
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
Hurt/Comfort
Ангст
Неторопливое повествование
Серая мораль
Сложные отношения
Элементы дарка
Нездоровые отношения
Приступы агрессии
Психопатия
Похищение
Боль
США
Психические расстройства
Психологические травмы
Повествование от нескольких лиц
Триллер
Упоминания смертей
Реализм
Тайная личность
Наемные убийцы
Антигерои
Девиантное поведение
Комплекс Бога
Антисоциальное расстройство личности
Волк в овечьей шкуре
Аффект
Байронические герои
Описание
Хотелось заполнить его целиком, без остатка. Выбить из него душу, испить до дна нектар жизни своего персонального Эроса. Сожрать свою законную жертву.
//
И только молитвенные хрипы напоминали о том, что в нем еще теплится жизнь, жадно высасываемая самим Танатосом, расчленяющим плененного Эроса с садистским упоением.
Примечания
— авторы не претендуют на достоверность, не романтизируют психические расстройства и не несут ответственности за ущерб, нанесенный душевной организации читателя;
— все персонажи вымышлены, и любое совпадение с реальными лицами случайно;
— неконструктивная критика неприемлема;
— отзывы неравнодушных читателей вдохновляют авторов быстрее клепать продолжение (да и просто греют наши душеньки).
Визуал персонажей:
Танатос (Хантер) — https://ibb.co/2sTwm1p
Эрос (Лекс) — https://ibb.co/s1Vw1NG
Строго 18+.
Пожалуйста, не забывайте при подписке поставить и лайк! Этим вы очень поможете авторам в продвижении работ, и мы будем вам бесконечно признательны. Спасибо от души всем, кто читает, подписывается, оценивает и комментирует наши истории!
Глава II. Персона (Маска)
25 апреля 2023, 11:35
Хантер
Хантер никогда не любил людей. Они всегда казались ему какими-то... другими. На самом деле другой, не такой как все, — он сам. Он всегда чувствовал себя волком среди стада овец. Глупые, ведомые и послушные, зачастую они сами, добровольно, шли к нему в лапы. Воспитательница берлинского приюта имени Св. Христа (куда Хантер попал в возрасте девяти лет, осиротев после чудовищной автомобильной аварии, и где прожил до своего шестнадцатилетия) называла Вольфа психопатом. Женщина, на всю жизнь оставившая на ладонях и кистях мальчика безобразные шрамы, была убеждена, что «этот мальчишка Вольф», как неизменно она говорила о нем, — «исчадие ада», «бесовское отродье», «сын Сатаны» и «будущий серийный убийца»... Что ж, по крайней мере в одном та старая злобная сука все-таки оказалась права. Если нынешнюю работу Хантера — а он относился к своему делу именно как к работе, с исключительным профессионализмом — можно назвать профессией. Впрочем, убивать ему действительно нравилось, этого не отнять... Первая уничтоженная им жизнь, буквально выдавленная из старческого дряхлого тела, словно открыла Хантеру какую-то новую, неведомую ранее, но до дрожи волнующую и приятную сторону его серой, безрадостной жизни в гнилом, уродливом мире. Возможно, дело было еще в том, что именно тогда он впервые справедливо отомстил за все унижения, боль и несчастья; этими самыми руками, которые годами полосовала до жутких ран и рубцов фрау Мюллер, он крепко затягивал прочный шнур на ее дряблой шее. Он получал истинное наслаждение, наблюдая, как и без того уродливое старое лицо воспитательницы страшно корчится и съеживается какой-то невообразимой гримасой, напоминающей сморщенную сливу; постепенно меняет цвет на красный, почти бордовый, наливаясь кровью, а затем, под самый конец, — бледнеет до мелово-серого. Будучи воспитанником детдома и круглым сиротой, за которого некому вступиться, в свои девять — и затем последующие шесть лет — Хантер не мог в полной мере дать отпор жестоким методам «воспитания» того жуткого места. Как и десятки других детей (хоть именно его и «любили» там особенно). Когда он навсегда покинул проклятый приют, фрау Мюллер, гнусная гадина, столько лет портившая Хантеру жизнь так, что он никогда этого не забудет, не смогла дать отпор его силе и свирепой ярости, вынашиваемой годами. Изуродованные шрамами от указки и сигаретными ожогами кисти рук, навсегда скрывшиеся под плотной кожей перчаток, — никогда не позволят ему забыть. «За все в этой жизни приходится платить», — так старая манда говорила ему всякий раз, избивая за очередной, выдуманный ею же, проступок своей гребаной жесткой «указкой», больше похожей на кнут для дрессировки животных. «За все в этой жизни приходится платить, фрау Мюллер», — сказал ей Хантер с жуткой издевательской ухмылкой и злобным торжеством в оледеневших глазах, навсегда перекрыв легким воспитательницы доступ к кислороду. Испытав непередаваемое удовольствие от своего первого убийства, он понял, что в будущем ему не составит труда повторить это вновь — продолжить убивать тех, кто жизни не заслуживает. Только уже в другом месте: где каждый угол, каждый чужой косой взгляд и даже слышимая отовсюду «родная» речь — не станут ярко-красной, кричащей тряпкой напоминать ему о прошлом. Там, где никто из прошлой жизни никогда