
Пэйринг и персонажи
Метки
Повседневность
Психология
Флафф
AU
Hurt/Comfort
Приключения
Фэнтези
От незнакомцев к возлюбленным
Как ориджинал
Неторопливое повествование
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Слоуберн
Магия
Второстепенные оригинальные персонажи
Проблемы доверия
Оборотни
Мелодрама
Первый раз
Отрицание чувств
Сводничество
Разговоры
Драконы
Аристократия
Character study
Ссоры / Конфликты
Элементы детектива
Самоопределение / Самопознание
Становление героя
Противоположности
Разница культур
AU: Без супергероев
Дружба втайне
Семьи
Королевства
Сказка
Моря / Океаны
Дворцовые интриги
От нездоровых отношений к здоровым
Отшельники
Подводный мир
Описание
В королевстве Алекстраза бытует легенда про мать красных драконов и морского короля, которые, объединив усилия, победили злого колдуна и основали государство. Во время их правления Алекстраза переживала небывалый расцвет. Минуло много веков, мать красных драконов передала управление своим правнукам и покинула человеческий мир, но люди до сих пор верят, что в день, когда когда Огонь снова влюбится в Воду, и та полюбит его в ответ, королевство вновь ждет величие.
Примечания
♡ Aqua et ignis (с лат.) — вода и огонь.
Предупреждения:
♡ персонажи не канонные, ибо AU;
♡ произведение большое, повествование неторопливое;
♡ диалогов и разговоров много;
♡ пейринги, герои и жанры будут добавляться по мере развития истории;
♡ возраст героев, как и дни рождения, не всегда соответствуют канону;
♡ нарушение законов всех известных наук объясняется просто — сказка и магия.
Так как русский у автора не родной, то ПБ горячо приветствуется. ♡♡♡
Написано на заявку: https://ficbook.net/requests/570170.
📛 Другая обложка и артики на канале в Telegram - https://t.me/neiromantka
Еееййй!!! 2000 лайков! 🎉🎊 Спасибушки!!! 💋💋
Посвящение
♡ всем тем, кто со мной. Вы лучшие! ♡
25. Новоявленные доярки
08 марта 2021, 09:00
— Я не могу поверить своим глазам… — ошарашенно выдохнула мать, прижимая руки к груди и глядя на красного огромного дракона перед собой. — Мне же это не мерещится, правда?
— Не мерещится, ма, — ухмыльнулся Бакуго за руку подводя ее к лежащему на скалистом плато Эйджиро и советуя смотреть под ноги. Он взял ее за руку и прикоснулся к горящей в лучах солнца чешуе. — Чувствуешь какая теплая?
— Да. И необычная на ощупь… Ой! — она вздрогнула когда горячий драконий язык ласково лизнул ее предплечье и уставилась в красные глаза с вертикальными зрачками. — Морской бог, какой же ты красивый, Эйджиро!
Оставив мать знакомиться с другом в его другой форме, Бакуго поднял одежду Эйджиро, сунул ее в свою сумку и оглянулся на отца: тот, осторожно ступая босыми ступнями по мелким камушкам, приближался к хвосту дракона, а Одеялко, радостно тявкая, его сопровождал. Он двинулся к ним, наблюдая за сменой эмоций на лице отца: удивление быстро уступило место восхищению и жгучему интересу.
Подойдя вплотную, он опасливо вытянул руку и подрагивающими пальцами прикоснулся к чешуе. На лице появилась радостная улыбка от уха до уха. Немного осмелев, погладил ее двумя руками, а потом потянулся к треугольным шипам.
— Какие они необычные, — зачарованно прошептал отец, ощупывая их пальцами. — Я думал порежусь, а они не острые…
— Это Эйджи, — хмыкнул Бакуго, тоже прикасаясь к шипам, — позаботился, чтобы мы все не поранились. Его драконья форма и способности видоизменять собственное тело даже без магии потрясают, скажи, пап?
— Абсолютно.
— Пошли к голове, там тоже много чего интересного, — усмехнулся Бакуго и посмотрел на щеночка. — Согласен, Одеялко?
— Гав!
