
Метки
Описание
Стив Роджерс - солдат в отставке, который пытается сводить концы с концами и учится жить заново;
Ванда Максимофф - наивная девушка с трагичным прошлым и неустойчивой психикой, которая увязалась за ним, после того, как тот спас её от суицида...Ну чем не пара?
Примечания
UPD: 23.07.24
В связи с блокировкой Фикбука, администрация сайта ограничила доступ к некоторым меткам, в том числе метке "Упоминания самоубийства", которая проставлена в шапке и которую можно увидеть, включив VPN.
Посвящение
Фильму "Босиком по мостовой",
Стиву и Ванде <З
3
10 августа 2021, 10:04
Из приятной темноты вырвал пронзительный свист, разрезающий ветер, и звуки двигателей машин, проезжающие по автостраде. Максимофф слегка нахмурилась и протёрла кулаком заспанные глаза, чтобы лучше разглядеть обстановку вокруг. Наступило осознание, что она находилась в джипе того незнакомца, который приставал к ней вчера и всячески прикасался, а потом последовало болезненное головокружение, обеспокоенный голос Стива и в конце наступил крепкий сон. Ванда поёжилась от фантомных прикосновения на бедре — там, где тот богатей её ущипнул, — и заметила, что машина припаркована около милой забегаловке с простеньким названием «У Хейли». А вот Стивена рядом не оказалось.
Ощущая на себе вновь страх остаться одной, да и ещё и в незнакомом месте Максимофф решила выйти из машины и найти, а может и кого расспросить, о том, где Роджерс. Но паника исчезла, когда дверца приоткрылась и появилась знакомая светловолосая макушка с милой улыбкой.
— Привет, соня, — тепло поздоровался он, протягивая девушке коробку с чем-то съестным. — Держи, это тебе. Только осторожно, горячее.
— Спасибо, — тихо поблагодарила Ванда, рассматривая свой завтрак. В пластмассовой коробочке лежала тёплая яичница с беконом в виде улыбающегося смайлика. Взяв маленькую вилочку из пластмасса, девушка медленно поедала завтрак, разглядывая проезжающие мимо машины. Внезапно она осознала, что Стивен ничего не ест и просто пьёт кофе, задумчиво рассматривая облака на небе. — А ты разве не будешь есть?
— Нет, я уже поел, — сообщил он. В голове возникла мысль позвонить Пеппер насчёт того, что с приездом на праздник придётся повременить. — Подожди, я скоро вернусь.
Не дожидаясь ответа, он открыл дверцу и, сев на ближайшую скамейку, достал из кармана джинс телефон.
В это время в загородной вилле с видом на бескрайние изумрудные луга, украшенные красочными цветами знаменитого миллиардера и гения Энтони Старка во всю шла подготовка ко дню рождению выше упомянутого, а его прекрасная жена и опора в одной из комнат примеряла множество платьев, сделанные лучшими модельерами Америки. Вирджиния стояла около зеркала во весь рост, тщательно рассматривая ткань на выбор, предложенную прислугой.
— Думаю, вот это подойдёт больше всего, — указала она на ткань голубого отлива, пока от этого занятия её не отвлекла служанка, протягивая той телефон. — Слушаю.
— Привет, Пеппер, — откликнулся Роджерс в трубку. — Не мешаю?
— Вовсе нет, — усмехнулась миссис Старк. Тихо попросив прислугу выйти, женщина устало присела на пуфик около окна, разминая стопы после долгих примерок туфель. — Что-то случилось?
— Нет, просто хотел сказать, что немного опаздываю, — женщина молча выслушала ответ и хотела спросить причину, как голос Стивена её опередил. — Но, не волнуйся, я уже в пути.
— Ну и славно, — улыбнулась она, облегчённо выдохнув. — Мы будем рады.
— Я тоже, Пеппер, — немного уныло отозвался Стив. — До встречи.
