ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.

Ориджиналы
Слэш
Завершён
NC-17
ПУТЬ ТАНЦА. Легенда о Баладжи. Том Первый.
бета
автор
Описание
Я Баладжи Бог Чувственности и это история о моей жизни. Много веков назад мы вместе с моим другом Натараджей жили и училилсь в Небесной Школе, где запрет на отношения. Мы любили друг друга тайно, и были счастливы. Встреча с Мастером Лао Цзы на Земле стала для меня ключевой в осознании своей Миссии. Я задумал соединить Свет и Тьму, создав Путь Танца, но цена будет дорогой. Началась война с демонами и мне пришлось спуститься в Демонический Мир, где у Царя Демонов на меня свои планы.
Примечания
В романе особая атмосфера любви, чувственности и эротики. Герои испытывают глубокие и тонкие чувства. В их любовь погружаешься, словно в океан. А когда тонкое и прекрасное рушится, это очень больно.. Но это драма, где есть любовь, там есть такая же по силе боль. И нам придётся это пережить. Перчинку сюжету добавляют интриги загадочного Мастера Иллюзии, он заставил автора томиться. В конце первого тома он откроет читателям свои истинные чувства, и его выбор превзойдёт все ожидания. Настоящая драма начнется в конце первого тома, когда в Игру вступает Царь Демонов Мир богов моей Вселенной универсальный, не принадлежащий какой-либо религии или стране. Баладжи — правильно произносить с ударением на вторую "а". Нетрадиционные отношения в романе происходят между богами и не являются пропагандой подобных отношений между людьми. Я надеюсь вы получите эстетическое удовольствие от прочтения. Для меня бесценна ваша обратная связь. Благодарю каждого, кто делится своими чувствами и впечатлениями🙏 У автора есть ТГ канал 18+ (ссылка по запросу)
Посвящение
Посвящается Натарадже Богу Драмы, Царю Демонов и Мастеру Иллюзии, а так же нашим любимым аватарам Ван Ибо и Сяо Чжаню. В первом томе "Легенды" появляются наши аватары Лао Ван и Лао Сяо, которые возникли на основе образов этих актеров. В виде странствующих даосов они путешествуют в Древний Китай, что занимает примерно треть первого тома.
Содержание Вперед

Глава 40. Самые шикарные.

