
Автор оригинала
FM_White
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/21383764/chapters/50938273
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В другом мире Шестой Хокаге Учиха Итачи работает над раскрытием окутанной тайной организации, которая угрожает нарушить царящий в его деревне покой, Харуно Сакура ищет новые способы стать сильнее, а Хатаке Какаши прочёсывает землю в поисках джинчуурики.
Примечания
Именно с этой работы началось моё знакомство с автором. А уже потом случился перевод "Labyrinthine".
Впроцессник переводить рискованно, но очень уж увлекательная история.
Переводить буду неспешно, ибо главы в оригинале выпускаются нечасто.
Написано/планируется: 19/~40
Переводится с разрешения автора.
Глава 9
09 апреля 2022, 04:40
Хаос.
Вот и всё, что промелькнуло у Сакуры в голове. Вокруг неё кружил, клубился и бил песок, в то время как с неба сыпались бомбы, и где-то вдалеке она слышала, как член Акацуки в маске болеет за своего семпая.
Очередной поток бомб, замаскированных под крошечных белых насекомых, обрушился на них как раз в тот момент, когда Гаара заставил свой песок разделиться, чтобы поразить всех четверых. Киба закрутился в Гацууге, разрывая тянувшиеся к нему песчаные руки, в то время как Саске выпустил гигантский огненный шар в сторону взрывчатки, приводя ту в действие высоко над ними.
«Дейдара слишком высоко, и он боец на дальних расстояниях», — подумала Сакура, прыгая, чтобы увернуться от песка Гаары. — «Нужно заняться Гаарой». Она обменялась взглядом с Саске, который понял и сформировал печать для ещё одной атаки огнём, которую он послал в направлении Дейдары.
Её начал захлёстывать адреналин — Гаара, одетый в красное и чёрное, резко контрастировал на фоне леса. Хотя он ни в коем случае не был крупным мужчиной, он, казалось, нависал над ними, его глаза горели холодным огнём, а ветер свистел каждый раз, когда он хлестал своим песком. Он выглядел воплощением безразличия, скрестив руки на груди и играя с ними, как крысами, попавшими в ловушку.
Песок зазмеился следом за ней, хлестая и извиваясь. У неё в ушах стучала кровь, когда она резко накренилась влево, чтобы не быть пойманной. На неё обрушился ещё один песчаный вихрь, но Сакура пробежала мимо него, подняв кулак, в котором накопила достаточно чакры, чтобы сравнять с землей небольшую деревню, и ударила.
Между ней и Гаарой образовалась баррикада из песка, достаточно мощная, чтобы отразить её нападение и раздробить костяшки пальцев, когда она врезалась в неё кулаком. Сакура выругалась и послала в руку волну исцеляющей чакры, уклоняясь от контратаки Гаары, когда вмешался Обито и обдал его гигантским потоком огня.
Сакуру накрыла раскалённая стена жара, обжигая глаза и заставляя кровь вскипать в венах. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза от поднявшихся пыли и песка, мельком увидев песчаный щит, появившийся между Гаарой и Обито. Когда Обито прекратил атаку, Сакура бросилась вперёд, почувствовав, как по ногам её ударили брызги песка, когда она ступила в миниатюрную пустыню, созданную Гаарой.
Сакура переместила вес, увеличив скорость всплесками чакры, и обрушила шквал ударов руками и ногами на Гаару, но стремительная защита пресекла все попытки добраться до него. Член Акацуки наблюдал за ней с напряжённостью хищника, преследующего свою жертву, его брови были плотно сдвинуты над обрамлёнными чёрным глазами. Стиснув зубы, Сакура уставилась на него, вытащила кунай и вонзила тот в возведённый им бастион из песка, только чтобы ощутить, как сталь резко звякнула, прежде чем выскользнуть из её хватки.
Сакура оттолкнулась от одной из песчаных блокад и скользнула назад, туда, где стоял Обито. Она приземлилась в нескольких метрах от Гаары, лихорадочно соображая, пытаясь сформулировать план атаки с учётом всей собранной ею информации, но ничего не придумала. «Послушай, Сакура», — раздался в голове голос Цунаде. — «Сначала ты нападаешь, чтобы проанализировать. Затем ты нападаешь, чтобы убить. От каждой атаки можно уклониться. У каждого движения есть слабость. Без колебаний. Без сомнений. Без пощады».
— Сакура, ты в порядке? — спросил её Обито, пристально глядя на Гаару чёрным глазом.
— Этот песчаный щит вызывает беспокойство, — она тяжело дышала. — Я не могу пробиться, даже со своими подпитываемыми чакрой атаками.
— Огонь против него неэффективен, — сказал Обито, Шаринган повернулся к Саске, который держался против Дейдары. — Похоже, Дейдара использует для своих бомб улучшенный геном чакры Земли. Он вытянул короткую соломинку против Саске.
— Это радует, — сказала Сакура, отпрыгивая назад, когда Гаара начал новую атаку. Киба понял, что они разрабатывают стратегию, и теперь со всех сторон накрывал Гаару шквалом высокоскоростных атак Гацууги: заострённые как бритва когти вонзались в песчаные щиты, насколько видел Обито.
— Проблематично, — сказал он.
— Что такое?
— Он не складывает печати.
Приподняв бровь, Сакура продолжила залечивать свою ладонь, наблюдая за Гаарой. Конечно же, его руки по-прежнему были крепко скрещены на груди, и песок, казалось, действовал независимо от него. Как это вообще было возможно?
— Улучшенный геном? — спросила Сакура.