не сможет его найти. Мастерски оборвав все нити, связывающие с прошлым, и воспользовавшись остатками богатого наследства, оставленного родителями, Хантер отправился покорять другой континент — другую страну и другой «дивный новый мир». Позднее радости и удовольствия от убийств поубавилось, зато профессионализм возрастал. У Хантера, как у истинного хищника (а значит — прирожденного убийцы), обнаружился талант к убийствам. Причем не простым убийствам, а искусным, изобретательным (далеко не всегда с применением грубой физической силы) и, что самое главное, — всегда «чистым», без каких-либо следов. С годами и опытом Хантер научился убивать красиво: он сделал убийство подлинным искусством. В юности ему повезло: после обустройства на новом месте — в столице Шайенн, Вайоминг — он сразу наткнулся на людей, которым услуги ручного наемника оказались позарез необходимы. В тогда еще «зеленого» семнадцатилетнего мальчишку с резковатым немецким акцентом и взглядом хладнокровного маньяка поверили с трудом, но все же решили дать шанс. В итоге выполнив свое тестовое задание на десять баллов из десяти, талантливый пацан прошел испытание и был официально принят на «работу» под надежное крыло серьезных и довольно опасных в преступном мире людей. Разумеется, под видом — на тот момент — помощника юриста в крутой частной «юридической конторе». С виду — все легально, не подкопаться. Все было просто: ему давали заказы – он их выполнял, в перерывах между работой неустанно обучаясь всему, что могло бы пригодиться в этой новой жизни. Хантер схватывал все на лету, учился, совершенствовался, обрастал полезными знаниями и связями со скоростью света. Новые «учителя» просто диву давались: парень оказался настоящим вундеркиндом. Пожалуй, если бы старуха Мюллер не была так сконцентрирована на своей ненависти ко всему живому — в особенности к детям, которых должна была опекать и обучать, и больше всего к «сыну Сатаны» Вольфу, — она могла бы назвать мальчика не психопатом, а юным гением. Прочитанную, увиденную или услышанную единожды информацию он впитывал как губка. Обладая так называемой «эйдетической памятью», Хантер поглощал любую литературу тоннами. В компьютерном классе всегда пытался улучить момент и вычитать что-нибудь интересное в научных статьях, найденных в интернете. Все книги из скромной библиотеки приюта, которые он втихаря таскал и читал по ночам, прошли через руки мальчика и сослужили ему неплохую службу: уже к выпуску у Хантера был багаж знаний, в несколько раз превышающий объемы обычной школьной программы. Впрочем, кое-что в приютской библиотеке он вниманием обошел: увесистые сборники классической германской и английской поэзии — с таким видом искусства, как поэзия, за всю свою жизнь Вольф подружиться так и не сумел. В общем, к двадцати годам Хантер, у которого в действительности не было никакого высшего образования, спокойно мог написать диссертацию по как минимум десяти научным темам, поддержать где-нибудь в «высшем обществе» беседу по любому вопросу или, быть может, выиграть какой-нибудь диспут. Впрочем, шириной своего кругозора и объемом знаний Хантер никогда не кичился, применяя любого рода информацию и умения лишь при должной необходимости — по назначению, но не выставляя напоказ. Тем не менее с одинаковым успехом, при желании, он мог бы сойти за «своего» как в компании университетских интеллектуалов-снобов, так и в шайке каких-нибудь местных байкеров самого неблагополучного района. Способность к чертовски убедительной мимикрии — тоже чрезвычайно полезное умение, которое Хантер с годами развил в себе и довел до идеала, помимо обширных, богатых знаний в прочих областях. Еще одной частью новой профессии — едва ли не самой важной, как оказалось позже — стал боевой полигон, который ему любезно предоставила для обучения и тренировок все та же «юридическая контора», на деле состоящая из наемных убийц и мафиозных воротил самого разного пошива. Физическая подготовка и навыки боя в работе киллера высокого ранга играли огромную роль. Через несколько лет ежедневного упорного труда Хантер в совершенстве овладел почти всеми известными видами холодного и огнестрельного оружия, изучил искусство самозащиты и азы парочки восточных единоборств. И когда разгромно уделал в поединке своего тренера — бывшего матерого солдата, закаленного армейской службой и войнами минувших лет, — был официально объявлен профессиональным киллером, с отличием окончившим полноценное обучение. Он стал машиной для убийств с разумом гения. На тот момент Хантеру едва исполнилось двадцать три. С тех пор много воды утекло, и тогдашний неискушенный юнец, совсем еще щенок, успел заматереть, превратившись в опытного, закаленного жизнью и чужими смертями свирепого волчару. Хантер хоть и не имел привычки намеренно вести счет жизней, отнятых им по заказу, поневоле помнил имя и лицо каждого, кого убил, и каким способом это сделал. Нет, мертвецы из чертогов памяти не