— Кстати, чуть не забыла, — запоздало вспомнила кое-что Вирджиния, плавными движениями ступая по пушистому белоснежному коврику. — Тебе подсказка по поводу подарка для Тони. Мы с ним скоро переезжаем в один маленький домик с чудесном видом на озеро. Ну, ты понимаешь, хотим немного отдохнуть от всей этой суеты и вырваться на природу. Да и свежий воздух никогда не помешает.
— Здорово, — фыркнул Роджерс, пиная попавшийся камушек под обувью. — И чего же он хочет?
— Ничего необычного, просто дизайнерский холодильник, — сообщила она, пролистывая журнал, где на одной из страниц был изображён как раз загородный деревянный дом с счастливой семьёй на фоне, точь-в-точь как их.
— И сколько он может стоить?
— Цена бывает разная, но обычно пять тысяч долларов, — пожала плечами Пеппер, отложив журнал в сторону. Женщина повернула голову к окну, откуда открывался вид на поле для гольфа, где во всю отдыхал Тони, наслаждаясь игрой.
— Пять тысяч долларов за простой холодильник?! — воскликнул Стивен, не веря в услышанное.
— Ну да, это большие деньги, — пожала плечами Вирджиния. — Но ты вроде бы говорил, что у тебя отличная работа, — немного подумав, она продолжила, хихикнув: — Ты же не собираешься приходить сюда с садовыми ножницами, верно?
— Конечно, нет, — хмыкнул мужчина. — Послушай, если Тони хочет холодильник, он его получит без вопросов.
— Хей, Стив, — нервно рассмеялась с такого заявления друга Пеппер, до сих пор считая, что сообщать о таком подарке всё-таки была плохой затеей. — Я не ожидала от тебя такого.
— Брось, — отмахнулся блондин, неспеша подходя к джипу. — День рождения всего лишь раз в жизни. И то один в год.
— Великолепно, — обрадовалась она, заново занимая место на небольшом бархатном пьедестале около зеркала.
— Чепуха. Ладно, до встречи.
— До встречи.
Выключив телефон Стивен начал размышлять, что делать теперь. Да, думал он, появиться без подарка будет глупая затея, но в то же время неимоверно хотелось позлить Тони отсутствием данного, но тогда расстроится Пеппер, а с ней у Роджерса дружеские отношения, как у брата и сестры и не хотелось бы, чтобы всё закончилось на столь грустной ноте из-за какого-то дурацкого холодильника.
Сев на водительское место и заведя мотор Роджерс посмотрел на карту, которая лежала у него в кармане куртки и заметил, что недалёко отсюда есть неплохой авторынок и, если получится уговорить его владельца, то получится заработать неплохую сумму для дорогого подарка.
— Куда мы едем? — спросила Ванда, с интересом всё рассматривая.
— Да так, — пожал плечами Стив, выезжая на трассу. — Купим подарок одному человеку, но для начала продадим эту машину.
Дальше путь они проехали в приятной тишине, изредка прерываемая новостями и задорными песнями из радио. Ванда увлечённо рассматривала поля, мелкие леса и реки, мелькающие за стеклом, подставляя волосы навстречу дующему в салон ветру, блаженно прикрыв глаза, слегка улыбаясь. Где-то в подкорке сознания сохранилось воспоминания, когда она и её семья также ехали навстречу новой жизни, оставив полуразрушенную Заковию за плечами.
Не заметив, как быстро прошло время за перекидываниям парой фраз, музыкой и пейзажами, скоро они оказались у того самого авторынка с огромной деревянной статуей в виде улыбающегося петуха с металлической табличкой в руках «Бизнес Санчезов». Стивен припарковал машину около других таких же, пустых и никому не нужных, но в довольно хорошем состоянии, и пошёл в офис владельца рынка.
— Жди меня здесь, — только и бросил он Ванде, которая молча кивнула и стала переключать радио-эфиры, в поисках музыки или ещё чего-нибудь интересного.
Офис был небольшим, со шкафами и полками, набитые различными папками с важными бумагами и не менее важными пустыми бутылками с моделями кораблей внутри них. За рабочим столом сидел грузный лысый мужчина с хмурым лицом, с увлечением собирающий новую модель корабля в бутылке, что-то склеивая и вглядываясь в лупу, дабы лучше разглядеть детали.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Стивен.