— Даже с ним требуется складывать печати, — отметил Обито. — Но, рискну предположить, он, вероятно, использует какую-то комбинацию Земли и Ветра… Что означает…
— Молния? — догадалась она.
— Правильно, — сказал Обито, быстро кивнув ей. — Обычно я бы попросил Саске сделать это, но он немного занят. Думаешь, вы с Кибой сможете занять его на какое-то время? У меня есть техника, которая должна преодолеть эту защиту, если предположить, что я прав, но мне потребуется некоторое время на подготовку. Она всё ещё находится в экспериментальной стадии.
«Обито-сенсей использует дзюцу Молнии?» — задумалась Сакура, но тем не менее кивнула: — Есть.
— Рассчитываю на вас, — сказал Обито, формируя быструю последовательность печатей, которые показались ей знакомыми, а затем схватил себя за запястье и направил ладонь вниз. С кончиков его пальцев сорвалась искра.
Сакура бросилась на Гаару, ударив кулаком в землю, чтобы обрушить почву у него под ногами и, как она надеялась, застать его врасплох. Это привлекло его внимание — он обратил на неё свои обведённые чёрным глаза, прищурившись: он удержался и взлетел как раз в тот момент, когда земля осыпалась. Киба благодарно улыбнулся ей и встал рядом.
— План?
— Продолжай атаковать его и отвлеки от Обито-сенсея, — сказала Сакура, ударяя кулаком в приближающийся к ней поток песка. — Обито-сенсей собирается прикончить его следующей техникой.
— Молния, да? — спросил Киба. Сакура задумалась, насколько пронизывающим должен был быть для него запах озона. Она практически чувствовала его вкус на языке и пренебрегла низменными порывами, которые кричали ей, чтобы она посмотрела на Обито — если бы она посмотрела на него, Гаара поймал бы и заблокировал его любой безумной песчаной атакой, которая всё ещё была у него в запасе. У неё не было никаких сомнений в том, что это не предел его возможностей: далеко не предел.
Они обрушились на Гаару со всем, что у них было, но как бы они ни старались, попытки пробиться сквозь его щит были тщетными. Тыква на спине Гаары распалась, растворившись в тысячах песчинок, которые зловеще кружили вокруг самого Гаары как огромный хлыст, ожидающий подходящего момента, чтобы обмотать их. Киба выругался и сморщил нос, тихо прорычав что-то о запахе смерти, и тогда последовала атака Гаары.
Удар был молниеносным — он в одно мгновение обвился вокруг ноги Кибы.
— Чёрт, — выдохнул Киба, пытаясь вцепиться в землю, чтобы Гаара не притянул его.
Сакура выругалась и рванулась вперёд, со всплеском чакры пиная песок в надежде разбить его, но другая струя песка рванулась к ней и прикрепилась к её колену, скользнув вверх по телу подобно гадюке.
— Сакура! — крикнул Киба, изо всех сил борясь с железной хваткой песка. Та змеилась вверх по телу собачника, обвиваясь вокруг его шеи. Сакура видела, как она сжимается всё туже и туже, выдавливая воздух из лёгких Кибы, и закричала, когда поняла, что смотрит, как Киба задыхается до смерти.
Воздух воспламенила искра.
Потом ещё одна.
Затем раздался звук, который она слышала лишь однажды в жизни, — созвучие тысячи поющих птиц. Окружающий воздух потемнел, хватка Гаары на шее Кибы была забыта, когда член Акацуки повернулся к Обито, который стоял позади него, держа в ладони что-то похожее на настоящую молнию.
«Это техника Какаши», — поняла Сакура, широко раскрыв глаза, когда Обито поднял свой Шаринган на Гаару и отвёл руку назад. Он начал бежать со скоростью, которую она редко видела раньше, за исключением, возможно, у Рока Ли во время экзаменов на чуунина. Гаара отпустил Кибу, песчаные щупальца выстрелили в Обито, чтобы блокировать его, но опытный джоунин ускользнул от всех них и выбросил руку вперёд.
Песок и Молния сошлись в серьёзном столкновении, которое потрясло саму землю, на которой они стояли. Рядом с ней брызнула кровь, но Сакура не смогла определить, чья она была. Обито остановился перед Гаарой, его глаз затуманился тенями, когда он убрал руку. Даже с такого расстояния Сакура могла видеть, что кожа на его руке истлела и содралась, обнажив миру сухожилия. Она попыталась высвободить свою руку и дёрнулась из песка, освобождаясь, прежде чем подойти к Кибе, чтобы проверить его.
Он восстановил дыхание и стиснул зубы, когда вырвался на свободу, широко раскрыв глаза и по-звериному глядя туда, где стояли Обито и Гаара. Оба они долго молчали, прежде чем Гаара издал вопль.
— Суна но данна! — крикнул член Акацуки в маске — Тоби — со своего места между деревьями.
Гаара схватился за свою руку и отшатнулся. Он повернулся в сторону Сакуры, достаточно для того, чтобы она увидела, что Обито рассёк мышцы на его руке; чувствовался запах горелой плоти. Держась за руку, Гаара взревел, когда у его ног начало собираться огромное цунами песка.
— Обито-сенсей! — закричала Сакура. Обито отпрыгнул в сторону как раз вовремя, чтобы избежать стремительной атаки песка, которую обрушил на него Гаара. Он зигзагами отпрыгивал назад, измотанный тем, что потратил значительное количество чакры на использование фирменной техники Какаши.
— Он пытается быть крутым или что? — разочарованно спросил Киба. — Для чего, чёрт возьми, он использует технику Какаши? Он скопировал её?
