аллаха. — произнесла я.
Не скажу же я им, что он уже мертв. По взгляду Халиме я увидела, что она мне не поверила. Впрочем мне все равно.
Через три дня прибыл Махмуд вместе с гаремом. Началась его церемония джюлюс. В башне справедливости стояли я, Шемсирухсар, Дилашуб и Халиме и Буюк Валиде Нурбану Афифе Султан. Также здесь были и наши дети.
Накиб Мехмед аль-ашраф читал молитву, когда он поднялся и поцеловал руку Махмуду, а все янычары и сановники захлопали.
— Слушайте меня и не говорите, что не слышали. Все мои братья не будут казнены. Они будут жить в своих санджаках или быть пашами. Их титул шехзаде сохраняется до конца жизни. — прокричал Махмуд.
После он вместе с братьями Хасаном, Селимом, Мехмедом, Османом и Сулейманом похоронили отца. Валиде Нурбану Афифе Султан после церемонии похорон отправилась в Старый Дворец.
Я же отправилась в карету, где началась моя церемония Валиде.
Рядом с каретой в два ряда встали янычары и проходя мимо народа кричали «Да здравствует Валиде Султан».
Уже в саду дворца меня встречали сыновья и целовали мне руки. Вместе с ними прибыли из наложницы. Хандан стояла самой первой с внушительным животом и улыбалась мне. Сзади неё стояли её дети. После неё стояла Джанет Султан. За эти десять лет она подарила Хасану шесть детей. Девятилетний Мехмед стоял сзади матери, как и его остальные сестры и брат. Семилетняя Чулпан и шестилетняя Айшегюль смотрели на меня и улыбались. Пятилетний Абдулла смотрел на дворец с шоком, а его сестры годовалые близняшки Бирсен и Айбиби Султан сидели на руках у нянь. Наложница Селима Рабия стояла с тремя детьми шестилетним близнецами Баязетом и Джихангиром, и трехлетней дочерью Гюнеш Султан. Кадер хатун, наложница Мехмета стояла со своими четырехлетними тройняшками Эмине, Айше и Элиф. Осман стоял с сыном и дочерью, ведь их мать Хатидже умерла во время родом. Бейхан и Ситти поцеловали мне руку, как все предыдущие дети. Сулейман стоял со своей наложницей Гюльбахар, которая держала на руках годовалую дочь Хюмейру, а рядом стоял трехлетний сын Аяз.
Мы все пошли в гарем, куда я сегодня заходила как Валиде Салиха Бейназ Султан. В шикарном синем платье я зашла в гарем. Все преклоняли головы, а сыновья с невестками смотрели на меня с любовью и обожанием. Кёсем прибудет во дворец только через несколько лет.
Началась моя эпоха.