Мужчина нехотя поднял голову к посетителю, коротко кивнув.
— Hola, сеньор, — сказал он с испанским акцентом и вернулся к кораблю. — Чем могу помочь?
— Я хочу продать машину. Джип Чероки девяносто девятого года выпуска, выглядит, как новый. CD-плеер, кожаное сидение — всё тип-топ, стоит, как минимум, двадцать тысяч.
— Нет, — покачал головой испанец, рассматривая мачту корабля. — Я с подержанными машинами не работаю.
— Но у вас полным-полно подержанных машин, — возразил Роджерс, указывая рукой на серые автомобили за окном.
— Это всё остатки, — отмахнулся он, заметив, что Стивен от его слов пришёл в замешательство. — От конфискованной партии.
***
Максимофф наблюдала за силуэтом Стива в зеркало, хотя его было плохо разглядеть из-за тёмного стекла окон офиса. Фыркнув, девушка открыла чемодан и заметила, что среди фантиков лежала одна нетронутая шоколадная конфета. Улыбнувшись, она отбросила фантик в сторону и с удовольствием откусила от конфеты, прикрыв глаза. Резко кто-то постучал в стекло и Максимофф встрепенулась, вглядываясь в лицом незнакомца. — Hola, солнце, — поздоровался с ней парень лет двадцати, одетый в форму рабочего. Девушка подметила загорелую кожу незнакомца и тонкие усы, как у таракана. — У меня к вам маленький вопрос, вы всегда паркуетесь на въезде? — Что? — робко спросила Ванда, прожёвывая конфету. — Мне нужно проехать на грузовике, — объяснил он, указывая на свою машину. Увидев непонимание на её лице, парень раздражённо цокнул. — Девушка, проснитесь! Мне надо здесь проехать на грузовике! Понимаете? Ванда вжала от волнения голову в плечи, закусив нижнюю губу, а паренёк всё больше начал раздражаться.***
— Джип куплен по чековой книжке, у него пробег меньше пятидесяти тысяч, его и подержанным с трудом назовёшь, — посмеиваясь, рассказал Стивен. — Пятнадцать с половиной. — А ты смешной паренёк, — усмехнулся мужчина, аккуратно поднимая мачту с помощью специальных щипцов. — На стоянке такой же за двенадцать всего. Да и с навигацией.***
— Так, хватит! Убирайте свою машину, — сказал парень, медленно закипая и еле сдерживая до конца спокойный тон. — Н-но, как? — заикаясь, удивилась Ванда. — Хватит придуриваться, — цокнул языком он. — Подвинь попу на сидение и давай, — хлопнул в ладоши парень, и Максимофф послушалась его. — Только не засни опять. Девушка стала осматривать своё место и для начала пристегнулась, вспоминая, как это делал Стивен…***
— Договоримся так, я отдам его за двенадцать тысяч. — Столько я не за одну машину ещё не платил, — хмыкнул испанец, медленно заинтересовываясь в покупке.***
— Так, теперь руки на руль, — сказал парень, немного успокоившись, пока не увидел, что Ванда не знает, как он выглядит. — Круглая штука, прямо перед тобой. Максимофф положил руки на руль, сжав от страха пальцы и взглянула на парня, ожидая дальнейших указаний. — Теперь поверни ключ, — это девушка быстро сделала и вскоре послышался рёв двигателя. — Не спи, включай передачу, — но на это девушка пожала плечами. — Рычаг прямо посередине, — парень стал ходить около машину вдоль и поперёк, качая головой. — Господи, кто вам права выдавал, а? Психбольница?!***
— Я должен кровь из носу продать машину, — вздохнув, продолжил уговаривать упёртого владельца Роджерс. Испанец перед ним что-то пробормотала и выпучил глаза, а затем улыбнулся и взял в руки доделанный корабль в бутылке. — Вышло, — облегчённо вздохнул он, любуясь результатом. — Девять только для вас. Испанец встал изо стала, аккуратно неся бутылку на свободное место на полке шкафа. — Восемь. Последнее слово, — отчеканил Стивен, вглядываясь в удивлённую физиономию мужчины.***