— Вероятно, в Долине Завершения, — поразмыслила Сакура, вспоминая о первой встрече с Какаши. Тот смог сформировать атаку намного быстрее, чем Обито, и выглядел гораздо менее истощённым, чем сейчас выглядел Обито. — Но у Какаши есть сродство к Молнии, а у Обито-сенсея — нет. Он обладает сродством к Огню и Земле. Использовать чакру Молнии подобным образом — значит напрашиваться на неприятности.
— Тогда зачем?
«Потому что Обито-сенсей думает, что у нас нет шансов против этих двоих», — поняла Сакура, прищурившись глядя на Саске и Дейдару. — «Или, по крайней мере, не против этого парня. Дейдара вытянул короткую соломинку против Саске: обладая как сродством к Молнии, так и Шаринганом, Саске может держать его на расстоянии, если не победить. Этот парень — Повелитель Песка — вот настоящая проблема».
— Он не думает, что мы можем победить, да? — спросил Киба тихим голосом, когда понял, о чём она думала. — Он сделал всё возможное, надеясь избавиться от него. Чёрт.
— Это не безнадежно, — сказала Сакура, качая головой и думая об уроках Цунаде. — От любой атаки можно уклониться. У каждого движения есть уязвимость. Этот парень — Гаара — наверняка использует огромное количество чакры только для того, чтобы поддерживать этот щит.
— Гаара-сама! Вы в порядке? — крикнул Тоби.
— И какого хрена ему надо? — проворчал Киба. — Не присоединяется к веселью? Трус.
— Я это слышал! — окликнул их Тоби. Он погрозил ему пальцем. — Грубо!
— Пошёл ты, — прорычал Киба в ответ.
— Шиноби Конохи и впрямь невоспитанны, — съязвил Тоби. — Но у вас, по крайней мере, есть какие-то навыки. Это первый раз, когда я вижу Гаару-сама раненым.
Киба рассмеялся над этим.
— Ага, как же.
— Что?! Это правда! Ты не веришь Тоби?
— Думаешь, я поверю, что этот парень ни разу в жизни не был ранен? Ни единого шрама? Ни перелома? Ни одного недоразумения с кунаем? Иди нахрен, — сказал Киба, поворачиваясь обратно к Гааре. Сакура, однако, прищурила глаза. Она мало что могла разглядеть, кроме лица и рук Гаары, но, что поразительно, у него не было шрамов — даже на руках и предплечьях.
— Как? — спросила Сакура вслух, зная, что Тоби слушает.
— Что как, Розовая-сан?
Внутренне она разозлилась на то, что её назвали Розовой.
— Как вышло, что он никогда не бывал ранен?
— О, — Тоби усмехнулся. — Ну, он монстр, конечно же.
— Монстр? — спросила Сакура, взглянув на него краем глаза.
— Да, самый настоящий, — сказал Тоби, держась за дерево и выглядывая из-за ствола. — Думаю, ваш сенсей смог разозлить его. Гаара-сама всегда любил вызовы. Упс.
— Э-м-м… Сакура? — позвал Киба.
Она повернулась обратно к полю боя как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гаара схватился за голову и издал ещё один вопль. Звучавший совершенно нечеловечески. Он завизжал и затрясся взад-вперёд, выкрикивая что-то о «маме».
— Если он действительно впервые ранен, это означает, что наши атаки не будут эффективными, — тихо сказала Сакура Кибе.
— Значит, нам нужно, чтобы Обито-сенсей снова нанёс ему удар? На этот раз он просто увернётся.
— Нет, если мы удержим его, — сказала Сакура. — Нам придётся разработать план и согласовать его с Обито-сенсеем, но если это сработает, мы сможем вырубить его, — она уставилась на него. — Где Акамару?
— Глубже в лесу, — ответил Киба. — Ждёт удобного случая.
— Он нам понадобится для следующего акта, — сказала Сакура.
Киба кивнул и выпрямился, потирая горло. Он сунул руку в карман и достал белый футляр, в котором лежало несколько солдатских пилюль.
— Я зайду к нему справа, а Акамару атакует слева. Будь осторожна. Если Обито-сенсей попадёт в тебя этой штукой, это конец.
— Давай просто попробуем выяснить, сможем ли мы схватить Гаару или нас остановит щит, — мрачно сказала Сакура.
Киба кивнул и свистнул Акамару как раз в тот момент, когда Сакура бросилась к Обито. Сложив печати для каге буншина, она обошла Гаару по широкой дуге, отметив безумный взгляд в его глазах: он продолжал хвататься за голову и несколько раз прошептал одно-единственное слово, слишком тихо, чтобы его можно было расслышать.
— Он говорит «мама», — сказал Обито, когда она подошла к нему. Он тяжело дышал, но сейчас выглядел нормально. — По крайней мере, он перестал нападать, так что у нас есть немного времени подумать.
— Вы сможете совершить ещё одну атаку молнией? — спросила Сакура, сразу переходя к делу.
Обито одарил её долгим взглядом, который напугал её сильнее, чем бормотание Гаары.
— Во мне есть силы на ещё одну, — сказал Обито, глядя поверх её головы туда, где стоял Гаара. — Тогда у меня останется достаточно чакры, чтобы перенести нас всех обратно в Коноху. Мы не готовы к борьбе с этими двумя.
Сакура кивнула.
— Есть план, — объявила она, показывая ему пальцами слова «Киба» и «Акамару». Он понял: багровый Шаринган опустился к её пальцам, а затем вновь вернулся к глазам. Обито покачал головой.
— Слишком рискованно. Я не контролирую атаку полностью.
