
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Драконы
Аристократия
Character study
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
10. Может, ко мне домой?
15 января 2021, 09:00
— Блядь, — матернулся Бакуго, когда открыл глаза и посмотрел на часы.
Из-за вчерашних посиделок с родителями, он проспал дольше обычного: часы показывали уже половину двенадцатого. Он подпрыгнул на кровати, напугав Одеялко, и заметался по пещере: быстро привести себя в порядок и пулей на берег — Эйджиро же его там уже несколько часов ждёт!
До берега они добрались в рекордные сроки: Бакуго даже удивился, что скатик мог плавать настолько быстро, а когда вынырнули на поверхность уже одетым человеком и щенком, то шел дождь.
— Сука… — не сдержался Бакуго, понимая, что Эйджиро скорей всего пришлось сидеть все это время в пещере.
На руках тут же возмущённо тявкнул Одеялко, полностью соглашаясь, что погода вообще ни к черту, и они спешно переместились на берег. Бакуго даже не стал отпускать щеночка на землю и сразу же телепортировался к скале, очень надеясь, что у Эйджиро не кончились ветки, и тот не сидит без костра в такую дрянную погоду.
«А ветки все-таки кончились», — раздосадовано констатировал он, оказываясь в пещере, в которой, обхватив колени, сиротливо сидел Эйджиро и смотрел на дождь.
Завидев его, тот вскочил, просиял и радостно заулыбался. Бакуго опустил мокрого тявкающего щенка на пол и виновато посмотрел на наследного принца.
— Уф! Прости, что тебе пришлось так долго меня ждать… — выпалил он на одном дыхании. — Сейчас я успокоюсь и все объясню.
— Все хорошо, Кацуки, — заверил его Эйджиро, подхватывая щеночка на руки и почесывая того за ушками. — Мне не тяжело подождать, когда я знаю, что ты придешь. Здравствуй, Одеялко!
Щеночек громко затявкал и полез облизывать лицо Эйджиро. Тот ничего не имел против: согнул руки, чтобы Одеялку было удобнее опираться задними лапами и наклонился вперёд, немного морщась от прикосновения собачьего языка и мокрой шерсти. Бакуго отдышался и хмыкнул, глядя как Эйджиро осторожно «сушит» шерсть питомца.
— Короче, ко мне вчера родители неожиданно нагрянули. Маман кошмар приснился — типа что со мной что-то случилось. Ну вот и пришлось их успокаивать, отпаивать зельем и рассказывать, про медузу и последствия. Засиделись до полуночи, потому я и проспал дольше обычного…
— Кацуки, не чувствуй себя виноватым, хорошо? — тепло улыбнулся ему Эйджиро. — Я привык быть один.
— И что? — возмутился Бакуго, которому продолжало быть чертовски неловко. — Я тоже привык быть один, но вот теперь мы оба должны привыкнуть, что нас ждёт другой, если ты, конечно, не передумал со мной дружить, и стараться не опаздывать. Так же у вас — людей, в правилах приличия значится?
— Нет, я не передумал с тобой дружить. И да, ты прав, — не опаздывать — это хороший тон, — пришлось согласиться Эйджиро. — Но мы не договаривались на конкретное время, потому, технически, ты не опоздал…
— Все, Эйджиро, перестань меня оправдывать и объяснять, что я не опоздал, — буркнул Бакуго, которому хоть и было приятно, что на него не обижаются, но все равно продолжало быть как-то не по себе. — Я все равно чувствую себя виноватым. Как от этого избавиться?
— Загладить вину, — улыбнулся Эйджиро и, видя нахмурившееся лицо Бакуго, начал объяснять: — Надо сделать что-то приятное тому человеку, которого ты обидел.
— О! Я знаю! — хитро улыбнулся Бакуго и облизнул губы. — Раз на улице дождь и на поверхности нам сегодня делать нечего, то как насчёт того, чтобы отправиться ко мне домой? И да, можешь даже щупальца потрогать, если захочешь.
— Правда? — глаза Эйджиро восхищённо распахнулись, а губы тут же растянулись в улыбке от уха до уха.
— Правда, — подтвердил Бакуго и кивнул на сумку. — В ней есть вещи, которые может испортить вода?