Медно-янтарного цвета джип поехал назад, прямо к зданию, а парень, вздохнув с облегчением, вернулся к своему грузовику. Ванда продолжала ехать, не зная, что и как делать дальше. Парень взглянул мельком на джип и замер на месте. — Что она творит? — пробормотал он, видя, что девушка не собирается останавливаться. — Эй, — кричал он, махая рукой. — Тормози! Тормози, глупая девчонка! Стой! Но Максимофф его не слышала и помахала тоже рукой, наивно полагая, что он желает ей так удачной дороги, как машина резко въехала в здание, ломая всё на своём пути: рабочий деревянный стол, разбивая бутылки с кораблями, какие-то бумаги и картонные плакаты. Благо, испанец и Роджерс, видя машину, резко отбежали в разные стороны, закрывая лицо от летевших во все стороны осколков руками. Джип, проделав дыру в стене, поехал дальше и врезался со всей силой в статую петуха, которая, немного покачавшись, врезалась клювом в крышу машины, но к облегчению Стива Ванда осталась целой и невредимой, которая никак не ожидала этого и прошептала тихое «простите», думая, что её могут издалека услышать. Парень и владелец что-то начали мямлить, указывая на сломанную статую птицы. — Только не Ко-Ко, — не веря в увиденное, покачал головой парень, силясь не заплакать, как и его отец. Разъярённые и подавленные испанцы взяли Роджерса за плечи, взглядом испепеляя его и проклиная всеми известными проклятьями на земле, сжимая со всей силой кулаки. — Может, пять тысяч? — медленно произнёс Стивен, криво улыбаясь их гневным лицам.***
— Я уже уломал его на восемь тысяч, — признался блондин, наблюдая, как Ванда мягко перебинтовывала правую руку. — Хотя какое это сейчас имеет значение. Максимофф виновато взглянул на него, когда с рукой было покончено и теперь можно было обработать ссадины на скуле, благодаря аптечке, всё это время лежащее в бардачке полностью сломанного джипа, который кое-как довёз их до пустующей остановке. Пальцы неуверенно коснулись колючей щетины, мягко сжав подбородок и поднесся к алой царапине ватный диск со спиртом, слушая сдавленное шипение блондина. — Больно? — робко спросила Ванда, видя хмурые брови на его лице. — Комариный укус, — отмахнулся Стив, вспоминая, как Пегги также обрабатывала синяки и ссадины после дружеского спарринга. Только вот прикосновения были разные: у Картер руки были все покрыты шрамами, синяками после боёв, шершавыми, а у Ванды они были наоборот нежные, слегка холодные. Он не заметил, как вглядывался в напряжённое лицо девушки, пока та обрабатывала спиртом очередную рану. Девушка взглянула на него, мило улыбаясь, взглядом прося прощение за содеянное ранее, но мужчина не винил её. Ванда поспешно отвела взгляд, чувствую подступающий румянец и убирала в маленькую коробку бутылку спирта, бинты и ватку. — Твоему другу не понравится, если мы приедем без подарка? — спросила девушка, рассматривая пустошь вокруг них, где не было ни одной живой души, не считая изредка проезжающие машины. — Да нет, у него их хватает, — хмыкнул Стив, разминая забинтованную руку. — У Старка всегда всё есть. — А кто это? — Да так, один знаменитый миллиардер и «гений» Америки, — фыркнул Роджерс, проведя ладонью по вспотевшему лбу. Лето как никогда в самом разгаре. — А он хороший? — продолжала спрашивать Ванда. — Я его ненавижу, — сознался ей блондин. — Идиот с завышенным эго и парой долларов, которые обязательно есть даже в заднице. — Кошмар, — сморщила нос Максимофф, представив это. Они ещё какое-то время посидели на камнях, наблюдая как над скалами проплывают облака, оставляя огромные тени на песке. Почему-то ситуация с теми Санчезами теперь вспоминалась с улыбкой, будто не было ни синяков, ни поломанной машины. А прикосновение её рук долго отдавалось приятным холодком на щеке Роджерса.***
