
Автор оригинала
LeesaM
Оригинал
http://www.fanfiction.net/s/4747726/1/Cullen_Family_Camping_Trip
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Чарли настоял на том, чтобы Белла пошла в поход с Калленами, для того, чтобы она пообщалась с дикой природой. В конце концов, Каллены известны в городе своими семейными походами, так что они должны знать, что делать, не так ли?
* Действие происходит после «Затмения».
Примечания
Работу переводила не я!
Я всего лишь размещаю ее на фикбуке с разрешения переводчика.
Переводчик - werebat, она же Бета.
Редактор - amberit
Ссылка на оригинальный перевод - https://twilightrussia.ru/forum/156-5828-1
Глава 6
21 февраля 2022, 06:19
— Когда она собирается проснуться? Мы ждем уже полчаса — предполагалось, что она просто вздремнет, — прошипел нетерпеливый голос.
— Ну, благодаря тебе, она уже проснулась и через минуту уже встанет, — ответил другой шепот.
Нерешительно я открыла один глаз, чтобы оценить ситуацию. Два больших золотистых глаза мигали рядом со мной, практически в дюйме от моего лица, заставляя меня от удивления отпрянуть под одеялами.
— Говорила тебе, — сказала Элис, ее смех зазвенел в воздухе.
— Где Эдвард? — спросила я из-под покрывал.
— Парни пошли охотиться, так что это время девочек! — воскликнула Элис, срывая ткань с моего тела.
Розали сидела в углу, устроившись на тяжелой стопке одеял, ее ноутбук балансировал на куче подушек, ногти нетерпеливо постукивали по краю компьютера.
— Хм. Что в точности это за собой влечет? — спросила я, зная, что это не будет приятым.
— Ну… Я думаю, мы можем начать с маникюра, затем займемся волосами — твои определенно потребуют некоторой работы, Белла. Потом мы можем заняться примеркой различной одежды для развлечения! — воскликнула Элис, гордясь собой за то, что приволокла с собой содержимое целого бутика.
— Прекрасно — можем приступать. Чем скорее мы начнем, тем скорее это закончится, — ответила я, ужасаясь предстоящему процессу.
Я сражалась с оставшимися одеялами, на которых лежала, поскольку они пытались цепляться за пластыри, которые все еще покрывали большую часть моего тела.
— Вау! Я люблю поход! — провизжала Элис, прыгая вверх и вниз и хлопая в ладоши. Розали слегка вздохнула.
Мы втроем двинулись к палатке Элис, где она выставила набор лаков для ногтей, заколок для волос и беспроводных щипцов для завивки.
— Белла? Тебе действительно это все не доставляет удовольствия? Все путешествие настолько ужасно? — тихо спросила Элис, глядя на меня с участием.
— Ну… Мне понравились некоторые его части… Полагаю, что я просто, в основном, чувствую себя нелепо. В смысле, посмотрите на все, что со мной здесь случилось. Думаю, я стесняюсь того, как много веселья все иногда получают от моего существования, — вздохнула я.
— О, Белла… Я прошу прощения. Мы не хотели заставить тебя плохо чувствовать. Мы не смеялись над тобой — хорошо, может Эммет смеялся над тобой, но все справедливо, посмотри как много мы смеемся над ним, правда, Розали? — Розали закатила глаза, согласно кивая. — Он просто делает так много глупостей! Это просто ситуации, в которых может быть что-нибудь… веселое. Мы любим тебя, Белла, так что не расстраивайся, ладно? — умоляла Элис, она выглядела так искренне.
— Хорошо, хорошо — все в порядке. Итак, когда, черт возьми, можно будет убрать эти пластыри? — спросила я, подцепляя квадратики на икрах. Не получив ответа, я взглянула вверх. — Элис?
Розали и я ждали, пока Элис отойдет от видения, которое у нее появилось. Через секунду она слегка тряхнула головой, а затем хлопнула в ладоши.
— Прекрасно, — прошипела она, ее глаза сияли. — Знаешь, Белла… Думаю, я могу сделать кое-что, чтобы ты почувствовала себя лучше, может, даже выиграла по очкам, если захочешь, — она слегка рассмеялась.
Элис объяснила, как — она увидела, что парни вернутся к скалам у водопада, чтобы понырять со скал и поплавать.