— Да, книга.
— Я понял. Тогда оставим ее здесь, поставлю заклинание невидимости, — он махнул обеими руками, на которых вспыхнули и погасли браслеты, и сумка пропала.
— Я ее не вижу! — удивлённо заморгал Эйджиро, поглаживая щеночка.
— В том-то и прикол: ты ее не видишь, но она там есть, — усмехнулся Бакуго, довольный произведенным эффектом. — Подойди и пощупай — она на месте.
Эйджиро опустил Одеялко на пол, подошёл к сумке, присел на корточки и вытянул вперёд руку. Потрогал воздух и засмеялся.
— Так странно, Кацуки! Я ее ощущаю, но не вижу… Потрясающая у тебя магия!
— О да, магия способна удивить кого угодно, — согласился Бакуго и изучающе посмотрел на Эйджиро. — Как ты переносишь холодную воду? Мне надо наколдовать тебе какую-нибудь теплую сферу, чтобы ты не замерз?
— Нет, — смущённо ответил Эйджиро и немного покраснел. — Помнишь, я же могу частично трансформироваться в дракона: у меня появятся крылья, хвост и чешуя.
— А покраснел зачем? — беззлобно подколол его Бакуго.
— Ну… А вдруг тебе противно будет?
Бакуго громко цыкнул, в два шага оказался рядом с Эйджиро, и легонько пнул того ногой.
— Запомни, наследный принц, каждый раз, когда ты будешь говорить подобную хрень или сомневаться, что я могу что-то не принять, потому, что так делают обычные люди, будешь получать по заднице. Работает просто шикарно — на собственной шкуре успел проверить.
— Тебя избивали? — ужаснулся Эйджиро, поднимаясь и заглядывая Бакуго в глаза.
— Нет. Меня мать просто по заднице щупальцем легонько шлепала, когда я тупил, а не то, что ты там себе напридумывал, — усмехнулся Бакуго и подмигнул. — Сейчас у меня щупалец нет, поэтому я сделал это ногой.
— Аааа… — до Эйджиро, наконец-то дошло, он расслабился и заулыбался. — Значит, ты типа меня шлепнул, чтобы я понял, что такие вещи говорить не стоит?
— Именно, — Бакуго взял щенка на руки и нахмурился. — Тебе надо раздеваться для частичной трансформации?
— Ну только, если до трусов… — мгновенно смутился Эйджиро.
— Слушай, если тебя напрягает плавать полуголым — так и скажи. Я могу легко наколдовать тебе все, что угодно: штаны, рубашку, пиджак, если он тебе нужен, и с ними ничего не случится при частичной трансформации, понимаешь? — Бакуго старался говорить как можно мягче. — Мне дед рассказывал, что люди без одежды чувствуют себя неуютно, в отличие он нас — морских жителей, — поэтому скажи, что мне наколдовать?
— А, ну да, ты же был без одежды, когда мы первый раз с тобой встретились… — вспомнил Эйджиро и растерянно улыбнулся. — Значит, для вас нормально ходить голыми и всем показывать свое «достоинство»?
— «Достоинство»? Это ты про что?
Красный Эйджиро показал ему между ног и Бакуго улыбнулся.
— А, это вы так член прилично называете, да?
Эйджиро нервно кивнул и закусил губу, а Бакуго не удержался и расхохотался.
— Знаешь, как сказала моя мать, когда я сделал отца человеком и она увидела член? «Было бы что там прятать!». Она была удивлена, что человеческое половое щупальце такое крошечное по сравнению с нашими.
Эйджиро ещё больше покраснел и смутился: похоже, он впервые обсуждал такую «неприличную» тему.
— В общем, что я хотел тебе сказать... — Бакуго почесал нос и положил ему руку на плечо. — Если ты стесняешься меня или других морских жителей, которые могут даже и не знать, что ты неприлично обнаженный, то не стоит. Я в курсе как выглядит «достоинство», у меня оно в этой форме тоже имеется, так что этим ты меня, ну вот вообще, не удивишь.
— Х-хорошо, — промямлил Эйджиро и вопросительно посмотрел на Бакуго. — А можешь мне, на первое время, колдовать штаны, пока я не перестану стесняться плавать в трусах?
