
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Демоны
Согласование с каноном
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Преканон
Дружба
Упоминания курения
Попаданцы: В чужом теле
Попаданчество
Упоминания смертей
Охотники на нечисть
Упоминания религии
Раздвоение личности
Импульсивное расстройство личности
Описание
Она больше не могла сказать, кем именно ощущает себя теперь. Запертой взрослой в теле ребенка или маленькой девочкой, что очнулась от долгого и болезненного сна, прожив иллюзорную жизнь в далеком и столь туманном будущем//Упорно сжимая зубы, Оота проклинала весь мир за столь грубое и болезненное пробуждение. Она чувствовала на себе липкий обеспокоенный взгляд, повзрослевшего столь рано, ребенка, слышала его сбивчивый шепот и просьбы не умирать на его руках
Примечания
захотелось чего-то такого. пишу медленно, но верно
оставляйте отзывы, критику и просто доброе слово
25.07.22 - 200 плюсиков на работе, спасибо :3
25.11.22 - 300 плюсиков. спасибо :3
Прекрасный арт наших солнышек от yelloweyed19
https://vk.com/photo399630737_457252047
И если кто хочет, может подписаться на паблос. Думаю, человеку будет очень приятно
https://vk.com/yelloweyed19
Посвящение
всем, себе и автору заявки
2.6
12 декабря 2022, 03:27
Девушки жмутся друг другу, как птички в клетке. Смотрят на Шичиро удивлённо.
— Красивые, — шепчет Шинадзугава, широко улыбаясь им, — и пахнут вкусно, как девочки госпожи Аюнды.
— Как проститутки, — хмыкает голос, — у той, темненькой, грудь щас вывалится, вон как трясется.
— Проститутки? — громко удивляется проницательности Голоса Шичиро, за что получает по голове от Узуя.
— Совсем страх потеряла, так о моих женах говорить? — пышет гневом Тенген, заставляя девушку кланяться насильно.
— Мой Тенген, — плачет Сума, — кого вы в дом привели?!
— Это ты кого проститутками обозвала? — Макио бесстрашно выходит вперёд, сжимая кулаки. — Да я щас тебе!..
— Девочки, — качает головой Хинацуру, — прекратите. Мы получили твоё письмо и подготовили всё как ты просил, мой Тенген, — шиноби подходит к ним ближе, взглядом «прося» отпустить Шинадзугава. — Ты новая ученица? Приятно познакомиться с тобой, Шинадзугава-сан, — сжимает мягко ладони Шичиро, качая. — Меня зовут Хинацуру.
Шичиро кивает, продолжая нервно улыбаться.
— А это — Сума и Макио, — Хинацуру указывает поочередно на девушек, — мы счастливы принимать тебя в нашем доме.
— Говори за себя, — морщится Макио.
— Не четвёртая жена, — выдыхает Сума, — какое счастье.
Шичиро кивает им поочередно, запоминая, что грудастая брюнетка — это Сума, а рыженькая и большеглазая — Макио.
— Мы подготовили вам купальню с горячей водой, — продолжила Хинацуру, принимая из рук Узуя куль с вещами, — и поздний ужин. Я не думала, что вы вернётесь так поздно.
— Пришлось задержаться, — бросает нервно, — покажите Шинадзугава её комнату и проводите в купальню.
— Я не пойду, — меняется в лице Шичиро, глядя напуганно на Узуя, — никаких общественных ванн, — и кашляет надрывно, отворачиваясь от жёнушек.
— Что это с ней?
— Не спорь, — приказывает ей Тенген, — теперь, ты делаешь то, что я тебе прикажу. Ты — моя ученица. Запомни это.
— Идём, — торопит её Хинацуру, потянув за рукав, — идём.
Уголок губы нервно дёргается.
— Письмо. Написать.
— В твоей комнате есть писчие принадлежности, — отвечает Хинацуру, — утром я провожу тебя к воронам Уз. Знаешь о таких? Хочешь родным письмо отправить?
— Да.
Столько, как за эти дни Шинадзугава не говорила. Горло саднило от боли, а лицо сковывало от широкой улыбки. И в голове прояснилось за столько времени из-за лекарств, которые велел ей пить Хироши.
— Такие цветы растут на пике гор, — улыбался младший брат, указывая на пучок синих цветков с черной сердцевиной, — пришлось повозиться, чтобы собрать их. Знаешь, как там красиво, на высоте? И снег лежит круглый год. Хотелось бы мне показать вам всем эту красоту. Почему взгляд отводишь, сестрица?
— Твои ожоги, — Шичиро невыносимо смотреть на впитавшие кровь плотные тряпки, что закрывали его руки.
— Они зарастут, — улыбается ей Хироши.
— А здесь у нас кухня и выход в сад, — тихий голос Хинацуру привёл Шичиро в себя, заставив запнуться о свою же ногу. — Там дальше трапезная и большая комната для встреч. Наши комнаты дальше, как и купальня. Мы приготовили немного вещей.
Шинадзугава кивает. Оглядывается осторожно. Дом большой, чистый. В таком легко можно потеряться. Шичиро слышит, как что-то скребётся под потолком, у деревянных балок. Насекомые?
— Твои вещи доставят утром, — Хинацуру непривычно безразличие. — Давай я принесу тебе сменную одежду?
Её всё же привели к купальням.
— Заходи, — мягко подталкивает Шичиро Хинацуру, — а я скоро подойду и помогу тебе.
Шичиро закусывает губу. Смотрит, как скрывается за поворотом одна из жёнушек. Под потолком что-то шуршит, корябая дерево и наблюдая за ней. Спрятанный в рукаве кунай ложится в руку, опаляя кожу холодом.
— Действуй!