Когда они дошли до головы, мать уже смело гладила дракона по морде, на все лады восхищаясь его величественной красотой. Эйджиро смущённо фыркал и облизывал ей руки. Отец ахнул, увидев рогатую голову и вертикальные зрачки вблизи, и присоединился к витиеватым комплиментам. Бакуго накрыл их всех невидимым куполом от греха подальше, и попросил Эйджиро подняться и расправить крылья, чтобы «серьезные морские исследователи» могли его всего-всего осмотреть.
У родителей наступил научный экстаз: они кинулись каждый к своему крылу и принялись восторженно перекрикиваться между собой. Эйджиро послушно стоял, давая возможность себя изучить, только головой вертел туда-сюда, наблюдая за носящимися вокруг него отцом, матерью и Одеялком, который решил, что это такая игра в догонялки.
— Ещё пару минут и я на них цыкну, — пообещал Бакуго, подходя ближе и смотря в красные глаза. — Не обижайся на них, впервые дракона вживую видят, потому и ведут себя как придурки.
Горячий язык лизнул Бакуго в щеку и Эйджиро тихонечко фыркнул в знак согласия. Бакуго погладил нос и «уши» обеими руками и прижался своей щекой к драконьей.
— Как же мне нравится, когда ты полностью трансформируешься, — признался он, поглаживая руками чешую, а потом спохватился, что опять совершает ту же ошибку, что и раньше. — И да, напоминаю, если ты опять забыл, что другие твои формы мне тоже нравятся. Даже с сиськами, правда. Просто сейчас ты такой большущий, сильный и классный, что я прям не могу! Короче, очень надеюсь, что ты понял мои корявые объяснения. Знаешь же, что у меня с этим проблемы…
Дракон тихонечко фыркнул и потерся своей щекой о его щеку.
— Может уже полетим? А то они могут вокруг тебя такого интересного до самого вечера скакать.
Рогатая голова плавно кивнула и Бакуго громко крикнул родителям и щеночку:
— Все, завязывайте исследовать и давайте уже полетаем.
Ему удалось оперативно усадить отца и мать, поместить сумку с Одеялком между двумя шипами, взобраться самому и «приклеить» всех к драконьей шее магией.
— Эйджи, давай сначала в облака, а потом кружочек над городом, хорошо? Ну и что-нибудь интересное на твой вкус.
Эйджиро был не против, поэтому Бакуго поспешил зафиксировать купол невидимости на них всех и предупредить родителей, чтобы все равно держались крепче. Пока отец и мать вертели головами в разные стороны и предвкушающе улыбались, он ещё раз проверил ремешки на сумке со щеночком: все вроде было в порядке, осмотрел отца и мать — вроде тоже нормально и крикнул:
— Эйджи, понеслась!
И снова сердце Бакуго сначала ухнуло куда-то к пяткам, когда дракон спикировал со скалы вниз и пронесся над морем, а потом застряло где-то в горле, пока они поднимались в небо все выше и выше. Рядом радостно тявкал Одеялко, восторженно голосили родители, а он смотрел вокруг, смотрел и не мог насмотреться…
«Наверное, я каждый раз буду терять дар речи, когда мы вот так вот будем летать», — подумалось ему, а потом пропали звук и цвета: они занырнули в пушистые облака.
— Кацуки, а они не твердые! — удивленно заорали ему родители, стараясь пощупать белый туман, окутывающий их со всех сторон.
— Я знаю, — проорал он в ответ и тоже вытянул руку с растопыренными пальцами, словно пытался схватить в горсть то, что схватить невозможно.
Облака кончились и их ослепил яркий солнечный свет.
— Прикрывайте глаза руками, как я вас учил, и не смотрите прямо на солнце! — успел-таки проорать Бакуго, и родители послушно приставили согнутые ладони к глазам и радостно загалдели:
— Какое же оно яркое! Как красиво! А это все облака, да?
— Эйджи, а покажи парочку трюков? — Бакуго решил в конец доконать их новыми впечатлениями.