— Ныряние со скал? Вы меня разыгрываете? У меня комплекс после собственного прыжка, а Эдвард просто собирается броситься с края скалы и думает, что все будет в порядке? — я пыхтела, раздосадованная такой несправедливостью. Вдруг вампиры имеют что-то общее с оборотнями — кто знает? Может, они могут превращаться в дубинку.
— Ну, он вампир, Белла — для него это намного меньший риск, глупышка. С ним все будет в порядке. Как бы то ни было, мы собираемся немножко повеселиться над этим, — продолжила Элис.
Она рассказала нам свой план подкрасться к водопаду и украсть одежду, которую они бросили наверху, и оставить их со смешной заменой.
— Ты действительно возьмешь ее, Белла — они будут достаточно далеко внизу, чтобы не почуять тебя, а Эдвард не может слышать твои мысли. Мы добежим с тобой почти до места, но ты должна будешь проделать остаток пути сама. Не волнуйся — это сработает, и ничего с тобой не случится, если ты будешь внимательна, — добавила она, посылая мне предупреждающий взгляд.
— Я приложу больше внимания, чем когда-либо раньше, буду следить за каждым своим шагом, Элис, — засмеялась я. Это было так возбуждающе думать, что я наконец-то смогу немного отомстить.
Спустя десять минут мы были снова в лесу, повторяя наш предыдущий маршрут. Элис замедлилась, и я осторожно спустилась на землю — она несла меня на спине, пока мы бежали.
— Хорошо, Белла — ты готова? — спросила она.
Кивнув в ответ, я закинула на спину сумку, собранную Элис. Она указала мне правильное направление и снова предупредила меня быть повнимательнее. Я обращала внимание на все — я ни за что не собиралась это испортить. Я была уверена, что положила каждую вещь в точности на правильное место, так что каждый из них получит подходящие вещи. Выполнив свою миссию, я поспешно вернулась к Элис и Розали, с нетерпением ждущих меня. Я запрыгнула обратно на спину Элис, и мы в рекордное время вернулись назад в лагерь. Мы пошли к палатке с продуктами, чтобы я смогла попить, и, как только сели, взорвались от смеха.
— Это будет так весело! Подождите, а что если они просто не будут одевать это? Не думаю, что они замерзнут без рубашек, — сказала я, вдруг встревожившись, что не увижу результатов наших действий.
— Белла, нет ни единого шанса, что Эдвард покажется перед тобой без рубашки, не говоря о том, чтобы позволить это своим братьям — он настоит, чтобы они надели это, — смеялась Элис. — А сейчас, когда мы тебя приободрили, давайте вернемся к работе! Розали, не принесешь запасную сумку с макияжем, которую я оставила в Джипе? — спросила она.
— Конечно, Элис. Интересно, где же ключи… Бьюсь об заклад, что они в куртке Эммета, — ответила, улыбаясь, Розали.
Она была также восхищена нашей задумкой и хотела отплатить Эммету за инцидент с улитками. Осмотревшись, Розали заметила его куртку, лежавшую на подушке рядом с их палаткой, и начала искать ключи.
Пока я играла с моей бутылкой с водой, Розали начала копаться в карманах, бормоча что-то сама себе. Неожиданно она запустила куртку Эммета через лагерь, размахивая руками и крича:
— ЭММЕТ! Что за черт — ПРОКЛЯТЬЕ! — рычала она, пугая меня до чертиков.
Я подпрыгнула, сильно ударившись запястьем о внутреннюю поверхность стола, пытаясь сохранить равновесие. Вода из бутылки выплеснулась на меня, и я немедленно начала задыхаться. Обливание холодной водой шокировало меня, я потеряла равновесие и начала падать в сторону, по направлению к металлической стойке, поддерживающей часть палатки.
Как только все это началось, я услышала маленький деликатный вздох, за которым последовало звонкое «О, нет», прежде чем почувствовала, как сильные маленькие ручки обхватили меня. Меня положили на землю, я была полностью защищена сталью, которая появилась с бормотанием о «люди всегда действуют по-идиотски».
Когда все замерло, и я смогла сфокусироваться, топосмотрела в глаза Элис.
— Спасибо за это, Элис, — пробормотала я, опять чувствуя себя нелепо.