— Мы в гостях, — шипит Шичиро. Катает в пальцах металл, — и так уже дел наворотили, — кашель сковывает лёгкие, сбивая технику «дыхания».
Шинадзугава бросается в купальню, сжимая шею рукой. Подбегает к бочке с холодной водой, окуная в неё голову.
Только так можно было заглушить Голос. Лекарства не помогали, не подавляли, больше запутывая и без того утомлённый и обезумевший разум. Заставляя вспоминать те дни… С каждой секундой всё больше и больше.
Выныривает из бочки, хватая воздух посиневшими от холода губами. Вода стекает с волос на форму, падая на каменный пол.
Сегодня выпью настоя больше, — решает Шичиро, начиная медленно растегивать ворот черной формы. Пальцы ловко поддевают пуговицы, вынимая те из петелек. Собирает мягкую ткань, что обернута вокруг шеи и груди, бросая ту на одну из скамеек. Снимает обувь и штаны. Оставляет на себе только тяжёлые бусы, что служат утяжелителями. Шичиро в свои шестнадцать продолжала весить около сорока пяти килограммов, застряв в том, одиннадцатилетнем теле.
Омывается холодной водой из ковшика. Чувствует как натягивается от холода кожа. Из квадратного бассейна поднимается белый пар тонкой струйкой.
— Ах, — вещи падают из рук Сумы, — прости! Прости! Я не думала, что ты… — она пытается оправдаться, смотрит куда угодно, но только не на неё. — Хинацуру велела помочь тебе, — цепляется за уродливый шрам, что ведёт от ключиц до паха, — откуда? Кто с тобой это сделал?
— Мама, — на выдохе, — а это, — Шичиро убирает мокрые волосы с лица, открывая чудовищный шрам на правой стороне лица, — дядя, родной отец моего, — кашляет громко, — моего… — карябает ногтями шею, впиваясь в кожу.
— Не говори, — просит Сума, подбегая к ней. Проводит ласково по спине, по выпирающим острым позвонкам, — не надо, не мучай себя. Ты садись, — подводит к деревянному стулу, усаживая Шинадзугава насильно.
Набирает ковшом горячую воду из бассейна в большой таз. Берёт пахучее мыло с полки, намыливая тряпку.
— Ты пугающе странная, — хихикает Сума. Растирает мыло по волосам Шинадзугава, — и раздражающая. Так мой Тенген говорит о тебе.
— Надо было отравить его, как была возможность!
— Отравить? — моргает ошеломлённо Шичиро.
— Что?..
— Большая. Грудь, — дёргает головой, отведя взгляд.
— А? Точно странная, — действия девушки стали резкими, болезненными.
— Чего вы там возитесь? — кричит из коридора Макио. — Поживее, Сума!
— Скоро выйдем, — отвечает ей громко Сума, — давай дальше сама.
Шичиро кивает. Ждёт, когда из купальни выйдет Сума и обливается холодной водой. Мотает головой, как старая собака, фыркая от холода.
Терпеть недолго, — убеждает сама себя Шинадзугава, обтираясь сухой тряпкой.
Голос с ней согласен.
Натягивает на себя чистые и никем не ношенные мужские вещи. Игнорирует нижнее бельё. Форму аккуратно складывает и оставляет на скамейке. Кунай прячет в кармане брюк. Тренировочные клинки должны были доставить завтра, как и лекарства, и личные вещи.
— Не успел доделать, — произносит горько Генья, догнав их у выхода из деревни. — Клинки ничирин привезу сам, как время будет ближе к Испытанию.
— Ружья.
— Их тоже, как и бомбы. Я всё привезу, — обнимает крепко, до хруста костей.
Шичиро чувствует, как брат прячет маленький сверток в один из её карманов.
— Не больше трёх за один раз, — шепчет Генья, — запомни.
В свертке восемь маленьких стеклянных пузырьков с кровью Хироши и два — с кровью Геньи. Кровь Геньи темнее и ядовитее. От солнца испортятся только так. Кольцо спрятано в бумажном конверте.
— Откуда колечко? — хмурится Макио, стоило Шинадзугава взяться за палочки и начать есть до прихода Хозяина дома. — Не припомню, чтобы я видела на тебе его ранее. Украла? Сума проверь наши вещи!
— А? — выдаёт ошарашенно младшая жёнушка. — Я же всё время с ней была!
— Прекращайте ругаться, девочки, — просит Хинацуру, — а ты, — смотрит укоризненно, — есть.
— Моё, — Шичиро потрошит жареную рыбу палочками, — Муж. Подарил.
— Муж?
— Чего?
— Да заткнитесь! — кричит Голос. — Тупые девки!
— Не тупые, — качает головой Шинадзугава, — любопытные.
— Чего сказала? Повтори! — рычит Макио.
— Любопытные, — повторяет тихо, — вы.
— Учитель не рассказывал, что у тебя есть муж, — хмыкает Узуй.
Подслушивал, — морщится Шинадзугава.
— Что мы о тебе ещё не знаем, Шичиро? — улыбается он обаятельно.
— Красавец, — усмехается Голос, — когда слой грима смоет.
Шичиро ничего не отвечает. Отмалчивается от назойливых разговоров. И не пьёт предложенное жёнушками вино.
После ужина выходит в сад, что окружён высоким каменным забором. Осматривается. И забирается на крышу дома, морщась от подступающей к горлу тошноты. С крыши открывается вид на остальную территорию, на глициниевый сад и Главное поместье семьи Убуяшики. Стрекот кузнечиков заменяет рокот зелёных мух.
— Лекарства, — напоминает ей голос.
Шичиро дёргает головой и сжимает в кармане сверток с флаконами. Кольцо на безымянном сжимает, как накинутая на шею удавка.