Листопад

Гет
Заморожен
R
Листопад
автор
Описание
Гавриил ведёт подушечкой пальца по прожилкам кленового листа, удивительно напоминающие линии на ладони. Люди называли их линиями жизни, но Гавриил знает наверняка, что шесть тысяч лет не поместятся в половину дюйма... Он переводит взгляд на Вельзевул, улыбающуюся, подставившую лицо тёплому золотистому солнцу. В ней помещается весь мир, которому теперь отведена целая вечность.
Примечания
Я люблю охоту на зайцев, поэтому это не просто фанфик по заявке, но и врайтобер. Мне вдруг стало скучно (с семью впроцессниками, три из которых по бляхомухе), поэтому имею чёткий план написать по всем темам (которые из официальной группы новостей) и получить цельную историю (да, несмотря на то, что это сборник драбблов, все они связаны единым сюжетом и хронологией). Надеюсь, в этот раз обойдусь без крайностей. Здесь https://vk.com/logovo_kichy чуть больше о каждой части, немного атмосферы, да и вообще интересное место, заглядывайте) Буду рада вашим отзывам, они неимоверно вдохновляют на новые истории) UPD: автор упоролась и принесла скриншоты домика Вельзевул и Гавриила, построенного в Майнкрафте https://vk.com/wall-199728424_748.
Содержание Вперед

2. Божественное

      Чем быстрее приближается к завершению круговерть с документами, тем больше голову Вельзевул наполняют отвлечённые мысли. И в городе, в котором они с Гавриилом решили остановиться, есть на что отвлечься.       У них было много вариантов: весь чёртов мир лежал перед ними в виде дорожной карты, но всё, что они знали — лишь названия и обрывки случайных фактов из отчётов. Кое-что было отсеяно быстро: Англия, вдруг ставшая эпицентром адско-небесных разборов, Австралия и Южная Америка, где в былые времена ангелы экспериментировали с животными и растениями, Африка и место, отмеченное как центральная Азия, куда любили наведываться Всадники… Кажется, Вельзевул ткнула пальцем наугад, и они оказались в городке с красивым названием Пасадена.       Может, на Земле есть и лучшие места — во всей Вселенной, но Вельзевул здесь нравится. Не все люди, к которым они обращались, смотрели на них свысока, а некоторые пытались помочь больше, чем были обязаны. Так, например, Вельзевул почти научилась пользоваться куском металла, который называли телефоном и чья инструкция оказалась невероятно скудна. На её памяти телефоны были больше и проще, и, вероятно, она пропустила очередной доклад Бельфегор о том, как технологический прогресс склоняет людей к грехам. Вельзевул перестала слушать весь её отдел ещё лет двести назад, когда убедилась в её безотказно работающей стратегии.       Вельзевул уже в который раз думает, что ей стоило быть более вовлечённой в земные дела хотя бы с рабочей точки зрения. Но кто она такая, чтобы утруждать себя лишними проблемами и чёрной работой?..       Ещё в Пасадене просторно. Над головой есть небо, безграничное и голубое, иногда со светлыми, будто бы мягкими пятнами облаков, и даже массивные деревья и высокие здания не могут перекрыть его, не нависают над головой, придавливая к земле… Здесь тепло и ярко, и пусть на некоторых улицах так же тесно и шумно, как в Аду, на других раздаётся мелодичное пение птиц или шёпот ветра в листве. Вельзевул может не чеканить слова и различать любую интонацию в голосе Гавриила; он с трудом пытается скрыть восхищение теперь, когда проблемы с бюрократией отступили.       Если Вельзевул просто удивляется разнице в цветах, звуках и запахах, то Гавриил изумлён тем, что они вообще могут быть, что они могут что-то значить — против пустых Небес.       — Смотри, здесь есть горячий шоколад! — восклицает он, указывая на оранжево-жёлтый плакат на стекле. — Ты пробовала горячий шоколад?       Вельзевул усмехается, ещё не до конца веря, что Гавриил говорит о пище с таким энтузиазмом.       — Давным-давно. Хочешь зайти?       Внутри кафе оказывается небольшим; немногочисленные столики наполовину свободны и на каждом стоят аккуратные букеты из сухих цветов. Вельзевул и Гавриил выбирают место подальше от входа, и пока она рассматривает статуэтки животных на углублённых в стену полках и гербарии, Гавриил изучает меню.       — Тирамису выглядит красиво, — говорит он. По правде, это один из трёх нарисованных десертов, и блинчики с цветными шариками мороженого смотрятся блёкло.       — Ты хочешь съесть это?       — Да. Я испытываю любопытство и… — Гавриил чуть сводит брови к переносице, подбирая подходящее слово. — Мне понравился горячий шоколад, и я думаю, мне должно понравиться нечто, так же содержащее шоколад.       — Весьма вероятно, — улыбается Вельзевул, опуская взгляд в меню. На цветастой картонке в тон тому плакату на стекле множество странных названий, не понятно на основе чего придуманных, и спасает только мелкий шрифт, поясняющий состав. Её привлекает штрудель, хотя она уже не помнит ни вкуса яблок, ни сахара… — Как тут только делать заказ?       Гавриил оглядывается, и, словно прочитав их мысли, к столику подходит девушка в клетчатой рубашке и переднике, удивительно сочетающимися с меню по цветам. Вельзевул с какой-то теплотой замечает по глазам Гавриила, что он оценивает одежду — и вероятно, считает её подходящей этому месту, потому как дежурная улыбка выходит чуть более искренней и в голосе не проскальзывает повелительных холодных ноток.       В живую десерты выглядят так же хорошо, как по описанию, и уж точно внушают больше доверия, чем чипсы и алкоголь из бара в Эдинбурге. А может, это потому, что Вельзевул не припомнит их названия в докладах своего отдела.       Сожаление о том, сколько интересного она пропустила в кулинарии, накатывает и усиливается, стоит ей попробовать штрудель.       Яблоки, в сочетании с корицей и тестом, не кажутся чуждыми её телу, и она жмурится от удовольствия. Украдкой смотрит на Гавриила. Он рассматривает кусочек тирамису, поднеся ложку к лицу, принюхивается и пробует самым кончиком языка. Вельзевул не выдерживает и смеётся.       — Что?       — Ты выглядишь забавно.       — А это, — он разворачивает ложку к ней, — странно. Красиво, но не съедобно.       — Откуда ты вообще знаешь, как выглядят съедобные вещи?       Гавриил вздыхает, принимая поражение. Конечно, он рассказывал ей, что по долгу службы когда-то давно был ознакомлен с тем, что искушало на Грех Чревоугодия, и что ничего из этого он съедобным не считал — и даже то, что не искушало. Концепт принятия пищи был где-то за гранью постижимого.       — А ты знаешь?       Вельзевул усмехается, показательно отламывая от штруделя ещё кусок и отправляя в рот под грустный взгляд Гавриила. Вопрос поставлен неверно, но Вельзевул понимает, что именно он имеет в виду.       — Давным-давно знала. Мне нравилось вяленое мясо, лепёшки с мёдом, яблоки и груши, каша с тыквой, вино… На пирах в мою честь, в честь Баала, можно было найти много интересного. Жертвоприношения, — она улыбается, вспоминая, но даже вкус человеческой крови не чувствуется на языке, и перед глазами храмы, стелы и дубы расплываются лишь в огне — тусклом и не греющим. — У меня было другое тело, это же ничего не знает.       Она возвращается к штруделю, теперь с наслаждением разбирая слои языком, чувствуя мягкость теста и горечь корицы, от которой щиплет в носу, чуть кислящие яблоки. И всё же это сладко — до щекотки под рёбрами.       Гавриил наконец кладёт тирамису в рот.       — Токо пожевать не запуть.       Он жует, пытаясь сделать вид, что помнил об этом с самого начала, и выходит крайне неестественно. Вельзевул стоит усилий, чтобы не засмеяться снова.       — Ооо! — не сдерживается Гавриил, распробовав, и взгляд его светлеет. Вельзевул видит, как он ворочает языком, чтобы пытаясь почувствовать всё разнообразие вкуса. — Вау! Я не ожидал, что это так приятно! О, и оно внутри ощущается совсем не так, как шоколад.       Он смотрит на Вельзевул в поисках объяснений.       — Конечно, оно же твёрдое, а горячий шоколад — напиток. Можно?       Гавриил только кивает, и они оба тянутся за тирамису. Вельзевул не знает, что там, но ей кажется, что пирожное целиком заполнило её рот, куда более нежное и мягкое, чем штрудель, и теперь она полностью понимает восторг Гавриила, понятия не имеющего о том, какой бывает еда.       — Я бы сказала: «божественно», — комментирует, внимательно наблюдая за реакцией Гавриила, но он и не думает возражать.       — Это удивительно точное описание. Честно, я не представляю, как это может принести страдание.       Он приподнимает пирожное ложечкой, словно пытаясь найти в нём что-то ужасное, но только заваливает его на бок, и переводит взгляд на штрудель и поданное вместе с ним мороженое.       — Если мне изменяет память, Грехи не столько должны сводить всё к страданиям, сколько отвлекать от поклонения Ей.       Гавриил снова смотрит на тирамису, задумчиво и чуть хмуро.       — Я бы скорее поблагодарил Её за то, что дала возможность создать это чудо и вкусить его, — он запивает мысль шоколадом и расплывается в довольной улыбке, кажется, уже не думая ни о чём.       Вельзевул следует его примеру.       Ещё остаётся мороженое — загадочный белый шарик политый тем, что называлось карамельным топингом; второго слова Вельзевул вообще не поняла, что, впрочем, не особо важно, когда в меню про это ничего путного не написали. Она пытается отломить от шарика кусочек, и его консистенция ни о чём не говорит: ни то мягкая, ни то твёрдая, ещё и подтекает что-то.       Гавриил жестом спрашивает разрешения попробовать тоже, и Вельзевул придвигает к нему блюдце.       — Ты знаешь, что это?       — Понятия не имею, — бормочет она, рассматривая медленно плавящийся кусочек мороженого на ложечке. — Во времена Ханаана такого не было.       — Не пахнет, — констатирует Гавриил и хмурится.       Вельзевул пожимает плечами и суёт ложку в рот — чего гадать, когда можно попробовать. Почувствовав десерт языком, она не успевает осознать, но когда он попадает на зубы, она морщится от резкого пронзившего её холода и глотает скорее, только мороженое обжигает холодом и горло, и нутро, и Вельзевул роняет ложку на стол, прижимая ладони к больным местам.       — Вель! Ты в порядке?       — Оно ледяное! — выпаливает она, но кивает, злобно смотря на коварный шарик. — Кто вообще додумался это есть?       — Выпей шоколад, — сочувственно советует Гавриил, поглаживая её по плечу. — Он тёплый.       Это и правда помогает, и теперь Вельзевул размышляет над тем, как съесть мороженое и почувствовать его вкус — если он вообще есть. Гавриил ещё гипнотизирует взглядом ложку, а Вельзевул аккуратно прихватывает с мороженого карамельную шапочку и теперь сначала касается вязкой субстанции кончиком языка. Она оказывается вполне нормальной температуры, и Вельзевул пробует.       Вязко, странно и чертовски сладко. Ей нравится, и совсем скоро карамель исчезает.       — Кажется, это не честно, — заключает Гавриил, только сейчас наконец попробовавший десерт и забавно причмокивающий губами.       — Если хочешь, закажем ещё.       — Нет, это… слишком… ярко. Мороженое холодное и нежное, и вроде бы твёрдое, а внутри всё равно холодно, а это… яркое, — снова повторяет, морщась. — Тирамису с шоколадом лучше.       Вельзевул смеётся с его серьёзного лица, и Гавриил тоже расплывается в лёгкой улыбке, доедая своё пирожное. Они ещё разговаривают о городе и о планах на ближайшие дни, и Вельзевул загорается идеей найти другие места, где можно поесть, а ещё лучше — посмотреть, как готовят. Внутри неё просыпается что-то, похороненное давным-давно, под слоем усталости, документов и непостижимых планов…       Она допивает горячий шоколад, уже остывший, слишком густой, чтобы его пить, перекатывает его горько-сладкий привкус на языке, и гадая, как ощущает это Гавриил. Она улыбается, чувствуя себя такой живой. Настоящей. Берёт Гавриила за руку, сосредотачиваясь на том, как ощущается его чуть грубая кожа, вздутые вены на тыльной стороне ладони и безграничное тепло, охватывающее её всю. Гавриил сжимает её пальцы.       — Ты похожа на карамель с мороженым, — говорит он тихо с величайшей нежностью, отчего Суть у Вельзевул сжимается и щекочет нутро. — Только не холодная.       — Тебе же не понравилось.       — Мне нравишься ты.       Вельзевул опускает взгляд, улыбаясь и чувствуя смущение. Когда бы она могла подумать, что будет смущаться — и от чего? От слов архангела. Ей кажется, что воздуха не хватает — чего-то ещё не хватает, и она может только прижать руку Гавриила к груди, пытаясь сберечь большое и светлое, что чутко отзывается на каждое его прикосновение, каждое слово и каждый взгляд. Что-то новое, прекрасное…
Вперед