— Конечно, Белла. Это, во всяком случае, действительно не твоя ошибка — Розали взбудоражилась и испугала тебя, у твоих естественных наклонностей бросить вызов силе тяжести в этот раз были причины, — улыбнулась Элис, помогая мне подняться. Почти сразу наши взгляды вернулись назад к Розали, которая была рассержена.
— Что случилось, Элис? — прошептала я, боясь сама спросить Розали.
— Кажется, Эммет собирал саламандр и держал их в этом кармане куртки, — прошептала в ответ Элис, осторожно поглядывая на Розали.
— Саламандры? Что с ним такое? Его ничему не научил эпизод с улитками? — недоверчиво спросила я.
— Ну, по крайней мере, он не держал их в палатке, — усмехнулась Элис.
— Что здесь произошло? — прервал нас голос Карлайла. Они с Эсми были на прогулке и как раз вернулись.
— Эммет, — просто прошипела Розали.
— Белла испугалась, когда разозлилась Розали, и упала. Она ударилась бы головой об эту стойку, но я вовремя ее поймала. Ей потребовались бы четыре шва. К счастью, думаю, что сейчас все, в чем она нуждается — это чтобы ты осмотрел ее запястье, она довольно сильно им ударилась, но это лучше, чем альтернативный вариант, — ответила Элис.
— О. Ну тогда, Белла, почему бы тебе не последовать за мной? — посмеиваясь, произнес Карлайл.
Изумленно я послушалась, все еще шокированная оценкой ситуации Элис. Мы обошли заднюю часть палатки с едой, снаружи, рядом с генераторами стоял большой баул. Карлайл расстегнул защелки и открыл верх, демонстрируя его содержимое. Я открыла рот от удивления.
Внутри большого баула было огромное количество медикаментов. Там было собрано все — от таблеток до костылей.
— Хорошо, повреждение запястья, — спокойно произнес он, отодвигая в сторону контейнеры и что-то высматривая.
Поскольку я стояла, молча уставившись, то замечала разные этикетки внутри огромного ящика. «Марля», «Бандажи для грыжи», «Фиксаторы для лодыжки (с липучкой и без)», «Жидкий бинт для небольших порезов», «Хирургические зажимы (для осушения ран)»… им не было конца.
Карлайл, кажется, заметил это.
— Белла, я просто перестраховался — мне хотелось быть уверенным, что у нас есть все, что может потребоваться в случае непредвиденных обстоятельств. Очевидно, это было излишне — ты не получишь никаких серьезных повреждений вовсе, — попытался заверить меня он.
Карлайл с сочувствием осмотрел мое запястье и постановил, что это просто легкое растяжение. В течение минуты он забинтовал его, просто чтобы держать в покое и предотвратить его дальнейшее травмирование. Поблагодарив Карлайла, я пошла назад в переднюю часть лагеря.
Предложение Эсми, нужно ли мне что-нибудь дать, я отклонила, поблагодарив ее. Вернувшись к палатке Элис, я осторожно вошла, удивляясь настроению Розали, которое было у нее сейчас. Две девушки сидели в тишине, Элис играла с бутылочками блеска, а Розали снова изучала свой компьютер. Элис сообщила мне, что пришло время убрать все пластыри — от этого я почувствовала облегчение, настолько они меня раздражали. В итоге, через несколько секунд, Элис попыталась прощупать почву насчет Розали.
— Итак… Розали, как ты думаешь, что мы будем делать, когда парни вернутся? — осторожно спросила она, вероятно надеясь, что снова не выведет из себя Розали. Это не сработало.
— Когда они вернутся, я собираюсь немножко поговорить с Эмметом, — прошипела Розали. Внезапно она захлопнула ноутбук и посмотрела на нас. — Знаете что? Пойдем в Джип. Мы собираемся на милую, неторопливую поездку.
Элис замерла, ее глаза остекленели.
— Прекрасно, — прошептал она, подпрыгивая.
— Девушки, о чем вы говорите? Куда мы поедем? — спросила я, совершенно озадаченная.
— Просто сделай это, Белла. Увидишь, — прошептала Элис.
Мы все выбрались из палатки и направились к Джипу. Карлайл и Эсми с любопытством взглянули на нас.
— Просто небольшая поездка — мы думаем, что днем Белле понравится посмотреть на природу из машины, — прощебетала Элис. Карлайл с Эсми улыбнулись и пожелали нам повеселиться.
Как только мы выехали из их поля зрения, Розали резко нажала на педаль газа, и мы поехали с пугающей скоростью. Она была хуже Эдварда.