— Вот вообще легко! — Бакуго махнул руками и поверх синих штанов Эйджиро возникли черные бриджи. — Думаю, что в таких тебе будет удобнее плавать. Теперь можешь спокойно раздеваться хоть догола: они останутся на месте, пока я не уберу.
Эйджиро благодарно посмотрел на него и начал неуклюже раздеваться. Он кусал губы и промахивался с пуговицами. На этот раз Бакуго не отвернулся: технически же Эйджиро остается одетым, но все-таки решил немного отвлечь этого скромнягу на разговор.
— Я вот одного не могу понять, — ты умеешь плавать, но в трусах это при свидетелях делать стесняешься и считаешь неприличным, но ведь ты же с кем-то учился, правильно? В чем обычно люди плавают, чтобы им не сделали замечание?
— Люди используют купальные костюмы, — ответил Эйджиро, сдувая длинную красную челку, которая лезла в глаза, пока он снимал штаны. Сегодня его волосы были почему-то распущенными, а не завязанными в хвост. — Они закрывают руки по локоть, все туловище и ноги до колен.
— Ах вот оно что, — Бакуго задумчиво почесал подбородок и щёлкнул пальцами: в них появилась красная лента. — А длинные волосы — это тоже по вашим правилам? Неудобно же, нет?
— Неудобно, когда не собраны, а так нормально, — хмыкнул Эйджиро, отбросил брюки в сторону сумки и они тут же пропали. Разогнулся и удивлённо посмотрел на ленту в руках Бакуго. — Это для меня?
— Ну не для меня же, — фыркнул Бакуго, заходя за спину Эйджиро и быстро сооружая из его волос хвост. — Ну вот, теперь в глаза не будет лезть.
— Никогда бы не подумал, что ты умеешь завязывать хвост…
— Я и косы плести умею, — скромно так отмахнулся Бакуго, хотя ему польстило, что он снова смог удивить. — У меня у матери длинные волосы, поэтому я много чего с волосами делать умею. Да и вообще, длинные волосы — это красиво.
— А сам тогда почему с короткими ходишь? — непонимающе посмотрел Эйджиро, откидывая рубашку к сумке и снова ахая, когда та «пропала». — Красиво же.
— Мне так удобнее. И ведь я не уточнил, чьи это должны быть волосы, не так ли? — парировал Бакуго, подавая ему щенка, который крутился у их ног, а потом подходя к нему ближе. — Сейчас я сделаю ещё одну смущающую вещь, но это для дела.
— Хорошо, — кивнул Эйджиро, даже не спрашивая, что он собрался делать.
Бакуго, прикусив язык и проглотив язвительный вопрос: «Что, даже ни капельки не любопытно?», обнял Эйджиро и про себя проговорил заклинание телепортации. За два раза он перенес их по колено в море и хмыкнул.
— Отпускай Одеялко и смотри внимательно, сейчас будет фокус.
Он убрал руки и уставился на лицо Эйджиро: интересно же как тот отреагирует на превращение щеночка в скатика. Эйджиро осторожно опустил Одеялко в воду и, когда тот скрылся под ней, тут же обращаясь, восторженно выдохнул.
— Боже… Это невероятно, — признался он, изумленно смотря, как Одеялко шевелит плавниками и хвостом.
— Ага. Сам пойдешь дальше или переместимся сразу в глубину?
— А тебе разве не надо превратиться?
— Это не обязательно. Я могу дышать под водой и на суше во всех вариациях, магия решает все, — пояснил Бакуго, а потом хитро улыбнулся. — Спорим ты захочешь увидеть, как я превращаюсь?
Эйджиро смущённо кивнул и признался, что лучше сразу в море с головой. Бакуго хлопнул в ладоши и вокруг его головы появился прозрачный шар.
— Это шар с воздухом, чтобы ты мог дышать. Такой нормально или сделать побольше?
— Нет, все хорошо, — улыбнулся Эйджиро, зачем-то помотав головой из стороны в сторону. — Мне тебя надо обнять, правильно?
— Правильно, — хмыкнул Бакуго, чувствуя, что его осторожно обхватывают за талию. — Крепче давай.