— Мы знаем и не собираемся рисковать. Но если мы удержим его неподвижно, вы сможете покончить с этим, — сказала Сакура, закусив губу, наблюдая за Гаарой. Теперь он поднял к ним голову, нефритовые глаза налились кровью, а на лице появилась леденящая ухмылка. Как раз в тот момент, когда она смотрела, на его лице появилась трещина. Из отверстия скатывался песок, а не кровь. По её спине пробежал холодок, как будто костный мозг в её костях внезапно превратился в лёд. — Это нехорошо, Обито-сенсей. Если этот парень…
— Ладно, — сказал Обито. Он начал формировать печати, но Сакура остановила его, схватив за руку, чтобы выпустить волну зелёной чакры над открытыми ранами и повреждённой кожей. Она с удовлетворением увидела, как они срослись, оставив его руку как новенькую.
— Будьте осторожны, — произнесла Сакура.
— Это моя реплика, — ответил Обито, снова сжимая запястье ладонью. На этот раз голубые искры образовались мгновенно — казалось, он лучше овладел техникой. Обито опустил руку, когда начал накапливать чакру на кончиках пальцев, и посмотрел на неё.
Она шагнула к Гааре, игнорируя все тревожные звоночки, которые зазвенели у неё в голове, когда тот поднял голову, встречаясь с её решительным взглядом.
— Это больше не сработает, — сказал Гаара. Несмотря на вопли и безумный взгляд, его голос был мягким и тихим, словно он разговаривал с возлюбленной.
— Твой коллега сказал, что ты монстр, — крикнула Сакура, надеясь отвлечь его ещё немного, пока к нему пробирался Акамару, а Обито готовил свою технику.
— Он прав, — сказал Гаара, и из его губ исторгнулся смех. — Я родился в этом мире монстром.
— Никто не рождается монстром, — парировала Сакура, даже когда все волоски на её шее и руках встали дыбом при виде его безумной ухмылки. С ним было что-то серьёзно не так.
— Ты ничего не знаешь. Рождённый монстром. Я существую лишь для того, чтобы убивать всех людей, кроме себя.
«Таковы Акацуки?» — задумалась Сакура. — «Это то, что чувствует Какаши? Решил предать свою деревню и людей и убить всех, кто встанет у них на пути?»
— Для чего? — спросила Сакура, заставляя себя не смотреть на Акамару, когда тот достиг кустов на периферии её зрения. Клубы дыма — и копия Кибы стояла, цепляясь за деревья, подыскивая подходящий момент. Тоби заметил Акамару, подняв на него голову в маске, но член Акацуки ничего не сказал. Казалось, ему не терпелось посмотреть, что будет с Гаарой. — «Никакого командного духа, да?»
— Убивая врагов и насыщая их кровью песок, я питаю монстра внутри себя и таким образом становлюсь сильнее, — сказал Гаара, убирая руки от головы. Он широко раскрытыми глазами смотрел на лесную подстилку, словно повторяя то, что ему говорили снова и снова. — Я — воплощение самого песка.
— Сакура! — Обито закричал как раз в тот момент, когда к ней устремилось щупальце песка. Со всплеском чакры она отпрыгнула в сторону, откатываясь дальше, когда он последовал за ней, снова и снова ударяясь о землю в попытке прижать к ней Сакуру. Она приземлилась на спину и подняла кулак, ударив им по лесной подстилке, чтобы создать трещину, которая пролегла прямо под Гаарой.
Проникающий запах горящей проводки достиг её носа, а потемневшее небо и поднявшаяся пыль дали ей понять, что Обито закончил. Они обменялись взглядами, затем Обито побежал.
Акамару и Киба мгновенно оказались по бокам Гаары, их координация была как обычно идеальной. Сакура глядела за ними, когда они попытались схватить Гаару, который немедленно поднял свой щит. Но они расступились, гарантируя, что он не сможет сдвинуться, не столкнувшись хотя бы с одним из них. Щупальце песка, которое преследовало Сакуру, теперь достигло её и врезалось в грудь, лишив воздуха: жгучая боль распространилась по всему телу как раз перед тем, как она перестала существовать.
Из трещины, которую создал её клон, вырвалась Сакура, схватив члена Акацуки за ногу и втянув его достаточно глубоко, чтобы он застрял в лесной подстилке. Он посмотрел вниз, удивлённый, заметив её, затем снова поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Обито ударил его прямо в грудь.
Гаара выдохнул, звук щебечущих птиц прямо над её головой сопровождался напряжённым хрипом его дыхания, пока он изо всех сил пытался вдохнуть. Киба издал приглушённый возглас, Акамару же раскрыл рот и залаял. Обито вытащил руку, уставившись на окрасивший его пальцы багровый цвет, как раз в тот момент, когда Гаара закашлялся кровью. Сакура поднялась с земли с помощью Обито, который схватил её за подмышки, и смотрела, как Гаара пытается удержаться на ногах.
— Получи, придурок, — сказал Киба, делая триумфальный шаг назад. Он повернулся к Обито с возбуждённым взглядом. — Чёрт возьми, сенсей, это потрясающая техника.
Сакура краем глаза взглянула на Обито. Тот по-прежнему смотрел на свою окровавленную руку, в его Шарингане плясали мириады эмоций, когда он машинально поднёс руку к штанам и вытер кровь с кончиков пальцев.
Гаара начал смеяться.
Всё началось с медленного посмеивания, но оно становилось всё громче и интенсивнее, пока он не откинул голову назад и не стал смеяться так, будто в середине его груди не было гигантской дыры. Затем, пока они смотрели, та сама собой начала закрываться.