— Ладно, что происходит? — спросила я, хватаясь за бока сиденья.
Очевидно, мы не едем смотреть природу — мы двигались слишком быстро, чтобы что-нибудь увидеть.
— Кингстон. С меня достаточно этого походного дерьма, мне нужен перерыв, — ответила Розали.
— Кингстон? Как мы собираемся сделать это и вернуться в разумное время? Во всяком случае, что там? — продолжила я свои вопросы.
— Фактически, наш лагерь уже в часе езды от Форкса — в часе в правильном направлении также. Поэтому Кингстон только в полутора часах езды, что со стилем вождения Розали превращается всего в тридцатиминутную поездку. Никаких проблем — сейчас только час дня, так что мы вернемся даже до пяти, — проинформировала меня Элис. — Мы, возможно, даже снова надерем задницу парням.
— О… ну, что там? Ты мне не сказала это, — напомнила я.
— Лучший отель, который только я смогла найти в радиусе сотни миль — я поискала в Интернете, — ответила Розали. — Мы зарегистрируемся на пару часов и насладимся роскошью пребывания в помещении.
Ошеломленная, я села назад на сиденье и попыталась переварить это. Мы ехали в другой город, чтобы мы могли заселиться в отель на несколько часов, освежиться и затем вернуться в наш лагерь. Все из-за того, что Розали нашла саламандр в куртке Эммета и не выдержала. Вау.
Уверена, что где-то спустя тридцать минут мы подъехали к отелю Дека и выпрыгнули из машины, как только парковщик взял ключи. Конечно, он открыто таращился на Розали и Элис, пока я, как обычно, спотыкалась, ковыляя за ними, и чувствовала себя совершенно ничтожной. Лучше всего я умела делать именно это.
Розали поработала своей магией, и сейчас мы уютно развалились в лучшем их номере. Это был потрясающий отель, декорированный в стиле Арт Деко. Ванная комната номера была поразительна — там были стеклянные столешницы, двойная раковина, огромная ванна и прекрасный раздельный душ. Каждая из нас приняла долгий горячий душ, а Элис заказала мне все десерты из меню отеля. Мы втроем смотрели старый фильм на огромном телевизоре, лежа на громадной кровати, одетые в новые, мягкие, роскошные белые халаты, предоставленные отелем.
— Сейчас все намного лучше, — прошептала Розали, ее настроение намного улучшилось.
— Да, как я и говорила раньше, мне нравятся походы, — согласилась Элис.
— Элис, твоя идея похода абсолютно неуместна и более чем немного ненормальна, — ответила я, кусая покрытую шоколадом клубнику. — Мне это нравится, — добавила я, улыбаясь ей.
После того как два часа прошли, и мы насладились всей возможной роскошью, о какой только могли подумать, Элис объявили, что пришло время уезжать, если мы хотим вернуться до парней, что мы и сделали. Поездка обратно была короткой, снова около тридцати минут. Было всего около четырех часов дня, когда мы доехали, сигналя Карлайлу с Эсми о нашем возвращении.
— Повеселились, девочки? Увидели что-нибудь хорошее? — спросила Эсми, счастливая от того, что мы вернулись.
— О да… мы видели кучу всего. Это было прекрасно, — ответила Элис, стараясь удержать серьезное выражение лица.
Я чувствовала себя нехорошо, поскольку они думали, что мы ездили по окрестным горам, поэтому держала свой рот закрытым.
— О! Они почти здесь, — прошептала Элис, подгоняя нас занять наши места вокруг костра, чтобы сполна пожинать эффект от наших предшествующих действий. Мы ждали в тишине, пристально всматриваясь в деревья.
Спустя примерно две минуты Эдвард, Джаспер и Эммет вместе появились на краю лагеря, все они выглядели очень угрюмо. Мы втроем начали истерически смеяться от вида их новой одежды. Мы заменили их рубашки на три новые футболки: у Джаспера было написано «Я кое-что купил, но мне все еще нечего надеть», у Эдварда — «Предупреждение: Содержит Горечь и Обиду», а у Эммета — «Хорошенький в Розовом», которые к тому же были милого яркого оттенка розового. Все три футболки были еще и слишком малы для любого из них, делая их несколько похожими на те ужасно обрезанные футболки из восьмидесятых. Даже Карлайл с Эсми присоединились к смеху.