— Не выйдет, — покачала головой девушка, чувствуя себя не в своей тарелке, сидя на месте водителя джипа. Воспоминания с той автостоянке до сих пор мелькали перед глазами. — Лучше ты. — Ванда, посмотри на меня, ты бы купила у такого машину? — Да, — с улыбкой кивнула девушка, не обращая внимания на царапины и пластырь на виске. — Ты хороший. — Скажешь тоже, — хохотнул он. — Помнишь, что надо говорить? — Я потеряла свои права, — быстро, будто скороговоркой, ответила Максимофф, взглянув на него. — Не забудь улыбнуться, — напомнил Стивен. — Я забыла свои права, — повторила она, мило улыбаясь и невинно хлопая ресницами. Стив не сдержал ответной улыбки, поражаясь результатом. — Супер, — он присел около неё, мягко прикоснувшись к плечу. — Не трясись, я знаю таких людей. Они не задают вопросов. Если он тебя тронет — сразу кричи, — а потом усмехнулся: — Но тебя ведь не надо этому учить, верно? Ванда молча покачала головой, слегка улыбаясь и завела мотор, подъезжая к другому автосервису. Девушка мельком взглянула на блондина, который подбадривающее улыбнулся ей, скрываясь за гаражом. Джип спокойно въехал в здание и Ванда улыбнулась его владельцу — красивому мужчине в деловом пиджаке, который так и застыл с кружкой кофе в руке, рассматривая прекрасную гостью. — Чем могу помочь? — обворожительно улыбнулся он выходящей навстречу к нему Ванде. — Я хотела бы продать машину, — сообщила она, нервно постукивая пальцем по приоткрытой дверце. Владелец автосервиса критично осмотрел поломанную машину и усмехнулся уголками губ. — У нас была небольшая авария? — Мы случайно с петухом столкнулись, — наивно рассказала она, не зная, как абсурдно это звучит. — С петухом? — переспросил он, пытаясь не засмеяться. — С большим петухом, — добавила девушка, топчась на одном месте, жутко нервничая. Мужчина тем временем стал осматривать машину и присел на водительское место, включая двигатель. — Мурлычет, как котёнок, — довольным тоном сказал он и взглянул на девушку, которая закивала ему в ответ. — И пятидесяти тысяч не наездили… Вы уверены, что хотите продать машину? — Абсолютно уверена, — со всей серьёзностью кивнула Ванда. — Да? Только корпус повреждён? — владелец вышел из машины, рассматривая её с каждой стороны и что-то записывая у себя в блокнот. — В чём уловка? — Я потеряла свои права, — улыбаясь, сказала Ванда, именно так, как учил недавно Стив. — Что ж, это сильно снижает цену, — досадливо покачал головой владелец; он указал на стёкла. — Да ещё и пара хороших вмятин… — из-под пиджака показался кошелёк и мужчина взял в руки определённую сумму, сделав подсчёты в голове. — Давайте так, я дам вам пять тысяч… — Ладно, — перебила его Максимофф, готовясь принять деньги, но тот вовремя одёрнул руку с деньгами. — Но только, если всё остальное с машиной в порядке, — закончил он, указав на крышу джипа, где лежал чемоданчик девушки, который закрывал дыру от клюва той статуи. — И вы от меня ничего не скрываете. Ванда привычно закусила губу, не зная, что и ответить и говорить. С одной стороны, деньги уже есть, а с другой девушка чувствовала укол стыда, если она не расскажет этому доброму человеку о других повреждённых деталях. — Ну, тут сзади стекло, — указала она пальцем на поломку. — И та штука, в которою смотришь, когда пятишься назад. — Да, я видел, — кивнул владелец автосервиса. — Пустяки. Максимофф улыбнулась и обошла машину, поближе к шнуркам, к которым был крепко привязан чемоданчик. Довольная улыбка Стивена, наблюдающий за всем этим, померкла и он занервничал. — Только не это… — пробормотал он, продолжая смотреть, что будет дальше. Ванда отодвинула свой чемодан, показывая огромную неровную дыру в машине. Владелец сервиса от такого широко распахнул глаза, покачав головой.***