Дракон тут же повернул голову в сторону и выпустил струю огня. Отец и мать восторженно заорали и захлопали в ладоши. Но это было ещё не всё. Вчера вечером, когда Бакуго вдоволь насмотрелся на луну и звёзды над облаками, Эйджиро показал ему как умеет по-всякому разгоняться, тормозить и переворачиваться в воздухе, и решил, что отец с матерью это тоже должны оценить.
О да, они оценили: сначала орали от страха, что упадут и разобьются нахрен, а потом уже от восторга, когда поняли, что у Бакуго и Эйджиро все под контролем. Одеялко тоже от них всех не отставал: из своей сумки тявкал не переставая на все лады, а в моменты, когда дракон выпускал струю огня, ещё и восторженно подвывал от переизбытка чувств.
После того, как они вылетели из облаков и повернули в сторону города, Бакуго сделал их невидимый купол ещё и звуконепроницаемым, а также наколдовал, чтобы Эйджиро не отбрасывал тень — в прошлый полет он слышал, как некоторые люди вскрикивали, когда замечали очертания огромного дракона под своими ногами — одним словом, к этой вылазке он подготовился как следует.
Плывущие по морю корабли и город, над которым Эйджиро сделал большой круг, стараясь лететь как можно ниже, чтобы они могли рассмотреть улицы, строения и людей, вызвал у родителей очередную бурную волну восторга. Они громко переговаривались между собой, оборачивались к Бакуго, показывая пальцем в «интересные штуки» и радостно хохотали, когда от них шарахались удивлённые птицы.
Дальше Эйджиро полетел за город к большому лугу полного цветов.
— Я хочу нырнуть в них! — заявила мать, первой соскользнула со спины дракона, едва они приземлились, и кинулась в высокую траву.
— Гав! — Одеялку очень хотелось к ней присоединиться.
Бакуго отстегнул ремешки, вытащил дрожащего от нетерпения щеночка из сумки и магией переместил того на землю. Одеялко буквально утонул в высокой траве со своим небольшим росточком. Только Бакуго хотел предложить сделать питомца покрупнее, как тот унесся вперед, только лапы сверкнули: похоже, Одеялко соотношение его размеров и высоты травы мало волновало.
Бакуго одобрительно хмыкнул, когда цветы по направлению к матери немного заколыхались, а потом та подпрыгнула от неожиданности, когда под ногами внезапно звонко тявкнуло.
— Одеялко, напугал, зараза! — прикрикнула она и замахала им рукой. — Идите сюда, тут так классно!
— Идём уже, дорогая! — откликнулся отец, продолжая сидеть и шумно вдыхать воздух, наполненный цветочным ароматом.
— Иди уже, а то получишь, — беззлобно подколол его Бакуго, и отец, смущённо улыбнувшись, поспешил слезть с дракона и пойти навстречу матери. — А вы?
— Мы сейчас тоже подойдем, — Бакуго подхватил сумку и спрыгнул на землю. — Эйджи, я захватил твою одежду, так что можешь смело перевоплощаться.
А сам воспитанно отвернулся. Стоял, рассматривал перед собой белые цветочки с жёлтым кружком посередине и прислушивался к звукам трансформации. Эйджиро перевоплощался достаточно тихо и быстро. Бакуго показалось, что прошло всего ничего, а его уже со спины обняли сильные руки и чужой нос ткнулся между лопаток.
— Хорошо полетали, скажи?
— Скажу, — довольно ухмыльнулся Бакуго, поворачиваясь к другу лицом и обнимая в ответ. — Как они орали, когда ты кувыркался в воздухе!
— Хе-хе, — Эйджиро прямо расцвел от его похвалы. — А как тебе цветочки? Эти, кстати, ромашками называются. Мои любимые…
— Любимые, говоришь? Хочешь из них венок? Или просто нарвать тебе огромный букет?
— Эй, ну я же не девушка, чтобы мне цветы охапками дарили и венок плели… — покраснел Эйджиро и легонько шлепнул Бакуго по плечу.
— Что это вообще за очередная хрень? — тот непонимающе нахмурился. — Какая разница какого ты пола? Хорошо, давай сделаю два венка: тебе и себе. Мне тоже эти твои ромашки понравились: солнышко напоминают.
— Если ты тоже будешь в венке, то я не против.