— Что это, нахрен, за парень? — выдавил Киба, его голос окрашивал страх.
— Монстр, — прошептала Сакура.
— Вы двое, назад, — сказал Обито. Он перевёл взгляд на Саске, привлекая его внимание. Младший Учиха вернулся к ним, потный и в крови из пореза на щеке; глаза его слегка расширились, когда он заметил Гаару и быстро закрывающуюся дыру в его груди.
— Я могу прикончить его, — сказал Саске, кивнув в сторону Дейдары, который подлетел ближе на своей птице.
— Всё это хорошо, но мы не можем закончить это, и ты тоже, — сказал Обито. — Акамару, оставайся в человеческом обличье. Тебя будет легче транспортировать, — с этими словами Обито закрыл глаз и сосредоточил всю оставшуюся чакру на глазу, пока Гаара наблюдал за ними — на его лице по-прежнему была огромная ухмылка.
— Они подпортили вас, данна, — пошутил Дейдара, когда оказался в пределах досягаемости, наблюдая за Гаарой взглядом, который говорил о плохо скрытом отвращении и, возможно, даже страхе. — Тоби? Ты здесь, хм?
— Здесь, семпай! — крикнул Тоби, подбегая к Дейдаре и махая рукой. — Я здесь!
— Забирайся, — проинструктировал Дейдара. — Если данна становится таким, не думаю, что мы должны находиться поблизости, ага.
— Тоби не любит монстров, — сказал Тоби.
Дейдара впился в него взглядом.
— Перестань говорить о себе в третьем лице.
Тоби зацепился за это.
— Вы сердитесь на меня, Дейдара-семпай?
— Знаешь что? Иди пешком, — Дейдара развернул птицу и улетел. Оставшийся на лесной подстилке Тоби драматически ахнул и бросился за Дейдарой, махая ему рукой и умоляя вернуться.
— Что за грёбаная клоунада, — сказал Киба, положив руки на колени и переводя дыхание.
— Эта клоунада вот-вот уничтожит нас, если мы не выберемся отсюда, — сказал Обито, по-прежнему не открывая глаза.
Когда он снова открыл его, Шаринган превратился во что-то похожее на вертушку, внешние края которой были соединены в узор. Саске уставилась на это в изумлении — из того, что она поняла, у Обито была форма Шарингана, которая являлась чрезвычайно редкой даже в клане Учиха.
— Держитесь, — сказал Обито, позволяя им четверым схватить его за руки.
Как только они были готовы к транспортировке, Гаара издал вой и бросился на них.
Быстрее, чем она когда-либо видела, он добрался до них и ударил Обито прямо в лицо, отправляя его с того места, где он стоял, в дерево. Сакура ахнула и пригнулась, когда Гаара повернулся к ней, Акамару позади неё был лишь на шаг медленнее. Он скользнул по земле и врезался в кустарник, вернувшись в собачью форму, когда упал.
— Акамару! — крикнул Киба, спеша добраться до своего лучшего друга.
Следующим Гаара направился к Саске, чей сверкающий Шаринган дал ему возможность увернуться на расстоянии вытянутой руки. С лица Гаары что-то упало. Достигнув земли, оно рассыпалось на тысячи песчинок. Сакуре потребовалось много времени, чтобы понять, что это была часть его лица. Стоявший перед ней Саске резко вдохнул, его глаза расширились, когда он уставился на лицо Гаары.
Когда Сакура подняла глаза, боясь увидеть, что что же там такое, на землю капнула слюна. Левый глаз Гаары из нефритового стал чёрным, за исключением маленького золотого колечка зрачка. Его кожа превратилась в коричневый мех с синими линиями, но это всё затронуло только половину лица. Другая половина всё ещё была Гаарой.
— Монстр, — выдохнула Сакура.
Гаара резко повернул к ней лицо, широко раскрыв разномастные глаза.
— Теперь ты видишь? Это моя сущность.
Он ухмыльнулся: рот с той стороны, где вылез его внутренний монстр, оттянулся вниз. Сакура упала на землю, изо всех сил пытаясь убежать от него. Выражение его глаз означало не что иное, как ужасную смерть. Позади неё Обито поднялся на ноги, хрипя в попытке отдышаться.
«Коллапс лёгкого», — поняла Сакура, зная, что ей нужно добраться до учителя. Он был в состоянии стоять, но не более того. Страх сковал её ноги, заставив оцепенеть, но она заставила себя двигаться вперед — если они потеряют Обито, они все умрут.
Она перекатилась на живот и рванулась вперёд, направляясь к Обито, который привалился к дереву, широко раскрыв глаза, наблюдая за Гаарой.
— Не двигайтесь, сенсей, — сказала Сакура, осторожно прижимая руку к его груди. — Медленные, короткие вдохи. Нам нужно снова наполнить ваши лёгкие воздухом, — она позволила своей чакре собраться внутри него, залечивая сломанное ребро и помогая ему с лёгким, всё время не сводя глаз с Гаары, который теперь повернулся к Саске и начал нападать на него.
— Саске быстр, но недостаточно силён для такого, — простонал Обито. — Что с Кибой и Акамару?
Сакура оглянулась через плечо.
— Акамару без сознания. С Кибой всё в порядке, он вовремя убрался с дороги.
— Они не шутили насчёт того, что Гаара — монстр, — сказал Обито. — Я не видел ничего подобного с тех пор, как…
Он резко выпрямился, Шаринган вращался, пока он наблюдал за Гаарой широко раскрытым глазом.
— Эта чакра. Она не его собственная, — долгая минута молчания, а затем он сказал: — Джинчуурики.