— Пятьсот восемьдесят долларов, — пробормотал Роджерс, идя по обочине. — Бред какой-то! — Но ведь он меня расспрашивал, — напомнила девушка, сняв кофту. — Ты сказал, что он не будет задавать вопросов. — Я не имел в ввиду вообще никаких, — парировал Стивен, держа одной рукой куртку. — Только один, откуда машина. Ай, ладно, забудь. Солнце медленно клонилось к горизонту, в последний раз касаясь золотых полей пшеницы, рядом с которыми и шли герои, надеясь забрести в какой-нибудь маленький городок, чтобы отдохнуть. Автобус, что проехал мимо них, проигнорировал Роджерса и продолжил ехать дальше вдаль. Вскоре они решили сократить длинную дорогу и теперь шли через поля пшеницы, заметив вдалеке очертания города. Но если Стиву было легко идти, то Ванде ступать по неровной земле было неудобно из-за мелких камней и веток, впившиеся в нежную кожу. — Я устала, — пожаловалась девушка, держа второй рукой чемоданчик, что казался сейчас тяжёлым. — И я хочу есть. Мужчина молча кинул куртку на землю и лёг на неё, подминая под собой ростки пшеницы. Ванда сделала точно также, сев рядом с ним на чемоданчик. — Что же нам делать? — Поедем назад, — ответил блондин, наблюдая, как цвет неба становится из нежного-розового в тёмно-фиолетовый. — Без подарка мне нельзя появляться. — Но ведь ты обещал, что приедешь, — мягко, но с укором напомнила Максимофф, оторвав один колос, легкомысленно играясь с ним. — Они снова будут считать меня неудачником. Мне проще там не показываться, — нехотя сказал он. — Но ведь твои друзья обрадуются, верно? — нашла в этом плюс Ванда, откинув уже ненужный колос. — Обещания нужно выполнять. — И кто это сказал? — хмыкнул Роджерс. — Твоя мама? Доктор Хоцварк? Палмер? — Я, — ответила Ванда серьёзным голосом, как взрослый человек, уверенный в себе. От удивления Стивен взглянул на неё, вспоминая как Пегги точно также настаивала на своём — мягко, но с непоколебимостью в голосе. — Хорошо, — легко сдался Роджерс. — Ты выиграла. — Ура! — подпрыгнула от радости девушка и тут же пришла в недоумение. — А что?***
Дошли они до посёлка, когда уже наступила глубокая ночь. Легко отыскав дешёвый, но вполне хороший отель, они сняли номер на одну ночь, медленно от собственного бессилия поднимаясь на второй этаж. Просторный номер оказался чистым, с двуспальной кроватью, светом и водой. Положив чемодан на кресло Максимофф подошла к полупрозрачным занавескам, за окном которого виднелся через пару домов парк аттракционов, откуда доносились восторженные крики, свист и смех. Стив, заметив её интерес, тихо подошёл к ней. — Пойдём? — предложил он, протягивая руку. И Ванда, не колебаясь, сжала его руку в своей, полностью доверяя. Всю ночь напролёт они веселились, покупали много сладостей, наперегонки ели сахарную вату, с трепетом наблюдали за выступлением жонглёров и акробатов, Стив даже учил стрелять Ванду в тире и на его удивление она оказалась довольно меткой. Потом катались на карусели, на горках, а к завершению всему этому просто танцевали под приятную музыку, доносившаяся отголосками из уютного кафе. Усталость будто рукой сняло, осталась лишь приятная утомлённость, а потому, когда они возвращались в мотель, то были абсолютно бодрыми и довольными проведёнными минутами рядом друг с другом. И вот, лёжа в мягкой кровати и бездумно переключая каналы телевизора, остановившись на какой-то комедии, на которой они не