— Ну вот и договорились. Хочешь посмотреть на волшебство? — предложил Бакуго, чтобы сгладить возникшую неловкость.
Он повернул Эйджиро спиной к себе и махнул руками. Браслеты полыхнули красным и на глазах изумленного наследного принца будто кто-то невидимый начал срывать ромашки и прямо в воздухе быстро-быстро переплетать их между собой. Через считанные секунды два готовых цветочных венка оказались у Бакуго в руке.
— Ого, как быстро… а вручную дольше получается.
— Так и есть, — согласился Бакуго и один из венков аккуратно надел Эйджиро на голову. — Красота…
Он одобрительно поцокал языком, рассматривая контраст белых ромашек на красных волосах. Только он собрался надеть второй венок на свою голову, как Эйджиро вскрикнул:
— Не надевай! Дай мне… — он быстро повернулся к Бакуго, отобрал венок и торжественно водрузил ему на голову, словно это были не просто ромашки, а корона из золота. — Вот, теперь красота.
— То есть, если мы оба в венках, ты не чувствуешь себя девчонкой, да?
— Как ни странно, но так и есть, — Эйджиро выглядел немного озадаченным. — Не могу это логично объяснить.
— А я могу. Вместе ничего не странно и не страшно. Разве нет?
— Наверное, ты прав, — улыбнулся Эйджиро и оглянулся на родителей, бегающих по лугу от Одеялка. — Похоже, им весело.
Бакуго согласно угукнул и предложил присоединиться. Они немного побегали, Бакуго соорудил два венка из разных полевых цветов для родителей, а потом они завалились в траву и уставились в небо.
— Вот это похоже на акулу, — Эйджиро ткнул пальцем в облако справа и посмотрел на лежащего рядом Бакуго. — В море же есть акулы, правильно? Почему я их до сих пор не видел?
— Потому что они обычно обитают в другой части моря и в нашу не суются. Кальмары варят алкоголь, используя акулью кровь. Поэтому те предпочитают держаться подальше…
— Только если не голодны, а в море нет большого количества крови, — вставил свой комментарий отец. — Тогда акулы собираются в группы и могут заплыть куда угодно.
— Теперь понятно, почему Кацу кричал, когда спасал меня, чтобы я вылез на берег.
— Да, именно по этой причине.
— Смотрите, облачное сердечко! — воскликнула мать и ткнула пальцем в небо. Все уставились в том направлении и заулыбались.
Внезапно вдалеке промычало и Одеялко тут же встрепенулся под боком отца, типа он тут всех охраняет, а не нагло дрыхнет под ласково пригревающим солнышком.
— Гав!
— Эйджи, что это за звук? — недоуменно поинтересовался Бакуго.
— Это коровы так мычат. Помнишь я тебе про них рассказывал? Они дают молоко, а потом из него делают сыр, масло, творог и ещё кучу всего…
— А можно на них посмотреть? — чуть ли не хором поинтересовались родители.
— Ну все, ты попал. Веди теперь нас к коровам, — усмехнулся Бакуго, поднимаясь с травы и подавая Эйджиро руку.
— Ой да ладно… Самому же тоже интересно.
— Интересно, поэтому встали все в круг и обняли меня. Попробуем сократить расстояние.
В два захода Бакуго переместил их всех на обширное пастбище, в одной части которого бегали лошади, а во второй — щипали травку коровы.
— А коровы — это с рогами или без? — осторожно поинтересовался отец, заинтересованно разглядывая необычную для него живность.
— С рогами — коровы, то есть самки, и быки — самцы, а с гривами — лошади.
— А у лошадей разве нет самцов? — удивилась мать.
— Есть. Конь — это самец, а лошадь — самка. Самцы обычно крупнее.
— И еще у них есть половое щупальце, которое член, — хохотнул Бакуго и получил тычок по ребрам от покрасневшего друга. — Ну ладно, ладно… Пошли ближе к коровам, хочу потрогать, лошадей я уже видел.