Они не пошли к девушкам создавать образы для концерта. Натараджа решил создать их сам. Он заранее создавал эскизы и образцы ткани. Согласовывал свои образы с Мастером. Тот дал добро. Натараджа сделал уже несколько пробных версий костюма, для Баладжи. Но все их растворил, говоря, что надо ещё доработать. Он хотел сделать что-то по настоящему впечатляющее и вкладывал все свои чувства в эту работу. Так что сегодня он создал нечто особенное. Он одел Баладжи в обтягивающий комбинезон из эластичной ткани. Штаны из довольно плотной тёмно-синей ткани. На талии плавный переход в светло-голубой и белый цвет кофточки. Она состоит из комбинированной ткани — газовая прозрачная ткань в районе шеи и верха спины. Красивый узор, напоминающий летящие перья, к которому добавлены настоящие лёгкие белые пёрышки, обрамляет зону декольте и переходит на спину. Спускается по ней с двух сторон, оставляя разрез посередине, где просвечивает обнажённая спинка. Невидимая полупрозрачная основа ткани нужна, чтобы кофточка вообще держалась на Баладжи, а не падала с него, во время танца. Длинные обтягивающие рукава кофточки подчёркивают мышцы рук. Пёрышки украшают так же рукава вокруг тонких запястий Баладжи. Край рукава спереди заканчивается петелькой, надетой на средний палец. Натараджа оглядывает Баладжи с головы до ног, добавляет к костюму ещё узоры из бриллиантовых страз в районе декольте и вдоль спины. Мелкие блестки вдоль всего тела и штанов. — Готово, любимый! Вот теперь мне всё нравится. Ты выглядишь потрясающе! Ах, подожди. Вот сюда ещё надо добавить. Натараджа целует Баладжи тыльную сторону ладони, держа его руку в своих. Край рукава украсили ещё несколько страз из мелких бриллиантов. Они выходят прямо из под поцелуев Натараджи. А на пальце, на который надета петелька, появляется кольцо из белого золота с бриллиантом. — Вот! Теперь, твои ручки кажутся ещё изящнее и прекраснее! — Натараджа целует руку Баладжи. Ладонь Баладжи меньше и изящнее, чем у Натараджи. Пальцы у Натараджи длиннее и ладонь шире. Так что ручка Баладжи очень уютно помещается в ладони Натараджи, будто предназначенная, чтоб он её держал. Натараджа подводит Баладжи к зеркалу. — Посмотри, любимый! Какой ты красивый! — Ах! Очень красиво! Ты просто гений! Спасибо, Натараджа! Надо же! — Баладжи бросается обнимать Натараджу. Затем осматривает себя, поворачивается, разглядывает спину в зеркало. Потом разглядывает рукава. Натараджа придвигает ему стул. — Садись Баладжи, осталось сделать прическу. И пойдём делать макияж, последний штрих. — Натараджа, нам нужно научиться делать макияж! Чтоб мы ни от кого не зависели больше. — Хорошо, дорогой! Ради тебя всё, что угодно. И правильно, сам буду тебя красить, девушкам не отдам! — Не отдавай! — сладко улыбается Баладжи и тянется за поцелуем. Натараджа целует его несколько раз, запечатлевая эту улыбку и этот момент в себе. Натараджа делает Баладжи высокую прическу. Чтобы максимально открыть его прекрасную шею и плечи. Несколько тонких косичек вплетаются в волосы и подходят к высокому пучку, заколотому изящной заколкой и шпилькой. Из пучка торчат отдельные прядки, создавая эффект небрежности и лёгкости. Для большего эффекта Натараджа вплёл в прическу белые пёрышки, такие же, как на кофточке Баладжи. На шею Баладжи он надел несколько украшений. Камушек лазурита, нанизанный на бархатную чёрную нитку. Шарм из белого золота, в виде изящного ажурного шарика на тонкой цепочке–змейке и тонкая нитка бус из белого жемчуга с красной рубиновой подвеской в виде капли. Бусики из жемчуга чуть подлиннее, подвеска свисает чуть ниже яремной впадинки на груди Баладжи. Натараджа придумал некую хитрость и утяжелил её так чтобы она не подскакивала во время прыжков, а всегда висела строго вниз. А два других украшения, облегают шею, так, что во время танца точно не помешают. — Потрясающе красиво! Просто нереально! — восторгается Баладжи работой Натараджи. — Я чувствую себя произведением искусства! — Ты и есть произведение искусства, Баладжи! Ты и есть.. Разве ты не знаешь? — с улыбкой, влажными от слёз глазами и голосом, полным любви, произносит Натараджа. Он стоит за спиной Баладжи, поглаживая Баладжи вдоль шеи и плеч. — Ты–произведение искусства. Костюм и прическа лишь подчёркивают это. — Спасибо, Натараджа. Спасибо за всё. — глаза Баладжи увляжняются. Он нежно касается руки Натараджи, гладит её, поворачивается к ней и делает то, что давно мечтал, целует его руку. Баладжи берёт его ладонь в свою, нежно гладит и целует. Горячая слеза Баладжи капает на неё. Натараджа вздрагивает от этого. Баладжи шепчет. — Благодарю тебя за всё, Натараджа. Каждый день за этот век эти руки пеклись обо мне. Каждый день ты делал мне прически. Ты заботился обо мне и носил меня на руках во всех смыслах. Я стал тем, кто я есть благодаря тебе, я рос рядом с тобой и благодарен тебе за все. Я бесконечно тебя люблю. И ты создал шедевр!.. Баладжи закрывает глаза и по его щекам стекают слёзы. Натараджа обнимает его сзади за плечи и шепчет дрожащим голосом.. — Баладжи.. У меня нет слов.. у меня нет слов, любимый.. ты так красиво сказал! Ты так радуешь меня... — Натараджа со слезами на глазах нежно зацеловывает шею Баладжи и спускается по вырезу на спине вниз. В этот момент вниз скатываются и слезы с его глаз. Натараджа стоит на коленях сзади Баладжи и целует его спину. Затем нежно обнимает его. — Нам пора, дорогой. Они одевают верхнюю одежду от школьной формы и отправляются в гримёрную, чтобы девушки нанесли им концертный макияж. — Баладжи, Натараджа! Это Вы! Ура! Покажите нам свои костюмы, пожалуйста! — просит одна из богинь. Баладжи и Натараджа переглядываются. — Покажем? — спрашивает Баладжи старшего. — Зачем? Вы же увидите всё скоро на сцене. — Натараджа, ну пожалуйста, пожалуйста! Издали не разглядишь всё. А здесь вы так близко! Ну дайте посмотреть! — вторит другая. — Ладно. Покажем. — Натараджа сам развязывает пояс Баладжи и снимает с его плеч верхнее платье. — Ах! Господи! — Боже, какая красота! — восклицают девушки, открывая рты от изумления. — Натараджа создал этот образ! — гордо произносит Баладжи, глядя на Натараджу. — Баладжи ты прекрасен! Просто неотразим! — хлопает в ладоши богиня. — Натараджа, ну, а ты, покажешь? — У меня всё скромно. Ну покажи всё равно, пожалуйста. — Хорошо. — Натараджа снимает верхнюю одежду. — Ах, ты прекрасен, Натараджа! Ты тоже прекрасен. — Вы оба красавцы! — поддакивает вторая богиня-гримёр. — Спасибо! Может вы нас уже накрасите? — предлагает перейти к делу Натараджа. — Ах, да, простите. — Конечно, садитесь, ребята. Натараджа неотрывно смотрит на Баладжи, даже через зеркало, при любой возможности. Каждый раз, как он ловит взгляд Баладжи, он сияет счастливой улыбкой. Баладжи сладко улыбается в ответ. И ни на кого больше они не смотрят так, как смотрят друг на друга. Натарадже всё равно, даже если это видят девушки. Его любовь искренняя и естественная. Он выражает её просто и чисто. Концерт проходит на открытой сцене, там же, где недавно проходил ритуал Наречения Именем. После макияжа ребята снова облачаются в верхнюю одежду и идут увидеться на минутку с родителями. Те сидят в первых рядах открытого амфитеатра, уже дожидаясь представления. Сыновья обнимаются с родителями и договариваются встретиться после выступления. А сейчас им нужно сосредоточиться. Они извиняются перед родителями и отправляются поприветствовать Мастера и получить последние наставления от него. Мастер отводит их в свободную гримёрную. — Ждите здесь ребята. Вас объявят по громкой связи заранее. — Хорошо, Мастер. Дайте последние наставления, — просит Баладжи. — Ничего не бойся, мальчик мой! Будь свободен. Сцена — это твоя стихия. И к тому же в этот раз ты не один. Натараджа ты действительно создал шедевр. Ваши костюмы превосходят любые ожидания. — Спасибо, Мастер! — кланяется Натараджа. Мастер продолжает: — Так что ничего не бойтесь! Будьте собой, ребята. Проявляйте чувства. Всё, как делали при мне. Покажите всем. Вы прекрасны! Вы самые шикарные!
Вперед