— Джинчуурики? — спросила Сакура, колёсики в её голове завертелись, когда вся информация встала на свои места.
— Объясню позже. Мы покидаем это место — Шестой должен услышать об этом, — сказал Обито, поднимаясь на ноги.
Гаара стоял посреди поляны, всё ещё пуская слюни и оглядываясь назад и вперёд на каждого из них, словно выискивая следующую жертву, его лицо излучало ликование. Саске не сводил с него глаз, надеясь на возможность отвлечь Гаару, но его внимание привлекло что-то ещё.
Киба бросился к Обито и Сакуре, неся на руках всё ещё находящегося без сознания Акамару. Разномастные глаза Гаары были устремлены на них, даже когда Саске обрушил на него шквал заряженных чакрой Молнии атак. Прежде чем Сакура поняла, что происходит, песок у ног Гаары поднялся и схватил Кибу за ногу.
— Блядь! — воскликнул Киба, роняя Акамару, когда Гаара начал тянуть его к себе.
Сакура рванулась вперёд, готовая послать чакру в руки и высвободить Кибу, но Гаара поднял руку и сжал пальцы в кулак.
Песок вокруг ноги Кибы сжимался и сжимался, и на одну ужасную секунду воцарилась тишина. Затем Киба издал крик, от которого волосы на её руках встали дыбом, и по всей поляне разнёсся ужасающий треск костей — Гаара раздробил ногу Кибы. Из песка брызнула кровь, заливая поле боя багровым. Она попала и на неё, когда она вслепую бросилась к Кибе, нуждаясь в том, чтобы добраться до него и залечить повреждения. Саске добрался до них первым, рассекая песок своим заряженным молнией клинком, а затем там оказался Обито: он схватил Кибу и крикнул им, чтобы они держались.
Сакура бросилась вперёд, схватив Обито за руку. Она почувствовала тягу где-то в районе пупка, пока Обито манипулировал временем и пространством вокруг них. Искажённое лицо Гаары метнулось к ним, когда он сделал последнюю попытку помешать им уйти, но дзюцу Обито было слишком быстрым.
Секунду спустя они оказались посреди больницы Конохи, сжимая в руках окровавленного и потерявшего сознание Кибу.
***
Итачи сложил руки вместе, слушая, как его мать докладывает о ситуации в Дожде. Шикамару стоял между обеими женщинами, глядя на миллион километров вдаль, пока Микото потчевала их историей о том, как они вырубили чуунина, чтобы собрать информацию, и проникли в самую большую башню в Дожде. — Пока я запечатывала трёх членов Акацуки, Асума возвращался по нашим следам ко входу в башню. Он должен был связаться с Айей и Шикамару и вернуться ко мне. — Микото замолчала. — Это продолжалось не более пяти минут. «Слишком быстро, чтобы убить кого-то уровня Асумы», — подумал Итачи. — Я могу подтвердить временные рамки. Нам потребовалось четыре с половиной минуты, чтобы найти Асуму: он был недалеко от башни, в коридоре, который вёл в другое здание. Тот был опалён — без сомнения, Асума использовал своё дзюцу Огня, чтобы отбиться от нападавшего, — процедила Айя сквозь стиснутые зубы. — Он оставил подсказку, — тихо заговорил затем Шикамару. — «Н.А.С.». Было ещё что-что, но это всё, что удалось разобрать. Итачи скрестил руки на груди. — Ты знаешь, что это значит? — Нет. Он кивнул, голова шла кругом. — Шикамару. Шикамару поднял взгляд, карие глаза были тусклыми. — Господин Шестой? — Он был хорошим шиноби, более того, он был хорошим человеком. Я сожалею о твоей потере. Это потеря, которую почувствует вся Коноха. Член клана Нара открыл и закрыл рот, отводя глаза. — Что Акацуки? — спросил он Микото. — В морге. Как и Асума. — Что-нибудь ещё? Микото посмотрела на него. — Я кое-что видела в Башне Бога. Сначала я сомневалась в себе, но теперь, когда Асума… Это выглядело как огромный источник чакры, но он исчез прежде, чем я смогла должным образом оценить его. Итачи приподнял бровь. — Ясно. — Там было что-то опасное, — подтвердила Айя, ущипнув себя за переносицу. — Я чувствовала его запах, но ничего осязаемого. Как чьё-то присутствие, но невидимое. — Ты узнала какие-нибудь запахи? — Что-то смутно знакомое там, где был Асума, но ничего особенного, — Айя нахмурилась. Итачи кивнул и отодвинул свой кресло от стола. — Шикамару, ты хочешь, чтобы я сообщил Чоуджи и Ино? — Нет, я скажу им, господин Шестой. — Хорошо, — бросив последний обеспокоенный взгляд на Шикамару, он сцепил руки за спиной. — Свободны. Айя и Шикамару вышли из кабинета, но Микото задержалась. Она закрыла за ними дверь, оглянувшись через плечо на Итачи. Её брови изогнула хмурая складка, тем особым образом, который дал ему понять, что ему это не понравится. — Итачи… То, что я почувствовала в Дожде… Напомнило мне о той ночи. На него мгновенно нахлынули воспоминания — коридоры, усеянные кунаями, кровь, просачивающаяся в деревянные полы, и грохочущая вдалеке земля — он покачал головой, как будто это помогло бы загнать воспоминания обратно в самый дальний уголок сознания. Микото закрыла глаза. — Это, конечно, не то же самое, но такое же. — Ты уверена? — спросил Итачи, кладя руки на стол. — Я не смогла оценить её, но ошибиться в такой силе невозможно. — Ясно. Микото