особо заостряли внимание, а просто смотрели в потолок, прокручивая в голове те моменты, когда им было весело. — Это был самый лучший день в моей жизни, — прервала тишину Ванда, взглянув на Стива. — Спасибо. Роджерс взглянул на неё и улыбнулся уголками губ. — Пустяки, — немного подумав, он решил задать вопрос, который долго его мучил, ещё с первой встречи в больнице: — Почему ты оказалась в клинике? Мечтательная улыбка исчезла с лица девушки и та печально вздохнула, накрывшись одеялом. Вспоминать от таком было тяжело и трудно, учитывая, что половина воспоминаний померкла в сознании. — Мы жили в Заковии, — начала рассказывать девушка. — Но, однажды, началась война и наш дом оказался разрушен. Отец решил переехать в Америку, как и другие выжившие. Здесь началась наша новая жизнь и всё было хорошо, но не все соседи нам были рады. — Почему? — мужчина лёг набок, подперев голову рукой, вслушиваясь в сказанное. — Не знаю, — пожала она плечами, играясь с хлопковым поясом халата, в котором она была одета, найдя его в шкафу. — В школе ко мне и моему брату, Пьетро, относились холодно. Кто-то с нами играл, кто-то нет. Однажды вечером меня разбудил Пьетро, когда дом уже был в огне. Родителей не удалось спасти из-за обвала и пришлось спасаться через окно на втором этаже. Сначала выбралась я, а брат…он… — Не смог, — закончил за неё Стивен, понимающе кивнув. Ванда кивнула в ответ и шмыгнула носом, чувствуя слёзы. — Я не удержалась и упала, — продолжила рассказ Максимофф, смахнув слезинку. — Была больно, голово раскалывалась, а потом меня нашла скорая и увезла. — А что было потом? — Единственным родственником была моя тётя. Она давно жила в Америке и когда ей предложили взять меня на воспитание, она что-то сказала женщине и ушла. — Ты помнишь её имя? — поинтересовался Стив, присев поближе к плачущей девушке. — Нет, — покачала она головой, всхлипнув. — Я помню, что что-то на «А», а дальше как в тумане. — Ясно, — огорчённо выдохнул мужчина. Если бы было свободное время, то он бы нашёл эту женщину и высказал бы ей всё, что думает о ней за проступок оставить ребёнка по сути одного в больнице. — Со временем они начали приходить ко мне во снах, — продолжила Ванда, успокоившись. — Только во снах я была с ними счастлива, снова ощущала себя дома с семьёй. Врачи говорили, что это болезнь и давали мне разные таблетки, делали уколы, чтобы я больше не видела снов. И в один день мне всё это надоело и тогда я пошла в туалет… — …А я помешал тебе, — хмыкнул Стив, вспоминая их первую встречу. Ванда беззлобно усмехнулась и кивнула. — Как-то раз Палмер сказала мне, что у каждого есть свой ангел-хранитель, — она подняла глаза на него, всматриваясь словно в душу. — Может, так и есть? Стивен долго вглядывался в её милую скромную улыбку и доверчивые глаза, а потом аккуратно протянул руку к ней, поглаживая макушку по спутанным волосам, которые ощущались под пальцами такими пушистыми и шелковистыми, и, как ни странно, от них пахло корицей и ванилью. Максимофф прижалась к нему поближе, положив голову на грудь, прикрыв глаза. — Я слышу, как бьётся твоё сердце, — поделилась она таким открытием с ним. Роджерс улыбнулся, но ничего не сказал, вместо этого сгрёб её в объятия покрепче, накрывая одеялом. — Смотри, — прошептала она, засыпая. — Луна зажгла свой свет. И ведь правда; сквозь тяжёлые свинцовые тучи в окно падали лунные лучи, нежно касаясь их лиц, оберегая от кошмаров. Так они и заснули, и впервые за столько месяцев Стиву не снился тот полевой госпиталь, крики раненных солдат и труп Пегги. Вместо этого была Ванда, которая танцевала на поляне с венком в руках и звала его.