— Откуда только у тебя эти футболки, Элис? — я еле выговорила сквозь смех.
— Ну «Хорошенький в Розовом» — это Розали, «Я кое-что купил, но мне все еще нечего надеть» — моя, а «Предупреждение: Содержит Горечь и Обиду» — одна из тех, что я подобрала для нашей ежегодной дискуссии «Наихудший Рождественский Подарок» — это просто для веселья, поскольку мы скучали, но предполагалось, что она будет для Розали… прости, Рози, — произнесла Элис, осторожно бросив взгляд на сестру, но Розали только махнула рукой, сказав, что ценит это, поскольку для нее нашлось такое хорошее применение.
Внезапно наш смех прервали.
— Что случилось с запястьем Беллы? — прорычал Эдвард, волнение превысило его раздражение. — Подождите минутку — вы ездили в Кингстон и побывали в отеле? Что все-таки в точности произошло, пока нас не было? — продолжил он, в его глазах вспыхнула ярость.
В воздухе повисло молчание, а затем Элис вздохнула.
— Вляпались, — прошептала она, а Розали согласно кивнула, виновато поглядывая на Карлайла с Эсми, которые теперь полностью перенесли свое внимание на нас троих.
После обильных извинений и объяснения Эдварду насчет моего запястья все успокоились. Ну, практически все.
Розали медленно поднялась и прошествовала к Эммету. Она зажала его уши своими пальцами и подтащила его лицо вниз к своему.
— Эммет. Я нашла твоих чертовых саламандр. Если ты даже просто подумаешь о том, чтобы подобрать еще что-нибудь скользкое и отвратительное или как-то держать это в качестве питомца, или что там еще, черт возьми, ты делаешь, то ты пожалеешь. В следующий раз, когда это случится, ты начнешь терять усовершенствования, которые я установила на твоем Джипе. Понятно? — угрожающе прошипела она.
Эммет выглядел ошеломленным — только Розали могла нагнать на него страх.
— Они все-таки не были в палатке, Рози, — попытался прошептать он, но она крепче сжала его уши, заставляя замолчать. Эммет сглотнул и медленно кивнул.
— Хорошо, твоя куртка… где-то там, — Розали расплывчато показала, куда закинула ее раньше. — Иди и избавься от этих штук сейчас же, — она отпустила его, и мрачный Эммет исчез за деревьями, чтобы найти куртку и освободить саламандр.
Чуть позже мы опять собрались у костра, и я прижалась к Эдварду, который, наконец, обрадовался нашей поездке в отель, после того как увидел, насколько счастлива я из-за этого. Он хотел только, чтобы я была счастлива, поэтому был рад тому, что мне так весело. Эсми была рада снабдить меня очередной фантастической едой, и я чувствовала себя совершенно удовлетворенной.
Мы с Элис ощущали вину за розыгрыш с футболками, раз уж мы баловали себя всю вторую половину дня, так что сразу предложили Джасперу и Эдварду сменить одежду на нормальную. Розали попыталась сделать то же самое с Эмметом, но тот заявил, что ему идет розовое, и отказался менять.
Слегка изогнувшись, я попыталась рассмотреть пледы, в которые мы были укутаны. Один из них был очень колючим, и это начало раздражать меня.
— Я немного скучал по тебе сегодня, любимая. Итак, что бы ты хотела делать вечером? — спросил Эдвард.
— Я тоже по тебе скучала, Эдвард. Может, будет приятно просто расслабиться здесь с тобой, — ответила я, почесывая руку, затем ногу, потом другую руку. — Эдвард, один из этих пледов, должно быть, шерстяной — он действительно колючий, — пожаловалась я.
Эдвард опять посмотрел на меня, его лицо было полно сочувствия.
— Это не один из пледов, любимая, — прошептал он.
— Тогда что это? Это действительно, действительно раздражает, — ответила я, возвращаясь к почесыванию ноги.
— Помнишь, ты лежала у водопада? Казалось, ты действительно наслаждаешься, так что я не хотел говорить тебе. Я думал, лучше будет просто подождать, пока это не начнет проявляться, мы знали, что так будет, — произнес он, поглядывая на Элис. — Ты легла на ядовитый плющ, Белла, — печально объяснил Эдвард.
Ядовитый плющ. Дерьмо!