Одеялко больше заинтересовали лошади, и он унесся играть с ними, а Бакуго, Эйджиро и родители подошли к коровам. Эйджиро первым ласково погладил по морде буренку, жующую какие-то цветочки, и улыбнулся. Родители тоже выбрали понравившихся коров и начали их гладить, как обычно, перекрикиваясь друг с другом и делясь новыми впечатлениями.
— Они не кусаются, но могут бодаться, если им что-то не понравится, — громко предупредил родителей Эйджиро, почесывая корове голову между рогами.
Бакуго придирчиво осмотрел всех пасущихся коров и подошёл к той, что показалась ему наиболее спокойной. Погладив морду и бока, он неожиданно обнаружил на животе нечто странное.
— Эйджи, а что это? — показал он пальцем. — У нее странный большой нарост на животе.
— Это вымя, Кацу.
— Что? Вымя?
Эйджиро порозовел и закашлялся.
— Это такая грудь у коров. В ней молоко.
— Так это коровьи сиськи?! — у Бакуго невольно отвисла челюсть. — А почему она не волосатая, как остальное тело, и соска четыре?
— Такое строение. У коров сосков четыре, а у свиней, например, восемь.
Бакуго плюхнулся на колени перед выменем и начал его осторожно трогать.
— Какие интересные сиськи… О! И упругие!
Эйджиро мгновенно вспыхнул от двусмысленности реплик, но Бакуго был настолько увлечен изучением, что не обратил на это никакого внимания.
— А как молоко из нее достать? Надо ртом сосать, да?
— Нет, не засовывай в рот грязный сосок! — вскрикнул Эйджиро, когда неугомонный Бакуго собрался «высосать из коровы все, что в той только есть». — Коров обычно доят руками! Так молоко достается.
— Покажешь? — Бакуго вылез из-под коровы и подскочил к нему с горящими глазами.
— Ну… Я только теоретически знаю… А вдруг сделаю ей больно, и она меня боднет или лягнет?
— А я ее заколдую, не переживай, — заверил его Бакуго и замахал родителям. — Идите сюда, мы будем из коровы молоко доставать.
Мать и отец радостно взвизгнули и поспешили в их сторону. Эйджиро тяжело вздохнул и начал диктовать то, что ему потребуется: небольшая табуретка и ведро. Пока Бакуго колдовал необходимое, родители успокаивающе наглаживали ничего не подозревающую буренку, а Эйджиро морально готовился к тому, чтобы первый раз самостоятельно подоить корову.
Хорошо, что он неоднократно наблюдал этот процесс со стороны и примерно знал что делать.
— Кацу, вымя надо помыть и помассировать перед тем как начинать, можешь организовать теплую воду с мылом и тряпку, чтобы вытереть?
— Пффф… Вообще легко, — браслеты Бакуго полыхнули красным и у него в руках появился небольшой тазик с теплой мыльной водой и двумя губками, как у Эйджиро в ванной, и два куска белой ткани. — Я тоже хочу помыть, помассировать и подоить. У нее же четыре соска, правильно? Два тебе, а два — мне! Ты же меня научишь, да?
Эйджиро ничего не оставалось как согласиться. Да и как отказать, когда Бакуго так загорелся? Родители удобно устроились на траве, решив со стороны наблюдать процесс и возможно потом попробовать самим. Бакуго прошептал какое-то заклинание и корова вообще перестала их замечать: спокойно стояла, пока они, в четыре руки, намывали, вытирали и массировали вымя.
Когда все приготовления были закончены, Бакуго наколдовал ещё одну табуретку и ведро для себя, уселся и осторожно схватился за два соска.
— А дальше как?
— Зажми основание большим и указательным пальцами, а потом поочередно зажимай средний палец, безымянный и мизинец, — Эйджиро сделал пару движений, чтобы было понятно, что он имеет в виду: молоко тут же брызнуло в ведро.
Бакуго довольно хихикнул и повторил.
— Получается!
— Ага. Ну вот и продолжаем в том же духе, пока не выдоим досуха, понял?
— То есть, до того момента, пока молоко не перестанет течь, да?
— Да.
И они оба запыхтели от усердия. Доить корову оказалось сложнее, чем Эйджиро до этого казалось. Руки очень скоро заломило от непривычных движений, но он терпел и продолжал методично выжимать молоко из сосков: хрупкие женщины на фермах доили по десятку коров два, а то и три раза в день, а он с одной, да и то с подмогой, справиться не может?