Эйджиро придвинулся ближе и, заметно покраснев, сомкнул руки сильнее. Бакуго, стараясь сильно не улыбаться на такие реакции, обнял его в ответ и отпустил уже на приличной глубине.
— Так, предупреждаю, — буду светить своим «достоинством». Переживешь? — Бакуго все же не удержался, чтобы не подколоть Эйджиро.
Лицо того мгновенно стало пунцовым, сравнявшись цветом с волосами, но он решительно кивнул. Бакуго отплыл немного назад, быстро скинул с себя рубашку, а потом штаны, позволив одежде красиво падать вниз. Прошептал заклинание, смотря прямо в красные глаза и чувствуя, как волна трансформации катится от груди вниз, превращая его пах, бедра и задницу в мантию, а потом разделяя человеческие ноги, от колен и ниже, на длинные красные шупальца.
Эйджиро хлопал ресницами, открывал и закрывал рот, но глаз не отводил, внимательно отслеживая каждое изменение. А, когда Бакуго свернул и развернул все восемь конечностей, потрясенно выдохнул:
— Ничего удивительнее и прекраснее не видел…
Он почти процитировал самого Бакуго, который тоже потерял дар речи, когда увидел перед собой дракона, и не мог нормально связать слова в предложения.
— Теперь я могу тебя шлёпнуть по всем правилам, — хмыкнул Бакуго, легонько соприкасая щупальце с задницей Эйджиро.
— Даже не больно, — заулыбался тот. — А можно потрогать?
Бакуго вытянул два щупальца вперёд, присосками наружу и замер, наблюдая, как Эйджиро сначала кончиками пальцев касается белых круглых выростов, а потом, уже осмелев, трогает их двумя руками: поглаживает, обводит некоторые по окружности, осторожно нажимает посередине, проводит по ним ладонью, легонько сжимает самый кончик щупальца.
— Щекотно, — хихикнул Бакуго, когда Эйджиро начал водить по присоскам, едва касаясь.
— Ой, прости… Они выглядят такими милыми, что я не могу остановиться, — поделился он, довольно улыбаясь, — но ведь могут и быть чертовски опасными, правильно?
— Если ты имеешь в виду то людское заблуждение, что при помощи них осьминоги высасывают своих жертв досуха, то это брехня, — усмехнулся Бакуго, обхватывая другим щупальцем Эйджиро за запястье и присасываясь к нему присосками. — Чувствуешь давление?
Эйджиро замер на секунду, а потом кивнул.
— При помощи них я фиксирую что-то, а потом могу притянуть к себе. Очень удобно.
— Понятно теперь. А ты можешь притягивать к себе большие объекты?
— Ну, относительно. Тебя вот могу спокойно, — хитро улыбнулся Бакуго, мгновенно опутывая его четырьмя щупальцами и дёргая на себя.
— Ой, — с опозданием отреагировал Эйджиро, когда Бакуго схватил его руками за плечи, продолжая удерживать щупальцами.
— Как ощущения? Чувствуешь себя жертвой хищника?
— Неа, — радостно заулыбался Эйджиро и погладил, опутывающие его щупальца. — Чувствую, что меня обнимает множество рук. Классное ощущение, кстати. Мне нравится. Щупальца классные! И ты классный!
— Бля, ты так спокойно говоришь смущающие комплименты, а сам краснеешь от каждой мелочи, — проворчал Бакуго, немного ослабляя захват. — Ты полон противоречий, Эйджиро, но это прикольно.
Наследный принц закономерно покраснел после его слов, скосил глаза в сторону, а потом удивлённо уставился на Бакуго.
— Кацуки, а почему у этого щупальца присоски растут не с самого кончика, а только с середины? Оно было травмировано?
— Нет, это гектокотиль — половое щупальце. «Достоинство» по-твоему и «член» по-моему, — усмехнулся Бакуго и погладил им Эйджиро по плечу. — Но это такое же щупальце как и остальные семь, просто выглядит немного по-другому и может быть использовано с ещё одной целью в определенные моменты. Противно, что я тебя членом касаюсь?
— Как ни странно, но нет, — признался Эйджиро, проводя по гектокотилю пальцами. — Блин, у тебя даже кхм… член красивый.