одарила его улыбкой. — Мне жаль, что я не смогла уберечь их всех. — Мы не были готовы к этому, — сказал Итачи, оглядывая её. — Спасибо тебе, мама. — Обращайся. С этими словами Микото выскользнула из его кабинета. Он вздохнул, у него голова шла кругом, пока он обдумывал информацию, которую Команда Олень собрала такой огромной ценой — Лорд Ангел, трое членов Акацуки в святилище, смерть Асумы и подсказка, которую он им оставил. — Генма, — сказал он вслух, зная, что его охранник АНБУ слушает. — Пожалуйста, убедись, что Сарутоби Дайсен явится перед дежурством. — Да, господин Шестой, — прозвучал бестелесный голос Генмы. Итачи вздохнул. — И Генма… Сожалею о твоей утрате. — Спасибо, Хокаге-сама. Раздался стук в дверь. — Войдите. Внутрь просунула голову Изуми. — Вы хотели знать, когда вернётся команда Обито. Он попытался не обращать внимания на то, как ускорилось его сердце. — Статус? — Один ранен. Инузука Киба был пойман вражеским дзюцу, и его нога… — Изуми покачала головой и уставилась на его стол. — Медики говорят, что он никогда больше не сможет ею пользоваться. Сакура-сан в настоящее время оценивает ситуацию. Он закрыл глаза. — Остальные? — С ней всё в порядке, — сказала Изуми, и её голос окрасил странный тон. Он поднял бровь, глядя на Изуми. — Я имею в виду Сакуру-сан. Саске не ранен. У Обито-сана мало чакры и сломано ребро, которое осматривают медики. — Что с командой, которую мы послали в качестве прикрытия? — Отправила нашу самую быструю птицу с сообщением, чтобы отозвать их. — Спасибо, — сказал Итачи. — Пожалуйста, скажи Обито и его команде, чтобы они доложились мне, как только его ребро залечат. — Да, господин Шестой.***
Не прошло и двадцати минут, как в его дверь постучали. — Войдите, — позвал Итачи, усаживаясь, когда внутрь вошла команда Обито. Сначала его взгляд упал на младшего брата, и он увидел, что Саске цел и невредим. Хотя Идзуми уже сообщила об этом, вид младшего брата — без повреждений, если не считать несколько царапин — подавил охватывавший его страх. Затем его взгляд остановился на Сакуре. Она плакала — её глаза были опухшими и покрасневшими, без сомнения, потому, что их враг покалечил Инузука Кибу. Обито выглядел опустошённым, лицо было словно из воска, но он держался прямо, несмотря на недавно вылеченную травму. — Команда Обито докладывает о результатах, господин Шестой, — сказал Обито. — Продолжай. — Миссия прошла успешно — Сакура нашла список и имена, но была перехвачена Хатаке Какаши. Итачи повернулся к ней. — Я съела список, господин Шестой, — сказала Сакура, заправляя прядь волос за ухо. — Я подумала, что будет лучше, если он не попадёт в руки Акацуки. — Понимаю. Значит, имена утеряны? Обито ухмыльнулся. — Не совсем. У Сакуры эйдетическая память. Это стало для него новостью. На его губах появилась улыбка. Она никогда не перестанет его удивлять. — Ясно, — он кивнул Сакуре. — Прошу. — Югито Нии, Страна Облака. Второе имя было зачёркнуто и нечитаемо. Роши в Ивагакуре. Хан в Ивагакуре. Утаката в Стране Воды. Фуу в Водопаде. И Би в Стране Молний. Последнее привлекло его внимание. — Ты сказала «Би»? — Да, Хокаге-сама, — сказала Сакура, склонив голову набок. «Семь имён», — подумал он, мысленно собирая воедино факты, которые он получил от Сасори, вместе с одной из легендарных историй о Намикадзе Минато — однажды тот сражался с Эйем и Би из Кумогакуре во время войны и зашёл в тупик с джинчуурики Восьмихвостого. Итачи поднял глаза, чтобы увидеть реакцию Обито — очевидно, он до сих пор не слышал имён, — но ученик Минато знал об этой встрече, пускай это было после того, как они предположили, что он умер в Каннаби. Вся Коноха гудела из-за этой истории. — «И Пустынный Гаара… Джинчуурики Однохвостого, часть Акацуки… Они ищут хвостатых зверей». — Мы сражались с джинчуурики на обратном пути, — сказал Обито монотонным голосом, собирая всё это воедино с Итачи. — С Пустынным Гаарой. — Джинчуурики Однохвостого, — сказал Итачи. — Нам придётся связаться с нашим отделом разведки, чтобы узнать, известно ли нам что-нибудь об остальных именах. Сакура и Саске нахмурились. — Би — Киллер Би, как назвал его наш Четвёртый Хокаге, — как известно, джинчуурики Восьмихвостого Зверя, — объяснил он. Они поняли одновременно: глаза Саске расширились, а у Сакуры отвисла челюсть. — Они ищут джинчуурики? Зачем? — спросила Сакура. — Чтобы вооружиться, — ответил за Итачи Обито. Его взгляд был устремлен вдаль, без сомнения, вспоминая другого медика из другого времени. — Это делалось и раньше — джинчуурики всегда рассматривались как оружие во время войны. План Акацуки, должно быть, состоит в том, чтобы угрожать всему миру, собрав их всех. — Боюсь, ты прав, — сказал Итачи, откидываясь на спинку кресла и обдумывая это. Это было похоже на единственный логический вывод. Он должен был знать, что однажды кто-нибудь попытается это сделать. Итачи посмотрел на команду Обито. — Расскажите мне о Гааре. — Он в команде с