— Блин, это тяжелее, чем я думал, — внезапно признался Бакуго и у Эйджиро прям от сердца отлегло. — Мне кажется, что скоро конец, выходит все меньше и меньше…
— Согласен. Кацу, а потом сможешь наколдовать какой-нибудь крем? Надо помазать, когда закончим.
— В смысле, сиськи помазать?
— Угу. Так обычно делают, чтобы корове больно не было.
— Фига себе… Эти ваши коровы как девушки прямо: сиськи помой, помацай, а потом помажь, — заржал Бакуго, а Эйджиро покраснел по новой. Сзади сдавленно захихикали родители. — Ладно, не переживай, наколдую ей самый лучший крем для сисек!
Хорошо, когда твой друг маг. Стоило им закончить, и все тазики, табуретки мгновенно испарились. Они погладили буренку и осторожно отошли в сторону с ведрами, наполовину заполненными молоком.
— Это вкусно? — родители, с интересом, поглядывали на белую жидкость в ведрах.
— Отвечаю — это вкусно, — заверил их Бакуго. — Так, все садимся в кружок и будем пить.
— Думаешь прямо из ведра? — внезапно задумался Эйджиро, присаживаясь на траву и смотря на Бакуго.
— Прямо из стаканов, — довольно улыбнулся тот и взмахнул руками.
В воздухе сразу же появились четыре стакана и небольшая миска, в которые из ведра начало перемещаться молоко. Полные стаканы проплыли по воздуху всем прямо в руки, а мисочка плавно опустилась на траву.
— Одеялко! — крикнул Бакуго и засвистел резвящемуся с лошадьми щеночку. — Кушать!
Тот, услышав голос хозяина, громко тявкая, понесся к ним. Подскочил к мисочке, понюхал и усиленно залакал.
— И как на вкус, Мицуки? — поинтересовался Эйджиро, быстро выпив свою порцию и наблюдая как молоко снова из ведра перетекает в его стакан после взмаха руки Бакуго.
— Очень необычный и интересный вкус. Мне нравится. А можно еще?
— Не вопрос, — улыбнулся Бакуго, снова наполняя опустевшие стаканы родителей. — Сами хотите подоить?
— Хотим, — заулыбались отец и мать. — И к лошадкам хотим.
— Я понял. Значит опять табуретки, ведра тазики, а потом к лошадкам. Наколдовать вам бутылок, чтобы молоко потом с собой домой забрать?
— Да! — загалдели родители, а Бакуго посмотрел на Эйджиро.
— Короче, мы тут надолго. Это же ничего?
— Конечно ничего, — кивнул тот, посматривая на родителей и попивая молоко. — Мне же во дворец только завтра с утра, да и классно мне с вами.
— А нам классно с тобой, — улыбнулись мать с отцом. — Спасибо тебе за все это.
— А тебе не классно? — Эйджиро зыркнул на Бакуго.
— Мне? Мне просто офигительно, — усмехнулся тот и внезапно нахмурился, разглядывая его волосы. — Эй, а где наши венки? Только не говори, что их коровы сожрали?!
— Я не знаю, — округлил глаза Эйджиро, — но они могут…
— Да бля! — цыкнул Бакуго и оглянулся назад.
— Спокойно, сын, мы их спасли, — хмыкнул отец и вытащил из-за спины два ромашковых венка.
Бакуго плюхнулся обратно на траву и благодарно улыбнулся родителям.
— Я говорил, что вы лучшие?
— Говорил.
— Тогда скажу еще раз. Вы лучшие родители на свете.
— Подтверждаю, — заулыбался Эйджиро, отставляя пустой стакан на траву. — Можно вас обоих обнять?
— Нельзя, — цыкнул на него Бакуго, а потом улыбнулся. — Да шучу я. Давай, ты обнимаешь отца, я — ма, а потом меняемся.
— Хорошо, — кивнул Эйджиро и пополз к отцу Бакуго, который уже его ждал, раскинув руки в стороны.