особо беспокоили несуществующую совесть и беспросветную, черную душу Вольфа. Это была всего лишь одна из любопытных особенностей — и скорее больше минус, чем плюс — его феноменальной памяти. Хантер никогда не любил людей. На протяжении всей своей жизни он по большей части лишь умело притворялся в нужные моменты и изображал то, что хотели в нем видеть. Мимикрировал, удачно отыгрывая роль «своего». Он никогда не проникался симпатиями ни к своим жертвам, с которыми порой приходилось на какое-то время сблизиться, ни к тем обычным людям, с которыми по каким-либо причинам контактировал в повседневности. Хантер всегда чувствовал, что для них он — чужак. Другой. Хищник среди травоядных. Охотник на выгуле дичи. Одинокий волк на пастбище беспечных овец. Так и было, пока однажды Хантер по удивительной случайности не встретил Александра Блэквуда.***
Вот как, оказывается, в жизни бывает: все идет своим чередом, в соответствии с намеченными планами, а затем вдруг — тебя словно поражает разрядом гребаной молнии силой в двести килоамперов. Все планы кардинально меняются, и ты вместо очередного заказа тщательно и поэтапно обдумываешь похищение мальчишки-стриптизера, которого впервые увидел танцующим в каком-то вшивом стрип-клубе: на шесте, в одних только трусах, показательно и вызывающе обтягивающих все достоинства в виде внушительного члена и крепкой задницы. Конечно, в дальнейшем Александр зацепил Хантера вовсе не этим. Как бы мужчина ни засматривался на его аппетитную задницу и поджарое соблазнительное тело, сверкающее лоском загорелой кожи и рельефных мышц в жарком свете софитов, по-настоящему познакомились они не в этом блядюшнике. С момента их настоящей первой встречи прошло несколько месяцев, за которые Хантер впервые в жизни отчетливо, с пугающей ясностью всех последствий осознал, что хочет кого-то — и не просто кого-то, а конкретного человека — во всех возможных смыслах. Обладать, владеть, присвоить себе. Хантер мало что знал о таком явлении, как любовь, помимо того, что вычитал в книгах: от исследований психологии человека до любовных романов, признанных мировой классикой. На практике же — не знал абсолютно ничего. Поэтому в случае с Александром он списывал все на простую химию и довольствовался (пусть и необычным, совершенно новым для себя) желанием сделать этого парня своей собственностью. Буквально. И малыш Лекс, к сожалению или к счастью, развитию этого неясного желания, переросшего в истинную потребность, необходимость, настоящую манию, — поспособствовал собственноручно. Да, все пошло наперекосяк после того рокового вечера. Именно тогда Хантер окончательно утвердился в мысли, что это — не просто прихоть, а нечто значимое. Тогда же в его мыслях и закрепились первоначальные наброски того, что нужно сделать, а мозг автоматически принялся выстраивать стратегию… Нет смысла отрицать: замысел действительно был настоящим похищением. И Хантер, пребывая в здравом уме и твердой памяти, прекрасно все понимал. Но это необходимый шаг, для того чтобы малыш Лекс оказался целиком во власти изголодавшегося, привязавшегося к нему волка — истинной натуры так называемого юриста по имени «Эрик Монро». Забавно, на что способны толкнуть человека обыкновенные химические реакции организма и игра гормонов... Хантер неторопливо размышлял обо всем этом, пока в небольшой кастрюле на сенсорной электрической плите закипал ароматный куриный бульон. Оказав Александру необходимую в случае сильного похмелья «первую помощь» и ощутив фантомный укол чего-то вроде совести (по определению отсутствующей у Вольфа) при взгляде на его совершенно несчастную очаровательную мордаху, мужчина отправился на кухню и решил искупить свою вину приготовлением полезной и вкусной пищи. В конце концов, именно стараниями своего так называемого «друга» Лексу сейчас настолько паршиво... Правду говорят: благими намерениями вымощена дорога в Ад. В который раз мысленно обругав себя за такую нелепую ошибку в расчетах дозы, Хантер убавил мощность конфорки до минимума и занялся растопкой камина, дабы придать просторной гостиной-студии побольше уюта. Все же в этом доме, расположенном довольно далеко от города, он бывал не так часто, как хотелось бы, и потому здесь пустовато. Александр же любил все простое, комфортное. Если с простотой в лесном особняке Вольфа — впрочем, как и во всем, что его окружало и из чего он сам состоял — и наблюдались явные проблемы, то хотя бы что-то наподобие домашнего уюта можно организовать: он всего лишь купил с десяток мягких подушек и плед, а на пол перед открытым подвесным камином — ковер с длинным ворсом. Также Хантер вместе со всем этим добром привез на своем «Хаммере» множество книг — в основном развлекательного содержания, — которыми под завязку забил полки рядом с окном, выходящим на лесную чащу. На подоконнике мужчина обустроил комфортное «место для чтения». Все это входило в тщательно продуманную подготовку к похищению Александра Блэквуда.