— Знаешь, как мне дед говорил? «Красота — в глазах смотрящего», — философски изрёк Бакуго, несильно сжимая ладони на плечах Эйджиро и заглядывая тому в глаза. — Лично я считаю, что и человеческие члены по своему красивы, просто, что тебе, что мне, есть с чем сравнить и кажется, что людские «достоинства» проигрывают нашим другим формам, но это не так: у каждого вида своя красота. Вот так нагло я считаю.
— Знаешь, а ты прав, — согласился Эйджиро после нескольких секунд. — Потренируюсь относиться к этому как ты и сказал — воспринимать, как такую же красивую часть тела.
— Вот и молодец. Ну что, плывём домой, или хочешь хорошенечко осмотреться?
— А можно мы медленно поплывём домой, а потом поедим? Я опять не успел позавтракать, а ветки кончились…
— Конечно, — Бакуго медленно убрал щупальца и руки. — Ну, а теперь показывай свою трансформацию.
— Хорошо, — улыбнулся Эйджиро, провел ещё раз по щупальцам, словно прощаясь, и закрыл глаза.
Бакуго даже невольно перестал дышать, когда, начиная с шеи загорелая человеческая кожа начала превращаться в красную драконью чешую. Через мгновение за спиной Эйджиро раскрылись небольшие перепончатые крылья, а за ними появился хвост до пят, который тут же немного нервно дернулся из стороны в сторону, демонстрируя мелкие шипы, покрывающие его до самого кончика.
Красные глаза с вертикальными зрачками раскрылись и Эйджиро робко улыбнулся.
— Как тебе такая форма? — немного растерянно поинтересовался он и сдавленно хихикнул, когда увидел открытый от удивления рот Бакуго. — Оставил голову как есть, в шаре с воздухом я не чувствую холода.
— Охренеть! — Бакуго пришел в себя и подплыл к нему ближе, осторожно трогая щупальцами и руками. — Эта форма тоже классная! Пиздец… Это же реально чешуйки, как у дракона, но меньше… Вау! Они мягкие, но плотные… Охуеть, не встать… Ой… Да твою мать, у меня только мат остался, чтобы описать как это круто выглядит!
— Матом тоже вполне доходчиво, — с явным облегчением засмеялся Эйджиро, игриво дёргая хвостом в сторону и не давая Бакуго поймать его щупальцем.
— Ты забыл, что у меня их больше одного? — усмехнулся тот, легко ловя хвост с другой стороны двумя щупальцами и довольно улыбаясь. — Поймал.
Они висели в воде и трогали друг друга, глупо хихикая, пока Бакуго в бок не ткнулась голова скатика.
— Да, я помню, что мы не завтракали, — он погладил питомца щупальцем. — Ещё чуть-чуть и поплывём домой, ладно?
Одеялко радостно покрутился вокруг своей оси и ткнулся в бок Эйджиро.
— Почеши ему спинку, — посоветовал Бакуго, продолжая ощупывать руками чешую, а щупальцами хвост и крылья. — Он уже привык, что ты с ним играешь.
— С радостью, — заулыбался тот и почесал скатику спинку. — Нравится, да?
Бакуго, обрадовавшись, что внимание стесняшки Эйджиро переключилось на скатика, нагло пользовался подвернувшейся возможностью потрогать и погладить. С появлением Одеялка он полюбил прикосновения, а с улучшением отношений с родителями — и объятия. А тут перед ним наполовину парень, а на половину — дракон, как такое необычное создание и не полапать? Ну вот никак.
Тут живот Эйджиро громко буркнул и Бакуго опомнился: тот же тоже голодный полдня! Решительно заявил, что сначала они поедят, а уже потом будут осматривать подводные достопримечательности, сплавал за одеждой, которая красиво раскинулась по морскому дну, а потом, особо не церемонясь, схватил опешившего Эйджиро за руку.
— Поплывем так, если ты не против, — Бакуго выжидающе посмотрел на обескураженного наследного принца. — Магия перемещения очень выматывает, а так просто будет быстрее.
— Я не против, Кацуки, — улыбнулся Эйджиро, крепко сжимая его ладонь в ответ.
— Вот и хорошо, — хмыкнул Бакуго, свистнул скатику и потащил первого друга к себе домой.