Дейдарой из Ивагакуре — без сомнения, это та команда, что стояла за бомбардировкой Тумана. С ними был ещё один — в оранжевой маске. Он не сражался с нами. «Пятеро, включая Хошигаки Кисаме и Хатаке Какаши», — подумал Итачи, махнув, чтобы они продолжали. — Дейдара использует чакру Земли. Саске было достаточно, чтобы отвлечь его, пока мы втроём пытались нейтрализовать Гаару, — продолжил Обито, стиснув зубы, когда назвал Гаару по имени. — Мы потерпели неудачу. Гаара может действовать на близком, среднем и дальнем расстоянии, он использовал атаку песком, которая не требует складывать печати, без сомнения, потому, что в нём живёт дух песка. У него есть барьер, который, кажется, срабатывает независимо от него и охраняет всё и вся. Я пробил его молнией, но по всему его телу есть второй барьер, который нелегко увидеть — когда я причинил ему боль, он сорвался. — Сорвался? — вмешался Итачи. — Стал хвататься за голову, звать маму. — Казекаге сообщил мне, что джинчуурики Однохвостого страдают хронической бессонницей, — поделился с ними Итачи. — Они становятся довольно нестабильными. Обито утвердительно кивнул. — После этого он стал непредсказуемым. Как только мы прорвались сквозь его щиты во второй раз, — Обито с трудом подбирал слова, — кое-что случилось… — Что же? — У него отвалилось лицо, — подсказал Саске. Итачи выгнул бровь, глядя на младшего брата. — Оно просто… отвалилось и превратилось в песок, — сказал Саске, выглядя явно обеспокоенным. — Половина его лица превратилась в… — Монстра, — прошептала Сакура. — Его глаз был другим, и там была шерсть, и текли слюни — будто Хвостатый Зверь пытался вырваться наружу. «Что ж», — подумал Итачи, рассматривая трёх членов команды Обито. Все трое внезапно занервничали, — «похоже, этого достаточно, чтобы напугать кого угодно». — Если бы мы остались, они бы уничтожили нас, — сказал Обито, встретившись взглядом с Итачи. — Мы бежали с поля боя. — Разумное решение, — ответил Итачи. — Что с Кибой? — Был пойман одной из атак Гаары, — сказал Обито, взглянув на Сакуру. — Его нога раздроблена, сильнее, чем я могу сейчас вылечить, — прошептала Сакура. — Его кости не просто сломаны, они раздавлены, их осколки застряли в сухожилиях и мышцах. Мы очистили от них его нервную систему, но… — она покачала головой. — Мне нужно почитать об этом. Внезапно дала о себе знать знакомая чакра, чей обладатель поднимался по лестнице сбоку административного здания. «Какая удача», — подумал он, кивая Сакуре. Итачи сложил пальцы вместе и смерил Обито взглядом. — У меня печальные новости. Обито посмотрел на него встревоженно. — Сарутоби Асума был убит во время миссии в Амегакуре. Долгое мгновение Обито выглядел так, словно слышал эти слова, но не мог их понять. Сакура в шоке прикрыла рот рукой, Саске же пристально смотрел в пол. — К-как? — произнёс Обито. — Я послал команду на поиски членов Акацуки, напавших на Восьмую команду. След привёл их в Дождь, и они начали расследование. Асума был отделён от остальной части команды и найден мёртвым. — Чёрт, — одними губами произнёс Обито, прижимая руку ко лбу. — Кто был с ним в команде? — Ито Айя, Нара Шикамару, — сказал Итачи, глядя на Саске. — Учиха Микото. — Саске резко вдохнул, но прежде чем он смог спросить, Итачи поднял руку: — Все в безопасности. Похоже, тот, кто убил Асуму, старался не попадаться на глаза и не нападать на всю команду. Команда совершила обратный призыв из Дождя вскоре после обнаружения Асумы, — он бросил взгляд на Обито. — Асума оставил подсказку: «Л Е Г». Тебе это о чём-то говорит? Обито крепко задумался над этим, но покачал головой. — Нет. Я мало разговаривал с Асумой в последние годы, мы оба были заняты… — он пожал плечами. — Нет. Но я подумаю об этом. — Подумай, пожалуйста, — Итачи откинулся на спинку кресла, рассматривая команду. — Считаю, пришло время нам серьёзно отнестись к угрозе Акацуки. Седьмая команда, я назначаю вас принимать участие в защите Конохи от Акацуки. Явитесь в мой кабинет завтра в десять, чтобы вам сообщили всю имеющуюся у нас информацию, — он сосредоточился — чакра теперь двигалась по коридору, направляясь к его кабинету. — Да, Хокаге-сама, — сказали все трое в унисон. Затем Сакура сморщила нос и нахмурилась. — Что, Сакура? — спросил он, гадая, заметит ли она теплоту в его голосе. — Ничего такого, Хокаге-сама, — сказала Сакура, немного смущённая. — Я просто надеялась почитать о ситуации Кибы. — Если дело в этом, не думаю, что есть о чём беспокоиться. Словно по подсказке, дверь в его кабинет с грохотом распахнулась, напугав команду Обито и подтолкнув его АНБУ к действию. Он поднял руку с лёгкой улыбкой, останавливая своих охранников, прежде чем те наводнили комнату, и наблюдал, как Сенджу Цунаде заходит в кабинет. Прямо за ней следовала Шизуне, покачивая головой в извинении за разрушения, которые оставила после себя Цунаде. — Итак, малец, — сказала ему Цунаде, уперев кулаки в бёдра. — Что или кого нужно подлатать?